Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTI CE D'UTI LI SATI ON ............................................................. 2/ 3-5/ 21-24
USER' MANUAL ........................................................................... 2/ 6-8/ 21-24
BETRI EBSANLEI TUNG .............................................................. 2/ 9-11/ 21-24
MANUAL DEL USUARI O .......................................................... 2/ 12-14/ 21-24
......................................................................... 2/ 15-17/ 21-24
MANUALE D'USO ..................................................................... 2/ 18-20/ 21-24
73502_V2_24.11.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS POT ALU PRO FV

  • Página 1 NOTI CE D’UTI LI SATI ON ............. 2/ 3-5/ 21-24 USER’ MANUAL ................2/ 6-8/ 21-24 BETRI EBSANLEI TUNG .............. 2/ 9-11/ 21-24 MANUAL DEL USUARI O ............2/ 12-14/ 21-24 ................. 2/ 15-17/ 21-24 MANUALE D’USO ..............2/ 18-20/ 21-24 73502_V2_24.11.2015...
  • Página 2 I I I 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...
  • Página 3 à la valeur de consigne. En cas de défaut de charge des condensateurs, le message « DEF » s’affiche. Eteindre et rallumer l’appareil. Si le message persiste, veuillez contacter le service après vente de la société GYS. DESCRI PTI ON DE L’APPAREI L ( Cf. Page 2) Le débosseleur GYSPOT ALU PRO FV permet de débosseler les carrosseries en aluminium en soudant des goujons M4 en...
  • Página 4 UTI LI SATI ON Le GYSPOT ALU PRO FV a été conçu pour effectuer des travaux de réparation des carrosseries en aluminium, qui ont des petites marques, des rayures ou des impacts de grêle. Le GYSPOT ALU PRO FV soude les goujons M4 par décharge de condensateur. Celle-ci se fait dès que l’embout du pistolet est enfoncé.
  • Página 5 Le soudage en position surélevée est interdit, sauf en cas d'utilisation de plates- formes de sécurité. GYS ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages aux personnes ou aux biens pouvant résulter de l'utilisation de la machine dans les circonstances suivantes : Modification ou neutralisation des éléments de sécurité...
  • Página 6: Electri Ci Ty Supply

    Thank you for choosing this GYS product; please read this instruction manual carefully before installing and using the product, and keep in a safe place for future reference. This machine was conceived to weld 4 studs on car body for bumps and impacts elimination on Aluminium car body.
  • Página 7 OPERATI ON The GYSPOT ALU PRO FV was designed to carry out repairs to aluminium car bodies, which have minor dings and dents, marks, scratches or hail damages. Short charging times and thus quick welding sequences are accomplished. The robust construction ensures high reliability and high power-on time. The GYSPOT ALU PRO FV welds M4 studs using capacitor discharge technology.
  • Página 8: Thermal Protecti On

    Maintenance should only be carried out by a qualified person. GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool.
  • Página 9 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch: Der mikroprozessorgesteuerte GYSPOT ALU PRO FV wurde konzipiert zum entfernen Beulen und Dellen auf Aluminiumkarosserien zu, mithilfe M4 Schweißbolzen.
  • Página 10 VERWENDUNG Der GYSPOT ALU PRO FV wurde konzipiert, um an Aluminiumkarosserien Reparaturen von kleinen. Dellen, Kratzern oder Hagelschäden ausführen zu können. GYSPOT ALU PRO FV verschweißt M4 Stifte durch Kondensatorentladung. Der Schweißprozess wird durch Erreichen eines justierbaren Druckpunktes automatisch ausgelöst. Das Anschweißen erfolgt sehr schnell (2 bis 3ms). Das Gerät verfügt über 2 Einstellmodi: - Modus Spannung: Spannungseinstellung zwischen 50V und 200V.
  • Página 11: Thermi Scher Überlastschutz

