Tabla de contenido

Publicidad

• Centrale monofase per 1/2 motori 230 Vac.
• Cancelli ad ante
• 4 fi necorsa, 4 modi di funzionamento, apprendimento tempi automatico,
programmazione rallentamenti indipendenti, gestione codici radio integrato.
100%
ITAL Y
START-S4XL
230 Vac
230 Vac
Lampeggiante
Lampeggiante
Motore 1 COMUNE
Motore 1 APRE
Motore 1 CHIUDE
Motore 2 COMUNE
Motore 2 APRE
Motore 2 CHIUDE
FCC Mot 2
FCA Mot 2
FCC Mot 1
FCA Mot 1
FOTO A in chiusura
START
24 Vac
24 Vac / 12Vac el. serr.
12Vac el. serr.
STOP
PEDONALE
FOTO B attiva in ap/ch
Comune servizi e sic.
+ Antenna
Spia / Lamp
Spia / Lamp
Fototest 24 Vac
12 Vac
+ 24 Vdc
- 24 Vdc
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
-6-
-7-
-8-
-9-
-10-
-11-
-12-
-13-
-14-
-15-
-16-
-17-
-18-
-19-
-20-
-21-
-22-
-23-
-24-
N.A.
-25-
-26-
-27-
-28-
-29-
-30-
-31-
Lampeggiante o
luce di cortesia 230Vac
COM
AP
M
C
COM
AP
M
C
*
*
N.A.
N.C.
*
Collegare questo punto al morsetto n° 28
per avere il test sulle fotocellule.
Altrimenti collegarlo al morsetto n°19
Versione Radio Integrata
Versione Radio Integrata
MOT 1
CH
MOT 2
CH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EB TECHNOLOGY START-S4XL

  • Página 1 • Centrale monofase per 1/2 motori 230 Vac. • Cancelli ad ante • 4 fi necorsa, 4 modi di funzionamento, apprendimento tempi automatico, programmazione rallentamenti indipendenti, gestione codici radio integrato. 100% ITAL Y START-S4XL Versione Radio Integrata Versione Radio Integrata 230 Vac 230 Vac Lampeggiante...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    START-S4XL Manuale Tecnico Indice capitoli Premessa Questo manuale fornisce tutte le informazioni specifi che Par. Descrizione Pag. necessarie alla conoscenza ed al corretto utilizzo dell’ap- Introduzione parecchiatura in Vostro possesso. Precauzioni di sicurezza Esso deve essere letto attentamente all’atto dell’acquisto...
  • Página 3: Introduzione

    fi necorsa elettrici o durante la manovra manuale. Campi di applicazione La centrale elettronica START-S4XL è utilizzabile per comandare il movimento di cancelli, portoni basculanti, serrande e porte automatiche. Può essere collegata ad un attuatore oleodinamico o elettromeccanico dotato di motore asincrono monofase, funzionanti con tensione di 230 Vac.
  • Página 4: Installazione Della Centrale

    START-S4XL Manuale Tecnico Installazione della centrale Schema della centrale e dei collegamenti elettrici 30 31...
  • Página 5: Descrizione Collegamenti Elettrici

    START-S4XL Manuale Tecnico Descrizione collegamenti elettrici 230 Vac Neutro Alimentazione elettrica 230 Vac 50 Hz NEUTRO 230 Vac Fase Alimentazione elettrica 230 Vac 50 Hz FASE Uscite per LAMPEGGIANTE (con scheda elettronica di intermittenza) Lampeggiante o LUCE di CORTESIA 230Vac, potenza massima della lampada 40 o 100W...
  • Página 6: Collegamento Lampeggiante 230 Vac

    START-S4XL Manuale Tecnico Collegamento del LAMPEGGIANTE 230 Vac 26 27 Lampeggiante senza scheda intermittenza Lampeggiante completo di scheda intermittenza Se si prevede di utilizzare una spia 24V per la segnalazione del cancello in movimento, non si può utilizzare questo collegamento.
  • Página 7: Collegamento Elettroserratura

    START-S4XL Manuale Tecnico Collegamento dispositivi di arresto comando STOP Collegamento del comando STOP 18 19 20 21 22 23 23 24 25 Pulsante: arresta ed inibisce momentane- Se l’ingresso STOP amente fi no a nuovo comando il funziona- non viene utilizzato mento della centrale.
  • Página 8: Collegamento Fotocellule

    START-S4XL Manuale Tecnico 2.11 Collegamento delle FOTOCELLULE Il contatto del ricevitore della fotocellula deve Il TEST sulle fotocellule assicura il funzionamento dell’au- essere: tomazione solo se le fotocellule funzionano regolarmente. - pulito (isolato dalle tensioni di alimentazione) - tipo N.C. (normalmente chiuso) La centrale infatti eseguirà...
  • Página 9: Verifi Ca Dei Collegamenti

    START-S4XL Manuale Tecnico 2.12 Collegamento dei comandi di “START” e “PEDONALE” Il collegamento del comando di apertu- 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 ra PEDONALE può essere eff ettuato su qualsiasi pulsante o contatto di tipo N.A.
  • Página 10: Regolazioni Trimmer

    START-S4XL Manuale Tecnico Regolazioni TRIMMER FORZA T.SFAS V.RALL Regolazione Forza Motori Impostazione TEMPO Impostazione VELOCITA’ DI RALLEN- dal 20% al 100%. SFASAMENTO ANTE sia in apertu- TAMENTO e disattivazione dei rallenta- ra che in chiusura, parte da un min- menti. (MINIMA - OFF). Per la maggior imo di 1sec.
  • Página 11 START-S4XL Manuale Tecnico Impostazione dei comandi DIP B Questa impostazione permette di attivare il funzionamento a Uomo Presente, il comando START apre il comando PEDON- Uomo 1-ON ALE chiude. I motori si arrestano appena viene rilasciato il presente comando. Per ritornare al funzionamento normale: spegnere la centrale e riposizionare il DIP1 in OFF.
  • Página 12: Led

