Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Tot em
Ly rik
use r manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rock Shox Totem Lyrik

  • Página 1 Tot em Ly rik use r manual...
  • Página 2: Consumer Safety Information

    English Totem and Lyrik User Manual Totem and Lyrik User Manual English roCKsHoX ToTEM & LYriK FEaTurEs CongraTuLaTions! You have the best in suspension components on your bicycle! This manual contains important information about the safe operation and maintenance of your fork. To ensure that your RockShox fork performs properly, we recommend that you have your fork installed by a qualified bicycle mechanic.
  • Página 3: Fork Installation

    English Totem and Lyrik User Manual Totem and Lyrik User Manual English ForK insTaLLaTion MaXLE 360° QuiCK rELEasE sYsTEM It is extremely important that your RockShox fork is installed correctly by a qualified bicycle mechanic. Improperly installed forks are extremely dangerous and can result in severe and/or fatal injuries. I M P O R T A N T Remove the existing fork from the bicycle and the crown race from the fork.
  • Página 4 English Totem and Lyrik User Manual Totem and Lyrik User Manual English Setting Solo Air: horizontal position (90 degrees to the lower leg), and the quick release lever should leave a clear imprint in the palm of your hand. If resistance is not felt at the 90 degree position and if the lever Remove the air cap on the air valve located on the rider’s left side of the fork crown by turning does not leave a clear imprint in the palm of your hand, tension is insufficient.
  • Página 5: Travel Adjustments

    English Totem and Lyrik User Manual Totem and Lyrik User Manual English TravEL adjusTMEnTs CoMPrEssion daMPing External High and Low Speed Compression Adjustment ’ important stop turning the u turn adjuster knob after you ve reached maximum travel turning the knob past “...
  • Página 6 English Totem and Lyrik User Manual Totem and Lyrik User Manual English MainTEnanCE sraM CorPoraTion WarranTY EXTEnT oF LiMiTEd WarranTY To maintain the high performance, safety, and long life of your fork, periodic maintenance is required. If you ride in extreme conditions, maintenance should be performed more frequently. SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase.
  • Página 7 Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch FunKTionEn dEr roCKsHoX ToTEM & LYriK COIL U-TURN ODER ODER MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k B e d ienu ng sa n le itung LINkS RECHTS De utsch zUGSTUFENEINSTELLER VENTIL (NUR 2-STEP)
  • Página 8: Sicherheitsinformationen

    Deutsch Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch HErzLiCHEn gLüCKWunsCH! EinBau dEr gaBEL Ihr Fahrrad ist mit den besten Federungskomponenten der Welt ausgestattet! Diese Gebrauchsanleitung Es ist äußerst wichtig, dass die RockShox-Gabel vorschriftsmäßig von einem Fachmann eingebaut wird. enthält wichtige Informationen zur sicheren Bedienung und Wartung Ihrer Gabel.
  • Página 9 Deutsch Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch MaXLE 360° sCHnELLsPannsYsTEM SICHERN Um die Achse in den Ausfallenden zu sichern, schließen Sie den Maxle Schnellspann-Hebel. Bei diesem Schnellspann-Mechanismus handelt es um eine Nocke, die über einen Totpunkt w I C H T I G hinaus geschlossen wird, ähnlich wie die Schnellspann-Achsen, die bei vielen Fahrrad-Laufrädern verwendet werden.
  • Página 10 Deutsch Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch Vorspannung der Schraubenfeder (nur Totem mit Schraubenfeder) Passen Sie den Druck der Luftkammer anhand der folgenden Tabelle wie gewünscht an. Bei der Anpassung des Luftdrucks muss stets der maximale Federweg eingestellt sein. Individuelle Variablen wie Die Vorspannung kann bei den Totem-Schraubenfedergabeln geändert werden, indem Vorspannungs- die Sitzposition, Gewichtsverteilung und das Fahrradgewicht sind in der Tabelle nicht berücksichtigt.
  • Página 11 Deutsch Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch MoTion ConTroL daMPing-sYsTEM (ToTEM is & LYriK is) FLoodgaTE Einstellen der Druckstufe Bei aktiviertem Floodgate sorgt das Mission Control Damping-System für eine wirksame, wippfreie Je höher die Druckstufe, desto geringer die Gabelbewegung. Die Zugstufeneinstellung kann auch Federung.
  • Página 12 Deutsch Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Totem und Lyrik Bedienungsanleitung Deutsch WarTung gEWäHrLEisTung dEr sraM CorPoraTion garanTiEuMFang Um eine hohe Leistung, Sicherheit und lange Haltbarkeit zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Wenn Sie das Fahrrad extrem belasten, müssen Sie das Produkt häufiger warten. SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist.
  • Página 13 Totem and Lyrik Manual de Usuario Español roCKsHoX ToTEM & LYriK FEaTurEs COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tot em 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Ly rik Man ual d e Usario IzQUIERDA DERECHA Español MANDO DE AJUSTE VÁLVULA DE AIRE DE REBOTE (SóLO 2-STEP)
  • Página 14: Información Para Seguridad De Los Consumidores