    Schweißarbeiten an Gegenständen in größeren Höhen dürfen nur auf professionell aufgebauten Gerüsten durchgeführt werden. GYS kann auf keinen Fall für Schäden an Personen oder Gegenständen verantwortlich gemacht werden, die aus der Anwendung des Gerätes unter folgenden Bedingungen resultieren: Änderung oder Neutralisierung der Sicherheitselemente Nichteinhaltung der Anweisungen in der Betriebsanleitung Modifizierung der Eigenschaften des Gerätes...
  • Página 12: Ali Mentaci On Electri Ca

    En caso de defecto de carga de los condensadores, el mensaje « DEF » fija. Apagar y enciende el aparato. Si el mensaje persiste, sírvase contactar el departamento post venta de la sociedad GYS. DESCRI PCI ON DEL APARATO ( Pagina 2) El desabollador GYSPOT ALU PRO FV permite desabollar las carrocerías en aluminio soldando las clavijas M4 en aluminio...
  • Página 13: Utilizacion

    UTI LI ZACI ON El GYSPOT ALU PRO FV fue concebido para efectuar los trabajos de reparación de las carrocerías en aluminio, que tienen pequeñas marcas, las rayas o los impactos de granizo. El GYSPOT ALU PRO FV suelda las clavijas M 4 por descarga de condensador. La descarga de los condensadores empieza cuando la boquilla de la pistola está...
  • Página 14: Mantenimiento

    La soldadura en posición sobreelevada está prohibida, excepto en caso de utilización de plataformas de seguridad. En ningún caso, GYS puede ser responsable de los daños a las personas o bienes que pueden resultar del uso de la máquina en las circunstancias siguientes: Modificación o neutralización de los elementos de seguridad.
  • Página 15 NB : ALU E FV GYS. . 2) GYSPOT ALU PRO FV . I- ) . I- ) . II). – Ø 35 ² ) (3 – – M AlMg AlSi12).
  • Página 16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV L,1-9,H: II- ) III). II- ).
  • Página 17 EN 379 CEI 62081.
  • Página 18: Alimentazione Elettrica

    In caso di errore di carica, compare il messaggio « DEF ». Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio persiste, contattare il servizio post-vendita della GYS. DESCRI ZI ONE DELLA MACCHI NA ( Vd. Pag. 2) Il GYSPOT ALU PRO FV permette di eliminare le bozze dalle carrozzerie in alluminio tramite la saldatura di perni M4 in alluminio grazie alla scarica dei condensatori.
  • Página 19 o Nota : la masse rapida è già montata o Spellare la zona da raddrizzare in modo che i tre perni di ottone sulla pistola possano fare contatto e quindi possano fare da massa sulla carrozzeria. o Posizionare il perno M4 nel mandrino. Aggiustare se necessario la vite di regolazione del perno (vd. foto sotto) o Per avere una buona saldatura, la testa del perno deve uscire di circa un millimetro ( o La regolazione di questa posizione si fa avvitando/ svitando il dado posto sulla vite di regolazione ( Da fabbrica, la vite di regolazione...
  • Página 20 ( pacemaker, apparecchi acustici…) DI CHI ARAZI ONE DI CONFORMI TA’ GYS attesta sotto la propria responsabilità che il GYSPOT ALU PRO FV è stato fabbricato conformemente alle seguenti direttive europee : - Direttiva Bassa Tensione : 2006/95/ CE – 12/12/2006 Direttiva CEM : 2004/108/ CE –...
  • Página 21 DECLARATI ON DE CONFORMI TE La société GYS atteste sous sa propre responsabilité que le produit GYSPOT ALU PRO FV a été fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : Directive Basse Tension : 2006/95/ CE – 12/ 12/2006 Directive CEM : 2004/ 108/ CE –...
  • Página 22 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 23 I CONES / SYMBOLS / ZEI CHENERKLÄRUNG / I CONOS / / I CONES Ampères Amps Ampere Amperios / Ampere Volt Volt Volt Voltios / Volt Hertz Hertz Hertz Hertz / Hertz Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
  • Página 24 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/apparat-dlia-vypriamleniia-aliuminiia-gys-gyspot-alu-pro-fv.html Другие товары: https://storgom.ua/tochechnaia-svarka-spottery.html...

Tabla de contenido