    START-S4XL Manuale Tecnico Impostazione funzioni DIP C 1-ON Esclusione ingresso fi necorsa chiude motore 2 FCC M2 2-ON Esclusione ingresso fi necorsa apre motore 2 FCA M2 3-ON Esclusione ingresso fi necorsa chiude motore 1 FCC M1 Esclusione ingresso fi necorsa apre motore 1...
  • Página 13: Gestione Telecomandi

    START-S4XL Manuale Tecnico Gestione TELECOMANDI La scheda elettronica è in grado di gestire diversi tipi di codice, il primo telecomando appreso ne determinerà il tipo, di conseguenza, non si possono apprendere telecomandi con tipo di codice diff erente dal primo telecomando appreso.I codici gestibili sono gli standard da 12 a 64 bit e per i codici rolling tipo HCS©...
  • Página 14: Apprendimento Tempi

    Manuale Tecnico Apprendimento TEMPI La centrale START-S4XL ha la possibilità di apprendere i tempi di lavoro in due modi diversi. NORMALE: utilizzare questa tipologia di apprendimento se l’automazione ha le due ante eguali con motori eguali. AVANZATO: utilizzare questa tipologia di apprendimento se si vogliono impostare i punti precisi di rallentamento e/o le ante hanno diversi tempi di funzionamento.
  • Página 15: Apprendimento Tempi Avanzato

    START-S4XL Manuale Tecnico Apprendimento tempi AVANZATO L’automazione è in posizione di CHIUSO L’automazione Porre in ON l’interruttore 10 del DIP A è in posizione di CHIUSO Premere il pulsante TEMPI Il 1° motore parte in APRE > (Dopo la prima pressione del pulsante TEMPI si può...
  • Página 16: Apprendimento Tempi Apertura Pedonale

    START-S4XL Manuale Tecnico Premere il pulsante TEMPI (o START) Il 2° Motore si ferma, > (se non c’è il Fine Corsa Chiude 2°) parte il 1° Motore in CHIUDE TEMPI Il 2° Motore si ferma, ... se è presente il Fine Corsa parte il 1°...
  • Página 17: Apprendimento Veloce Tempo Di Pausa

    START-S4XL Manuale Tecnico Apprendimento veloce TEMPO DI PAUSA L’automazione è in posizione di PAUSA I LED APRE e CHIUDE Premere e rilasciare il pulsante TEMPI rimangono accesi TEMPI Lasciare trascorrere il nuovo tempo di PAUSA desiderato L’automazione parte in CHIUDE.
  • Página 18: Dichiarazione Ce Di Conformità

    START-S4XL Manuale Tecnico Dichiarazione CE di conformità ..........(secondo Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte B) ..........Il sottoscritto, ..........Amministratore ..........DICHIARA CHE: ....................Nome prodotto: START-S4XL centrale elettronica di comando ..........per 2 motori 230 Vac ....................
  • Página 19: Radio Receiver

    • Single phase for 230 Vac 2 motors. • Universal control unit for 1 or 2 motors swing. • 4 limit switches, Separate slow down. 100% ITAL Y START-S4XL Radio receiver 230 Vac 230 Vac 230 Vac Signal light Lamp or courtesy light...
  • Página 20 START-S4XL Technical Manual Index Foreword Par. Description Pag. This manual provides all the specifi c information you Introduction need to familiarize yourself with and correctly operate Safety precautions your unit. Read it very carefully when you purchase the Field of application...
  • Página 21: Field Of Application

    Every programming and/or every maintenance service should be done by qualifi ed technicians. Field of application The START-S4XL control board is designed to move gates, overhead garage doors, rolling shutters and automatic doors. It can be connected to an oleodinamic motor or to an electro-mechanical motor with a singlephase motor, working on 230 Vac.
  • Página 22 START-S4XL Technical Manual Installation Diagram of the control unit and electrical connections 30 31...
  • Página 23 START-S4XL Technical Manual Description of the electrical connection 230 Vac Neutral 230 Vac Power supply 50 Hz NEUTRAL 230 Vac Phase 230 Vac Power supply 50 Hz PHASE Outputs for LAMP (fl ashing light electronic card) or 230 Vac COURTESY LIGHT,...
  • Página 24 START-S4XL Technical Manual Connection of the FLASHING LIGHT 230 Vac 26 27 Flashing light complete without intermittence circuit board Flashing light complete with intermittence circuit board If you are expecting to use for a 24V light, you can’t use this connection.
  • Página 25 START-S4XL Technical Manual Connection of the STOP Connection of the STOP command: 18 19 20 21 22 23 23 24 25 Button: stops and inhibits temporarily the If the STOP input is control unit until a new command. NOT used put the Switch: keeps the automation blocked until DIP 6 C on ON.
  • Página 26 START-S4XL Technical Manual 2.11 Connection of the photocell The photocell receiver contact must be: The photocell TEST ensures that the automation only fun- - clean (insulated from power supply voltages) ctions when the photocells are functioning properly. - type N.C. (Normally closed)
  • Página 27: Checking Connections