    Español Totem and Lyrik Manual de Usuario Totem and Lyrik Manual de Usuario Español ¡EnHoraBuEna! insTaLaCiÓn dE La HorQuiLLa Ha adquirido usted lo mejor que existe en componentes de suspensión para bicicleta. Este manual Es muy importante que su horquilla RockShox sea instalada correctamente por un técnico cualificado. contiene información importante para utilizar y mantener la horquilla de forma segura.
  • Página 15: Ajuste Del Funcionamiento

    Español Totem and Lyrik Manual de Usuario Totem and Lyrik Manual de Usuario Español sisTEMa dE dEsMonTajE ráPido MaXLE 360° FIJACIóN Para bloquear el eje en el brazo inferior de la horquilla, cierre la palanca de desmontaje rápido Maxle. El mecanismo de desmontaje rápido es una “leva situada sobre el centro”, similar al dispositivo de I M P O R T A N T E desmontaje rápido que incorporan muchos tipos de ruedas de bicicleta.
  • Página 16 Español Totem and Lyrik Manual de Usuario Totem and Lyrik Manual de Usuario Español Precarga del muelle helicoidal (sólo en el modelo de muelle helicoidal Totem) Utilizando la siguiente tabla como guía, infle la cámara de aire positiva a la presión deseada. Ajuste siempre la presión de aire a la posición de máximo recorrido.
  • Página 17 Español Totem and Lyrik Manual de Usuario Totem and Lyrik Manual de Usuario Español sisTEMa dE aMorTiguaCiÓn MoTion ConTroL (ToTEM is & CoMPuErTa FLoodgaTE LYriK is) Con la compuerta Floodgate activa, el sistema de amortiguación Mission Control consigue una suspensión eficaz y exenta de cabeceo. El sistema admite un pequeño grado de movimiento Ajuste de la compresión Una mayor compresión reduce el movimiento de la horquilla.
  • Página 18: Mantenimiento

    Español Totem and Lyrik Manual de Usuario Totem and Lyrik Manual de Usuario Español ManTEniMiEnTo garanTía dE sraM CorPoraTion aLCanCE dE La garanTía LiMiTada Para mantener un elevado nivel de prestaciones y seguridad y para prolongar la vida de la horquilla es SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original que sus productos necesario realizar un mantenimiento periódico.
  • Página 19 Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français CaraCTérisTiQuEs dEs roCKsHoX ToTEM & LYriK COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Gui de de l ’u ti l is at e u r DE GAUCHE DE DROITE Fr a n ç...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Français Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français FéLiCiTaTions! insTaLLaTion dE La FourCHE Vous venez d’acquérir ce qu’il y a de mieux en matière de suspension pour votre vélo. Ce manuel contient des Il est essentiel que votre fourche RockShox soit installée correctement par un mécanicien cycliste renseignements essentiels à...
  • Página 21 Français Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français BLoCagE raPidE MaXLE 360° FIxATION Pour fixer l’axe dans le bras inférieur, refermez le levier de blocage rapide Maxle. Ce système de blocage rapide à « came décentrée » est similaire aux systèmes dont sont équipées I M P O R T A N T la plupart des roues de bicyclette.
  • Página 22 Français Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français ’ ’ ’ Pour changer la précontrainte des fourches Totem à ressorts hélicoïdaux : remarque lors de l ajout d air à une fourche il est possible que l utilisateur constate une chute soudaine ’...
  • Página 23 Français Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français sYsTÈME dE ConTrÔLE dE L’aMorTissEMEnT MoTion vannE FLoodgaTE ConTroL (ToTEM is & LYriK is) Quand la vanne Floodgate est activée, le système d’amortissement Mission Control permet à la suspension de fonctionner avec efficacité...
  • Página 24 Français Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Guide de l’utilisateur Totem et Lyrik Français garanTiE dE sraM EnTrETiEn éTEnduE dE La garanTiE Une maintenance régulière est indispensable pour garantir la performance, la sécurité et la longévité de SRAM Corporation garantit que ses produits sont exempts de défauts de matières premières ou de vices votre fourche.
  • Página 25 Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano CaraTTErisTiCHE roCKsHoX ToTEM & LYriK COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Manuale pe r l ’u t e n te A SINISTRA A DESTRA I tal i a n o MANOPOLA DEL VALVOLA DELL’ARIA...
  • Página 26: Informazioni Per La Sicurezza Dell'utente