    START-S4XL Technical Manual 2.12 Connection of the commands “START” and “PEDESTRIAN” The connection of the command for pede- 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 strian opening can be realized on every but- ton or contact as soon as it is type N.O. (nor- mally opened).
  • Página 28 START-S4XL Technical Manual Adjust of FORCE, DESPLACEMENT and SLOWDOWN FORZA T.SFAS V.RALL Adjust of the force of the Desplacement time open and close, Speed of slow down (MINIMUM OFF) motor. From 20% up to from minimum \ sec and if you ad-...
  • Página 29 START-S4XL Technical Manual Setting up with DIP B This function can able the “ Man present” function, The START command opens the closing PEDESTRIAN command. The 1-ON Man present motors stops when the command has been released. To go back to the normal functioning: turn off...
  • Página 30 START-S4XL Technical Manual Setting up with DIP C LSC M2 1-ON Exclusion of the inputs closes limit switches motor 2 LSO M2 2-ON Exclusion of the inputs opens limit switches motor 2 LSC M1 3-ON Exclusion of the inputs of the closing limit switches motor 1...
  • Página 31: Using The Remote Controls

    START-S4XL Technical Manual Using the remote controls The control board can accept diff erent type of codes, the fi rst memorized remote control defi nes the type, con- sequently, other type of codes (diff erent from the fi rst memorized remote control) cannot be learnt. The control board accepts standard codes from 12 to 64 bit and only the fi...
  • Página 32 START-S4XL Technical Manual Time learning The control board START S4XL has two way to plan the working time. NORMAL WAY: use this system when the doors are the same and the motors are the same. ADVANCED SYSTEM: use this system when you want to set up the exact timing of slown down and/or the doors have diff...
  • Página 33 START-S4XL Technical Manual Time learning: ADVANCED SYSTEM The gate is in CLOSED position Put and leave in ON the DIP 10A The gate is in closed position Push the button TIMES The fi rst motor OPENS > (After the fi rst push of the TIMES button you can use the START command from the clamp no.17 or from the...
  • Página 34 START-S4XL Technical Manual Push the TIMES button (or START) The second motor stops, (if the closing limit switch of motor no.2 > the fi rst motor CLOSES is not available) TEMPI ... if the limit switch is available wait The 2° motor stops, until motor no.
  • Página 35 START-S4XL Technical Manual Time learning: pause (fastest way) The gate is in PAUSE The LED lights for opening and Press and release the TIMES button closing are witched ON TEMPI Let the new pause time run… The gate CLOSES. Press and release the TIMES button End of the fast learning time and PAUSE TIME.
  • Página 36 START-S4XL Technical Manual Declaration of CE conformity ....................(according to EC Directive 2006/42, Attachment II, part 1, ses. A) ..........The undersigned, Administrator ..........DECLARES THAT: ....................Product’s name: START-S4XL Single phase for 230 Vac 2 motors ..........
  • Página 37 • Armoire monophasée pour 1/2 moteurs 230 Vac. • Portail à 2 vantaux. • 4 fins de courses, 4 fonctions, apprentissage temps automatique Programmation ralentissement séparé, gestion codes radio integré. START-S4XL Récepteur Radio Intégré 230 Vac Terre -2- 230 Vac Lampe Lampe ou lumière...
  • Página 38 START-S4XL notice d’emploi Indice de chapitres Introduction Par. Description Pag. Ce manuel donne tous les informations spécifi ques nécessai- res pour la connaissance et l’utilisation de l’armoire. Il faut le Description du produit lire avec attention et le consulter afi n qu’il n’y ait pas des souci Caractéristiques techniques...
  • Página 39: Système De Sécurité

    START-S4XL notice d’emploi Introduction Précaution de sécurité Le fabricant n’est pas responsable pour les dommages découlant d’une utilisation incorrecte ou une utilisation différente pour laquelle le produit a été conçu. Le fabricant n’est pas responsable des dommages occasionnés à l’exception de la responsabilité civile sur les produits.
  • Página 40: Description Du Produit

    Description du produit START-S4XL est une nouvelle armoire avec bornier enfichable. elle est réalisée pour satisfaire beaucoup des exigences pour portails coulissants et battants. Dans le concept on a adopté les techniques les plus innovantes pour garantir aucune interférence, la meilleure fléxibilité d’utilisation et une grande plage de fonctionalités disponibles.
  • Página 41 START-S4XL notice d’emploi Introduction Contrôle préliminaires Il est important de choisir la bonne armoire pour une installation sûre et une bonne protection contre les agents atmosphériques. on rappelle que l’armoire contient des parties sous tension et des composants électroniques qui sont sensibles à l’humidité et aux infiltrations d’eau. L’armoire dispose d’un boîtier qui a un indice de protection IP55.
  • Página 42: Installation De L'armoire

    START-S4XL notice d’emploi Installation de l’armoire L’armoire dispose d’une série des micro-interrupteurs qui permettent d’activer beaucoup de fonctions pour rendre l’installation plus sûre. Schéma de l’armoire et branchements électriques TeMPS CoDeS FoRCe DePHASAGe eFFACeMenT De L’ARMoIRe: ouVRe APPuyeR Le TouCHe “ CoDeS”...
  • Página 43 START-S4XL notice d’emploi Description des branchements électriques 230 Vac neutre Alimentation électrique 230 Vac 50 Hz neuTRo Terre TeRRe 230 Vac Phase Alimentation électrique 230 Vac 50 Hz FASe Sortie pour clignotant ou lampe de courtoisie 230 Vac, Lampe 4 max puissance de la lampe 40 ou 100W.
  • Página 44: Branchement Des Moteurs

    START-S4XL notice d’emploi Branchement de la TENSION de Reseau 230 volts 230 Vac. La ligne d’alimentation vers l’armoire doit être toujours pro- tégée par un disjoncteur ou par un fusible 5A. un interrupteur differentiel est conseillé mais il n’est pas nécessaire si il y en a un au tableau électrique.
  • Página 45 START-S4XL notice d’emploi Branchement ANTENNE Branchement éclairage Si on utilise un fil rigide pour l’antenne il faut le couper à 17 cm pour 433.92Mhz et le brancher sur la borne Group Lumière 230 Vac Câble coaxial DIP 4 A - ON IL FAUT BRANCHER L’ANTENNE APRèS LA...
  • Página 46: Branchement De La Serrure

    START-S4XL notice d’emploi 4.11 Branchement des commandes “START” et “PIETON” Le branchemen de la commande ouVRe PIeTon doit être raccordé avec un contact normalement ouvert Le branchement de la commande ouvre START doit être raccordé avec un contact normalement ouVeRT, plu- sieurs dispositifs peuvent être raccordés en parallèle.
  • Página 47 START-S4XL notice d’emploi 4.14 Branchement des CELLULES A (seulement ferme) 24 Vac Le contact du recepteur doit 16 17 être: - sec (isolé des tension d’alimentation) - type N.F. (normalement fermé). Pour plusieurs cellules il faut les brancher en serie. ALIMenTATIon ALIMenTATIon RX CeLLuLe TX CeLLuLe Si l’entrée FOTO A n’est pas utilisée mettre en...
  • Página 48 START-S4XL notice d’emploi 4.16 Branchement des CELLULES B (ouvre et ferme) 24 Vac Le contact du recepteur doit 16 17 être: - sec (isolé des tension d’alimentation) - type N.F. (normalement fermé). Pour plusieurs cellules il faut les brancher en serie. ALIMenTATIon ALIMenTATIon RX CeLLuLe TX CeLLuLe Si l’entrée FOTO B RX CeLLuLe n’est pas utilisée...
  • Página 49 START-S4XL notice d’emploi Fonctionnement et reglage L’armoire dispose des micro-interrupteurs qui permettent d’activer les fonctionnements les plus indiqués à l’installation. DIP A Programmation avec A chaque commande: ouvre - ferme. 1-oFF Automatique 1 2-oFF Referme automatiquement après le temp de pause 1-on en ouverture et pause n’accepte aucune commande.
  • Página 50 START-S4XL notice d’emploi Programmation avec DIP B Fonctionnement HOMME MORT, la commande START ouvre et la commande PIeTon ferme. Les moteurs Homme Mort 1-on s’arrêtent quand on relâche la commande. Pour retourner au fonctionnement standard: éteindre l’armoire et posi- tioner DIP1 en OFF.
  • Página 51 START-S4XL notice d’emploi Tableau des temporisations START et PIETON TEMP “START” EN FERME- TEMP “PIETON” EN OUVER- TURE ET OUVERTURE TURE ET FERMETURE 8 on 10” (seconds) 6” (seconds) 9-10 oFF 9 on 14” (seconds) 8” (seconds) 8-10 oFF 8-9 on 18”...
  • Página 52: Memorisation De La Telecommande Fonction

    START-S4XL notice d’emploi Gestion DES TELECOMMANDES La carte électronique peut gérer plusieurs type de codes. Le premier émetteur mémorisé indiquera le type de code à gérer. on peut gérer des codes de 12 et 14 bits et pour le Rolling code HCS on peut gérer seulement la partie fi xe du code (sauf TX BAnDy).
  • Página 53 Apprentissage TEMPS L’armoire START-S4XL a la possibilité d’apprendre le temp de travail en deux façons: STANDARD: on utilise cette programmation quand le portail a deux vantaux. AVANCE: il faut utiliser pour programmer des temps précis de ralentissement ou quand les vantaux ont de temps de travaux diff érents.
  • Página 54 START-S4XL notice d’emploi Apprentissage TEMPS AVANCE Le portail est FERME Mettre en on le dip 10 A Le portail est FeRMe * Appuyer le touche TEMPI Ie Moteur 1 ouVRe Le Moteur 1 ralenti en ouverture Appuyer sur la touche TeMPo ou START si le ralentissement est activé...
  • Página 55: Apprentissage Rapide Temps De Pause

    START-S4XL notice d’emploi Apprentissage temps OUVERTURE PIETONNE Le portail est FERMé Appuyer et mantenir appuyé le touche TeMPI jusqu’à ce que le Moteur 1 ouVRe, Le Moteur 1 ouVRe après il faut relâcher la touche TeMPI TEMPI Appuyer sur la touche TeMPI Le Moteur 1 s’arrête...
  • Página 56: Eff Acement De La Mémoire

    START-S4XL notice d’emploi 7.5 Eff acement de la mémoire L’eff acement de la mémoire re-programme les temps de fonctionnement standard de l’armoire. L’eff acemente de la mémoire temps de travail n’eff ace pas les codes des émetteurs mémorisés, ils sont deux mémoires dif- férents.
  • Página 57 START-S4XL notice d’emploi LED et Réglage FORCE - DEPHASAGE - RALLENTISSEMENT Les voyants indiquent la condition et les réglages de l’armoire: OUVRE Réglage force moteurs Led CoDICI clignote: FERME de 20% au 100% portail est fermé. CODES FORCE FORZA OUVRE...
  • Página 58 START-S4XL notice d’emploi Note ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................-22-...
  • Página 59: Declaration De Conformitè

    START-S4XL notice d’emploi Declaration de Conformitè (selon la directive 2006/42/Ce , Attachée II, partie B) Société: EB TECHNOLOGY SRL Adresse: Corso Sempione 172/5 Le sous-signé Ernestino Bandera 21052 Busto Arsizio VA Italy Administrateur Nom du produit: START-S4XL Armoire électronique pour 2 Déclare que:...
  • Página 60 Sono state eseguite tutte le necessarie prove All necessary radiofrequency tests have been di radiofrequenza performed Toutes les essais de radiofréquence néces- saires ont été effectués EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5...
  • Página 61 • Para puertas batientes, correderas, (equipo que maneje dos motores) • 4 fi nales de carreras. 4 funcionalidades, Ajuste de tiempos de trabajo automático, programación con ralentizaciones separadas, gestión de códigos con radio integrada. 100% START-S4XL ITAL Y Versión radio integrada Versión radio integrada 230 Vac...
  • Página 62: Indice De Capitulos