    Italiano Totem e Lyrik Manuale per l’utente Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano CongraTuLazioni! insTaLLazionE dELLa ForCELLa La vostra bicicletta monta le migliori componenti ammortizzate presenti in commercio! Questo manuale È estremamente importante che la forcella RockShox sia installata correttamente da un meccanico contiene importanti informazioni che consentiranno di utilizzare con sicurezza la forcella ed effettuare la qualificato.
  • Página 27 Italiano Totem e Lyrik Manuale per l’utente Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano sisTEMa di sganCio raPido MaXLE 360° FISSAGGIO Per bloccare l’asse nella parte inferiore della gamba, chiudere la leva di sgancio rapido Maxle. Il meccanismo di sgancio rapido è un sistema con eccentrico simile allo sgancio rapido presente I M P O R T A N T E su molte ruote di bicicletta.
  • Página 28 Italiano Totem e Lyrik Manuale per l’utente Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano Precarico molla elicoidale (solo molla Totem) Utilizzando lo schema riportato di seguito come guida, gonfiare la camera d’aria negativa fino a raggiungere la pressione desiderata. Tarare sempre la pressione dell’aria all’impostazione di escursione Il precarico può...
  • Página 29 Italiano Totem e Lyrik Manuale per l’utente Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano curvatura estrema. Lo smorzamento della compressione aumenta quando l’attuatore sulla corona ruota in parte inferiore del tubo inferiore del telaio della bicicletta senso orario verso il segno ‘+’. Attivazione della saracinesca Collocare l’attuatore in un qualsiasi punto del percorso fino ad ottenere il livello di smorzamento della Per attivare la saracinesca, premere il pomello argentato e ruotare in senso orario di 90 gradi.
  • Página 30: Limitazioni Della Garanzia

    Italiano Totem e Lyrik Manuale per l’utente Totem e Lyrik Manuale per l’utente Italiano ManuTEnzionE garanzia sraM CorPoraTion PorTaTa dELLa garanzia LiMiTaTa Per conservare inalterate le alte prestazioni della forcella e garantirne la sicurezza e una lunga durata, è SRAM Corporation garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per necessario provvedere ad una manutenzione periodica.
  • Página 31 Totem en Lyrik Handleiding Nederlands roCKsHoX ToTEM & LYriK KEnMErKEn COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Ha nd le iding LINkS RECHTS Ned er lands TERUGVERINGSkNOP VENTIELDOP (ALLEEN 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Página 32 Nederlands Totem en Lyrik Handleiding Totem en Lyrik Handleiding Nederlands gEFELiCiTEErd voorvorK insTaLLaTiE Het is buitengewoon belangrijk dat uw RockShox voorvork op de juiste wijze wordt geïnstalleerd door een U hebt nu het beste op het gebied van verende onderdelen voor uw fiets! Deze handleiding bevat bevoegde fietsmonteur.
  • Página 33 Nederlands Totem en Lyrik Handleiding Totem en Lyrik Handleiding Nederlands MaXLE 360° onTKoPPELingssYsTEEM BEVEILIGEN Sluit de Maxle ontkoppelingshendel om de as in de onderste poot vast te zetten. B E L A N G R I J k Het ontkoppelmechanisme is een mechanisme met haak en middenplaat, en lijkt op de ontkoppeling die op veel fietswielen wordt gebruikt.
  • Página 34 Nederlands Totem en Lyrik Handleiding Totem en Lyrik Handleiding Nederlands Solo Air Instellen: Duw de vork voorzichtig in om toegang te krijgen tot de voorbelasting afstandhouders, die zich boven Verwijder het ventieldopje dat zich voor de rijder links op de kroon van de voorvork bevindt, door het tegen aan de totale veren bevinden.
  • Página 35 Nederlands Totem en Lyrik Handleiding Totem en Lyrik Handleiding Nederlands Mission ConTroL dEMPingssYsTEEM De Floodgate uit zetten Om de Floodgate uit te zetten, druk de zilverkleurige knop in en draai deze 90 graden tegen de klok in. belangrijk als een fiets of vork op zijn kop of op zijn kant wordt gezet kan olie uit de bovenste buis zich Er zal dan minimale speling zijn tussen de zilverkleurige lage snelheidscompressie-instellingsknop en de boven de bevestiging van het mission control dempingssysteem ophopen...
  • Página 36: Beperkte Aansprakelijkheid