    START-S4XL Manual Técnico Indice de capitulos Premisa (Tener en cuenta) Este manual proporciona información específi ca ne- Par. Descrizione Pag. cesaria para el conocimiento y el uso adecuado de los Introducción equipos en su posesión. Se debe leer cuidadosamente Medidas de seguridad...
  • Página 63: Par. 2.7

    Tipo de Montaje El START-S4XL es una carta electrónica de la nueva generación de los tiempos digitales y desaceleraciones. A sido diseñado para satisfacer las múltiples necesidades: para manejar una o dos puertas, electromecánicas e hidráulicas de tensión 230 Vac.
  • Página 64: Instalación De La Central

    START-S4XL Manual Técnico Instalación de la central Esquema de la central y conexiones eléctricas 30 31...
  • Página 65: Descripción Y Conexiones Eléctricas

    START-S4XL Manual Técnico Descripción y conexiones eléctricas 230 Vac Neutro Alimentación 230 Vac 50 Hz NEUTRO Tierra Contacto tierra 230 Vac Phase Alimentación 230 Vac 50 Hz PHASE Salida para LAMPARAS (con carta electrónica intermitente) Lámpara o LUZ DE CORTESIA, máxima potencia de la lámpara 40W M 1 Com Salida para conexión del motor 1 polo COMÚN...
  • Página 66: Conexión De La Lámpara 230 Vac

    Manual Técnico START-S4XL Conexión de la Lámpara 230 Vac 26 27 Lámpara sin carta electrónica Lámpara con carta electrónica relampagueante Si no se utiliza el TESTEO de las fotocélulas, o con la luz 24 Voltios no se puede utilizar esta conexión.
  • Página 67: Conexión De Los Dispositivos De Paro Stop

    START-S4XL Manual Técnico Conexión de los dispositivos de paro STOP Conexión del comando STOP 18 19 20 21 22 23 23 24 25 Pulsador: Se detiene inhibe temporalmen- Si l’entrada STOP te hasta que se le de un nuevo pulso.
  • Página 68: Conexión De Le Fotocélules

    Manual Técnico START-S4XL 2.11 Conexión de le fotocélules El contacto del receptor de la fotocélula debe El Testeo de la fotocélula asegura el correcto funcionamien- ser: to del automatismo y de las fotocélulas. - Limpio (Aislado de tensión sin carga) - tipo N.C.
  • Página 69: Conexión De Los Comandos Start Y Peatonal

    START-S4XL Manual Técnico 2.12 Conexión de los comandos START y PEATONAL La conexión de la orden de apertura start se 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 pueden hacer con cualquier pulsador con el tipo de contacto NA (Normalmente Abierto).
  • Página 70: Regulacion Fuersa, Desfase Y Ralentizacion

    Manual Técnico START-S4XL REGULACION FUERSA, DESFASE y RALENTIZACION FORZA T.SFAS V.RALL FUERZA MOTOR Tiempo del desfase de la puerta Velocidad de ralentización. Activación de veloci- de 20% hasta 100% cuando abre y cuando cierra, dad de ralentización y de activación de la ralen- la abertura parte de un mínimo...
  • Página 71: Planteamiento De Los Comandos Dipb

    START-S4XL Manual Técnico Planteamiento de los comandos DIPB Este planteamiento permite de activar la funcionalidad “Hombre Hombre Presente”: el comando START abre y el comando PEATONAL 1-ON Presente cierra. Los motores se paran cuando el botón está en paro (Sin pulsar) El comando PEATONAL cierra y el comando START sigue la lógi-...
  • Página 72: Planteamiento Y Exclusión Entradas Dipc

    Manual Técnico START-S4XL Planteamiento y exclusión entradas DIPC FCC M2 1-ON Exclusión entradas fi nal de carrera cierra motor 2 2-ON FCA M2 Exclusión entrada fi nal de carrera abre motor 2 FCC M1 3-ON Exclusión entradas fi nal de carrera cierra motor 1...
  • Página 73: Gestión Del Radió Mando

    START-S4XL Manual Técnico Gestión del radió mando EL modulo electrónico esta en grado de controlar diferentes tipos de código, el primer mando es el que determina el tipo de frecuencia y códigos. Graba MANDOS con tipos de códigos diferentes del primer MANDO copiado. El código de gestionar son estándar de 12 a 64 bit y para los códigos roling-code tipo HCS solo la parte fi ja.
  • Página 74: Grabación Y Programación De Los Tiempo De Trabajo

    Grabación y programación de los tiempo de trabajo La central START-S4XL tiene la posibilidad de memorizar los tiempos de trabajos en dos maneras diferentes: NORMAL: utilizar esta topología de grabación si las Verjas o ventanas y los motores son iguales.
  • Página 75: Grabación De Los Tiempos De Trabajo Avanzado

    START-S4XL Manual Técnico Grabación de los tiempos de trabajo AVANZADO La puerta está en posición CERRADA La puerta está en posición Poner en ON el dip n° 10 del DIP A CERRADA Apretar el botón TEMPI El primero motor abre >...
  • Página 76: Grabación De Los Tiempos De Trabajo Peatonal

    Manual Técnico START-S4XL Apretar el botón TEMPI (o START) El motor n°2 se para, > (si no hay el fi nal de carrera cierra 2°) el motor n°1 CIERRA TEMPI ... Si no hay e fi nal de carrera esperar El motor n°2 se para,...
  • Página 77: Grabación Rápida De Los Tiempos De Pausa

    START-S4XL Manual Técnico Grabación rápida de los TIEMPOS de PAUSA La puerta está en posición de CIERRE La luz ABRE y CIERRA Apretar y dejar el botón TEMPI permanecen encendida TEMPI Controlar el tiempo de pausa deseado La puerta CIERRA. Termine de la Apretar y dejar el botón TEMPI...
  • Página 78: Declaración Ce De Conformidad

    START-S4XL Manual Técnico Declaración CE de conformidad Empresa: EB TECHNOLOGY SRL (Secundo Directtiva 2006/42/CE, Anexo II, parte B) Dirección: Corso Sempione 172/5 El suscrito Ernestino Bandera, 21052 Busto Arsizio VA Italy administrador Nombre del producto: START-S4XL DECLARAR QUE: Central monofásica para 1 o 2...
  • Página 79 Sono state eseguite tutte le necessarie prove di All necessary radiofrequency tests have been radiofrequenza performed Toutes les essais de radiofréquence nécessaires ont été effectués EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5...
  • Página 80 EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...
  • Página 81 • Einzelphase Steuerzentrale für 1 oder 2 Motoren • Swingtore • 4 Endschalter, 4 Funktion, automatische Programmierung der Arbeitszeiten, Programmierung der Zeitverzögerungen, Funkempfänger integriert START-S4XL Bedienungsanleitung 230 Vac Ground -2- 230 Vac Blinkleuchte Blinkleuchte oder licht 230Vac Blinkleuchte Motor 1 KOM MOt 1 ÖF...
  • Página 82 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Vorwort Par. Beschreibung Seite Diese Gebrauchsanweisung enthält alle wichtigen informationen um sich mit der Materie vertraut zu machen und eine korrekte Beschreibung der Steuerung Anwendung zu garantieren. lesen Sie sich, beim Kauf dieses technische Beschreibung Gerätes, die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 83 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Einleitung Symbole und Warnungen Gefahr! lesen Sie die Be- dienungsanleitung Bedeutet eine Warnung vor möglichen Beschädi- gungen der Steuerung oder des nOlOGO oder lesen Sie die anderen Sachwerten, wenn die entsprechenden Bedienungsanlei- Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. tung vor dem Ge- brauch des Gerätes gründlich durch...
  • Página 84: Beschreibung Des Produktes

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Beschreibung des Produktes StARt-S4Xl ist eine neue Generation elektronische Steuerzentrale mit digitalen Zeitzähler und Geschwindigkeitsebenen. Es wurde für unterschiedlichste Bedürfnisse entwickelt: für Schiebetore, Schwenksysteme. Durch seine reduzierte Größe kann es in allen Motoren, die für interne Steuerungselektronik entwickelt worden sind, verwendet werden. Das Design hat die fortschrittlichste technik integriert, um höchste Störfreiheit zu garantieren, maximale Bedienungsfreundlichkeit und eine große Auswahl an Funktionen...
  • Página 85: Vorwort

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Vorwort Vorbereitungen Die korrekte handhabung während der installation ist notwendig, um eine ausreichende Sicherheit und zuverlässigen Schutz vor Witterungseinflüssen zu gewährleisten. Beachten Sie, dass das Gerät hoch-sensible, elektronische Bauteile enthält, die aufgrund ihrer Beschaffenheit empfindlich gegenüber Feuchtigkeit reagieren. Das Gerät wird in einem Behälter geliefert, der eine iP55 Schutznorm, bei korrekter installation, garantiert, Installieren Sie das Steuergerät auf einer stabilen und flachen Oberfläche, gesichert gegen Erschütterungen und mind. 40 cm über dem Boden. Die Kabel dürfen nur von unten in das Gerät eingeführt werden; Wir empfehlen den Gebrauch von Abspulvorrichtungen und wasserdichten Anschlüssen.
  • Página 86: Installation Der Steuerzentrale

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Installation der Steuerzentrale Die Steuerzentrale verfügt über Mikro Schalter um mehere Funtione zu wählen um eine sichere installation zu folgen. Platine und elektrische Anschlüsse löschen der Steuerzentrale, drücken Sie die taste “codici“ (code) und “tempi“ (Zeit) für 10 Sek...
  • Página 87 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Beschreibung und elek. Anschlüsse 230 Vac neutral Stromversorgung 230 Vac 50 hz nEutRAl Erdung Erdung 230 Vac Phase Stromversorgung 230 Vac 50 hz PhASE Ausgang fuer Blinkleuchte (mit Wechselstrom) Blinkleuchte oder 230Vac licht. Max Stärke der Glühbirne 40 oder 100W M 1 Kom Ausgang für MOt 1 polo KOMMOn...
  • Página 88: Verbindung Des 24Vdc Licht

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung VERBINDUNG der NETZSPANNUNG Die Spannung sollte bei einer magnetische Schalter geschuetzt sein oder von ein Fuse con 5A. Ein differential Schalter ist notwendig. 230 Vac Anschluss der MOTOREN Passen Sie auf die Polen nicht zu vertauschen. im Fall von Zweifel, stellen Sie das tor beim hand in der Mitte.
  • Página 89 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Antenne ANSCHLUSS Verbindung der Blinkleuchte Wenn ein Draht als Antenne benutzt werden soll, verkürzen Sie es auf 17 cm. für eine Frequenz von BlinKlEuchtE 433Mhz und schließen Sie es an den Anschluss 25 230 Vac DIP 4 A - ON...
  • Página 90: Stromversorgung Des Zubehöre