    Nederlands Totem en Lyrik Handleiding Totem en Lyrik Handleiding Nederlands sraM CorPoraTion garanTiE rEiKWijdTE BEPErKTE garanTiE PERIODIEk ONDERHOUD TOTEM LYRIk SRAM garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij Verwijder vuil en gruis van bovenste buizen van defecten in materialen of vakmanschap.
  • Página 37: Características Do Rockshox Totem E Lyrik

    Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português CaraCTErísTiCas do roCKsHoX ToTEM E LYriK COIL U-TURN MOTION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Manual do uti l iz a d o r ESQUERDA DIREITA Por tu g u ê...
  • Página 38 Português Totem e Lyrik - Manual do utilizador Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português ParaBéns! insTaLação É extremamente importante que a forqueta RockShox seja correctamente instalada por um mecânico de Adquiriu os melhores componentes de suspensão para a sua bicicleta! Este manual contém informações bicicletas qualificado.
  • Página 39 Português Totem e Lyrik - Manual do utilizador Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português sisTEMa MaXLE QuiCK rELEasE dE 360º SEGURANÇA Para segurar o eixo ao braço inferior da forqueta, feche a patilha do aperto rápido Maxle. O mecanismo de aperto rápido é semelhante ao de muitas rodas de bicicletas. Ao fechar a patilha, I M P O R T A N T E deve sentir uma certa tensão quando o aperto rápido atingir a posição horizontal (a 90 graus do braço inferior), deixando uma marca na palma da mão.
  • Página 40 Português Totem e Lyrik - Manual do utilizador Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português Regulação de Solo Air: Para alterar a pré-carga em forquetas com amortecedores Totem: Retire a carrapeta, no lado esquerdo da coroa da forqueta, rodando-a para a esquerda. Introduza a pressão Retire as protecções superiores com uma chave de caixa sextavada de 4 mm.
  • Página 41 Português Totem e Lyrik - Manual do utilizador Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português sisTEMa dE aMorTECiMEnTo Mission ConTroL Desactivação do Floodgate Para desactivar o Floodgate, solte o botão prateado e rode-o 90 graus para a esquerda. Ficará uma importante ao guardar a bicicleta ou forqueta de pernas para o ar ou de lado o óleo contido no tubo...
  • Página 42 Português Totem e Lyrik - Manual do utilizador Totem e Lyrik - Manual do utilizador Português garanTia da sraM CorPoraTion Desactivação do Floodgate Para desactivar o Floodgate, solte o botão prateado e rode-o 90 graus para a esquerda. Ficará uma ÂMBiTo dE garanTia LiMiTada folga mínima entre o regulador de compressão a baixa velocidade (prateado) e o de compressão a alta A SRAM Corporation dá...
  • Página 43 COIL U-TURN MOTION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k © SRAM Corporation • 008...
  • Página 44 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 45 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 46 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 47 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 48 Tot e m Ly r i k 95-4015-010-000, Rev. F...
  • Página 49 COIL U-TURN MOTION CONTROL SOLO AIR 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 50 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 51 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 52 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 53 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Página 54 COPYRIGHT All content included in this catalog, including but not limited to text, graphics or images is copyrighted as a collective work under the United States and other copyright laws, and is the property of SRAM Corporation. Copyright 007, SRAM Corporation. ALL RIGHTS RESERVED. Any other use, including but not limited to the reproduction, distribution, display or transmission of this content of this catalog is strictly prohibited.
  • Página 55 95-4015-010-000 Rev F 2008 1610 Garden of the Gods, Suite 150 Colorado Springs, CO 80907 Ride on open trails only Leave no trace Control your bicycle Always yield trail Never spook animals Plan ahead...

Tabla de contenido