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung 4.11 ANSCHLUSS der START und TEILÖFFNUNG Der PEDESTRIAN-Öff nen Be- fehl kann an jeden Druckknopf oder N.O. (Normale Öff nung) Kontakt angeschlossen wer- den. Wenn mehrere Einheiten/ teile verwendet werden, müs- sen diese parallel geschaltet werden. Die Verbindung des StARt Befehls kann mit irgendwerl- che taste oder n.O.
  • Página 91: Verbindung Der Lichtschranke A

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung 4.14 Verbindung der PHOTOZELLEN A (nur schließen) Photozellenempfänger- 16 17 kontakt muss Sauber sein: - Sauber: isoliert von der netzspannung - N.C.: normal Geschlossen Wenn mehrere Photozellen verwendet werden, müssen diese der Reihe nach geschal- tet werden. Spannung Rx...
  • Página 92: Verbindung Der Lichtschranke B

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung 4.16 VERBINDUNG der LICHTSCHRANKE B (Öff nen und Schliessen) 24 Vac Photozellenempfänger- 16 17 kontakt muss Sauber sein: - Sauber: isoliert von der netzspannung - N.C.: normal Geschlossen Wenn mehrere Photozellen verwendet werden, müssen diese der Reihe nach geschal- tet werden.
  • Página 93: Betriebs Und Regulierungsmodus

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Betriebs und Regulierungsmodus Die Steuerzentrale verfügt über Mikro Schalter um mehere Funtione zu wählen um eine sichere installation zu folgen. Funktionslogik DIP A Schnelle Bei jedem Befehl: Öffnen und Schliessen. 1-OFF Umkehr 2-OFF Es schließt automatisch am Ende der Pausenzeit Wenn offen und im Pausenmodus reagiert das Gerät...
  • Página 94: Programmierung Dip A

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Programmierung DIP B START Befehl öffnet, Todtmann 1-On PEDONALE (Teilöffnung) schließt. Funktion Die Motoren halten nach das Knopf losgelassen wird Teilöffnung wird Schliessbefehl und START hängt von 2-On Industriebegehl der logik DiP1 und 2. Aktiviert Rolling code. Die Steuerzentrale nimmt hcS code an und kontrolliert den rolling code zähler. Die...
  • Página 95: Programmierung Dip C

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Tabelle START ZEITEN und TEILÖFFNUNG ZEIT “START“ TEILÖFFNUNG ÖFFNEN UND SCHLIESSEN ÖFFNEN UND SCHLIESSEN 8 On 10” (Sek) 6” (Sek) 9-10 OFF 9 On 14” (Sek) 8” (Sek) 8-10 OFF 8-9 On 18” (Sek) 10” (Sek) 10 OFF 10 On 22”...
  • Página 96: Löschen Des Speicherkapazität

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Handsender Code einlernen um Fernsteuerungen zu benutzen, muss die Schalteinheit ein Drahtlos-Modul haben. Die Schalteinheit kann mehrere codetypen benutzen. Allerdings wird die erst-programmierte Fernsteuerung als Vorlage genommen und somit ist es nicht möglich, andere Fernsteuerungstypen zusätzlich/im nachhinein, zu verwenden. Die verwendbaren codes sind: 12 bis 64 Bit Standards und, für hcS©...
  • Página 97: Einlernen Der Standard Arbeitszeiten

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung EINLERNEN der ARBEITSZEITEN Das Einlernen der Arbeitszeiten kann in zwei verschiedene Arten erfolgen. NORMAL: beim gelche Flügeltore FORTGESCHRITTENE: wenn das tor brauchte genaue Geschwindigskeitebene und zwei verschieden Arbe- itszeiten. Einlernen der standard Arbeitszeiten Die Automation steht auf Position Geschlossen...
  • Página 98 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung FORTGESCHRITTENE einlerne der ARBEITSZEITEN Das tor steht auf position “GESCHLOSSEN” Das tor steht auf Position Bringen in On DiP10 A “GESchlOSSEn” * Drücken die taste tEMPi Das 1. Motor öff net Drücken die taste tEMPi (oder StARt) wenn die Zeitverzögerungen aktiviert sind Das 1. Motor öff net langsam...
  • Página 99 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Fortgeschrittene einlerne der arbeitszeiten Das tor steht auf position “GESCHLOSSEN” Drücken und halten Sie gedrueckt die taste tEMPi solange!. Motor ÖFFnEt, dann lassen Sie die taste 1. Motor Öff net tEMPi los TEMPI Drücken die taste tEMPi 1. Motor hält TEMPI Lassen Sie die Pausezeit loslassen für die Teilöff nung...
  • Página 100 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Reset der Speicherkapazität Das Reset des Speicherkapazität programmiert die Betriebsstandardwerte. Das Reset des Speicherkapazität nicht löscht die Fernbedienungen. Drücken die taste cODE und tEMPi. TEMPI CODE DiE lED ÖFFnEt, SchliESSt und cODE sind eingeschaltet. ÖFF SCHL CODE Warten Sie 10 Sek solange bis lED ÖFFnEt, SchliESSt und cODE sind nicht eingeschaltet.
  • Página 101: Schnelle Programmierung Der Pausezeit

    StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Led und regelung der Stärke, Zeitverzögerung und Geschwindigskeitebene Anzeigt lED und REGElunGEn: ÖFFNET lED cODE blinkt. Regelung der Motor Stärke Das tor ist auf Position SCHLIESST von 20% bis 100% GESchlOSSEn CODE FORZA MOTOR STäRKE ÖFFNET lED ÖFFnEt blinkt: das Tor öffnet...
  • Página 102 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung Note ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................-22-...
  • Página 103 StARt-S4Xl Bedienungsanleitung CE Konformitätserklärung der Herstellers (gemäß der Ec Direktive 2006/42/ce, Anhang ii, teil B) Firma: EB TECHNOLOGY SRL Adresse: corso Sempione 172/5 Der Unterzeichnende Ernestino Bandera, 21052 Busto Arsizio VA italia Administrator Produktname: START-S4XL Einzelphase Steuerzentrale für 1 GIBT AN:...
  • Página 104 Sono state eseguite tutte le necessarie prove All necessary radiofrequency tests have been di radiofrequenza performed toutes les essais de radiofréquence néces- saires ont été effectués EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5...
  • Página 105 Systém se dv mi jednofázovými motory 230 VAC START-S4 XL-R Integrovaným Rádiem 10 2 KÓD Síla Posun fáze Zpomalení pohybu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP A DIP B Reset ídicího panelu:...
  • Página 106: Vlastnosti Výrobku

    Úvod START-S4XL je následníkem elektronických jednotek START-S4, který Tento manuál poskytuje uživateli všechny pot ebné se vyzna uje plnou kompatibilitou a je vybaven sofistikovanou informace pro správnou obsluhu za ízení. elektronikou pro ízení síly pohybu a detekci p ekážek v jakémkoli provozním stavu.
  • Página 107 Typy kabel Typy a parametry použitých kabel se mohou lišit podle konkrétní instalace. V následující tabulce jsou uvedeny kabely nutné pro standardní instalace. Tyto kabely musí vyhovovat požadavk m normy IEC 60335. Napájecí p ívod Kabel 3x1,5mm Motor Kabel 4 x 1,5mm Kabel pro lampu Kabel 2x1,5mm Anténa typu RG58...
  • Página 108 Popis zapojení 230VAC Napájení 230VAC, 50Hz, NULOVÝ VODI OCHRANNÝ VODI Napájení 230VAC, 50Hz, 230VAC FÁZOVÝ VODI Lamp Výstupy pro LAMPU (karta p erušova e sv tla - blika ) nebo osv tlení pro vjezd/ pr chod 230VAC Lamp M 1 Com Výstup pro motor 1 COMMON (spole ná...
  • Página 109 P ipojení a nastavení Napájení 230VAC panelu Napájení 230VAC pro motory a lampu Napájení p íslušenství a vstupy pro provozní a bezpe nostní prvky Výstup 12VAC 50Hz 1A pro el. zámek – pod nap tím po dobu 3 sekund p i otevírání íkazy, bezpe nostní...
  • Página 110 Funkce a jejich nastavení ídicí panel je opat en p epína i (micro-switch), jejichž prost ednictvím je možné aktivovat r zné funkce tak, aby systém vyhovoval pro daný zp sob použití a spl oval požadavky na bezpe nost. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP A Funkce p epína DIP A...
  • Página 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP B Funkce p epína DIP B Funkce „P ítomnost osob“ - P íkazem START se brána otevírá 1-ON pro chodce. Motory se zastaví p i uvoln ní tla ítka (*viz poznámku). ítomnost osob 9 10 použití...
  • Página 112 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP C (všechny vstupy povoleny) Funkce p epína DIP C FCC M2 1-ON Vy azení vstup limitních spína zav ení pro motor M2 9 10 FCA M2 2-ON Vy azení vstup limitních spína otev ení...
  • Página 113 Uložení ovladacu do pameti ídicí panel akceptuje r zné typy kód , první uložený ovlada definuje typ kódu, další nau ené ovlada e musí být pro stejný typ kódu. ídicí panel akceptuje standardní kódy od 12 do 64 bit (pouze pevnou ást kódu rolling code HCS©), aktivací DIP 13 (3. spína DIP B) m že být íta rolling code ov en.
  • Página 114 ENÍ ASU ístroj START S4XL nabízí dva zp soby nastavení asu. NORMAL: Tento zp sob použijte, pokud jsou všechny motory a vrata shodné. ADVANCED: Tento zp sob použijte ve všech ostatních p ípadech. ENÍ ASU: NORMAL Brána je v zav ené pozici epína DIP A .10 dejte do pozice OFF Brána je v zav ené...
  • Página 115 ENÍ ASU: ADVANCED (rozší ené) Brána je v zav ené pozici 9 10 epína DIP A .10 dejte do pozice ON. Brána je v pozici zav eno Motor M1 OTEV E Stiskn te tla ítko Stiskn te tla ítko AS (nebo START). Stiskn te tla ítko AS (nebo START) Motor M1 zpomalí...
  • Página 116 ENÍ ASU: PAUZA Brána je v zav ené pozastavena (pauza) LED pro otev ení a zav ení svítí Stiskn te a uvoln te tla ítko AS Nechte uplynout požadovanou dobu pauzy Brána zav e – konec u ení asu a pauzy Stiskn te a uvoln te tla ítko AS Vymazání...
  • Página 117: Prohlášení O Shod

    Prohlášení o shod (v souladu s na ízením EC 98/37, p íloha II, ást B) Spole nost: EB TECHNOLOGY SRL Adresa: Corso Sempione 172/5 Níže podepsaný Ernestino Bandera, 21052 Busto Arsizio VA Italia Administrátor Název výrobku: START-S4XL s ídicí elektronikou pro 2 PROHLAŠUJE, ŽE...
  • Página 118 Sono state eseguite tutte le necessarie prove All necessary radiofrequency tests have been di radiofrequenza performed Toutes les essais de radiofréquence néces- saires ont été effectués EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL EB TECHNOLOGY SRL Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5 Corso Sempione 172/5...
  • Página 119 EC 73/23/CEE, 89/336/CEE a 99/5/CEE Všechny nezbytné testy, kterým musí být radiové za ízení podrobeno, byly provedeny spole ností EB TECHNOLOGY SRL Corso Sempione 172/5 21052 Busto Arsizio (Va) Italia Toto prohlášení...

Tabla de contenido