Resumen de contenidos para Casio EXILIM EX-FR100CA
Página 1
Cámara digital Guía del usuario Gracias por la compra de este producto CASIO. • Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto. • Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Accesorios Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original. Unidad de bisagra Cámara • Viene prefijada a la Tuerca del trípode (EX-FR100) cámara.
CASIO COMPUTER CO., LTD. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resulten del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
Uso de esta cámara con otra cámara (disponible por separado) Esta cámara admite la conexión mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth con las cámaras disponibles por separado que se indican a continuación. Una vez establecida la conexión, esta cámara se podrá controlar con el controlador suministrado con la otra cámara, lo que le permitirá...
Guía general La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis. bk bl bm Luz de conexión LAN Botón [RESET] Botón disparador inalámbrica (página 30) (página 76) (página 22) Luz de funcionamiento Presione este botón si, [0] (Película) ...
Guía de inicio rápido Qué puede hacer con su cámara CASIO En esta sección se describen las funciones básicas de la cámara. . Disparo Una variedad de estilos fotográficos La unidad de bisagra y la tuerca del trípode permiten disparar desde una variedad de ángulos diferentes.
Uso del accesorio La unidad de bisagra entregada con esta cámara le permite fijar otros accesorios disponibles a opción. De esta manera la cámara se puede configurar para que se adapte a sus necesidades específicas. IMPORTANTE! • Nunca toque el objetivo con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier otro tipo de impurezas en el objetivo pueden interferir con el funcionamiento normal de la cámara.
Página 10
. Para retirar la unidad de bisagra de la cámara Mientras tira de la palanca [FREE] de la cámara hacia abajo, gire ésta unos 15 grados en sentido antihorario hasta que la luz de funcionamiento se alinee con la marca A de la unidad de bisagra.
Tuerca del trípode Para fijar un trípode (disponible en el mercado) a la unidad de bisagra, utilice la tuerca del trípode. Tuerca del trípode Trípode (disponible en el mercado) NOTA • No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento durante y hasta unos instantes después del disparo del obturador.
Primero, cargue la batería antes del uso. La cámara dispone de una batería de ion litio recargable integrada. La batería no está cargada en el momento de la compra y, por lo tanto, deberá cargar la cámara antes del uso. Cargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.
Página 13
. Indicaciones de la luz de funcionamiento Mientras la cámara está apagada Estado de la luz de Significado funcionamiento Iluminada en rojo Cargando Ha dejado de cargarse debido a temperatura interna anormal, problema del adaptador USB Parpadeando en rojo AC, problema de la batería (página 70), operación del temporizador.
IMPORTANTE! • La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin usar durante un período de tiempo prolongado. Estas condiciones pueden hacer que la luz de funcionamiento parpadee en rojo. Si esto sucede, consulte la página 70.
NOTA • Si usted enciende la cámara mientras se está cargando mediante la conexión USB a un PC, la cámara establecerá una conexión USB con el PC. La carga continuará. Tenga en cuenta que ciertos tipos de PCs o entornos de conexión pueden dejar de cargarse si el suministro de alimentación es bajo.
Página 16
• Si deja la cámara con la batería agotada durante unos ocho días, la fecha y hora se reposicionan a sus ajustes iniciales predeterminados. Si esto sucede, utilice EXILIM Connect o el controlador suministrado con la cámara CASIO disponible por separado (página 4) para configurar los ajustes de fecha y hora. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con EXILIM...
Para salir del modo inactivo, presione el botón disparador o el botón [0] (película). NOTA • Si tiene a mano el controlador de la otra cámara CASIO (disponible por separado) conectada con esta cámara, podrá poner la cámara en modo inactivo presionando el botón [...
• También es posible utilizar el controlador de otra cámara CASIO (disponible por separado) para configurar manualmente los ajustes de fecha y hora. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con su cámara.
Preparación de una tarjeta de memoria Si bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible en el mercado para contar con mayor capacidad. La cámara no se proporciona con tarjeta de memoria.
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. . Cambio de la tarjeta de memoria Haga presión sobre la tarjeta de memoria y...
• Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria mediante EXILIM Connect o el controlador que viene con la otra cámara CASIO (disponible por separado). Si formatea la tarjeta de memoria en un PC podría dar como resultado la no conformidad con el estándar SD, una velocidad de proceso extremadamente lenta...
Para disparar con la cámara Puede utilizar la cámara de manera autónoma para capturar instantáneas y películas. Encienda la cámara (página 17). Esto hace que la cámara se inicie en el modo REC. Apunte la cámara hacia el objeto. Presione el botón disparador de la cámara. Luz de funcionamiento La cámara ajusta automáticamente la exposición y el enfoque y, a continuación, toma la instantánea.
NOTA • Puede cambiar los ajustes de disparo utilizando la aplicación EXILIM Connect o el controlador suministrado con la cámara CASIO disponible por separado. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con EXILIM Connect y la otra cámara.
Control de la cámara con un smartphone Control de su cámara con un smartphone La cámara dispone de tecnología inalámbrica Bluetooth y de capacidades de LAN inalámbrica. Después de establecer una conexión inalámbrica con un smartphone, podrá realizar las operaciones que se describen en la siguiente tabla. Se requiere la instalación de la aplicación EXILIM Connect en el smartphone.
Página 25
IMPORTANTE! • No utilice la cámara cuando se encuentre a bordo de un avión o en cualquier otro lugar donde la comunicación inalámbrica esté restringida o prohibida. • Es posible que algunos modelos de smartphone no puedan reproducir películas desde su cámara. •...
(PDF), deberá tener instalado Adobe Reader. Consulte con el centro de servicio autorizado de CASIO si no consigue visualizar la Guía del usuario en formato PDF. • Tenga en cuenta que las Guías del usuario de EXILIM Connect pueden no estar disponibles en todos los idiomas.
EXILIM Connect, visite el sitio de descarga de Google Play o de la App Store, o el sitio web oficial de cámaras digitales CASIO (http://www.exilim.com/). . Garantías sobre el funcionamiento de la aplicación No se garantiza la capacidad de la aplicación EXILIM Connect para funcionar en cualquier smartphone o tableta en particular.
Establecer una conexión inalámbrica por primera vez Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smartphone, se deberá seguir este procedimiento para configurar los ajustes de conexión inalámbrica. Esta operación se requiere solo para la primera conexión. .
Página 29
Bluetooth. • Puede configurar los ajustes avanzados de Envío automático mediante el controlador de otra cámara CASIO (disponible por separado). Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con la otra cámara. Control de la cámara con un smartphone...
. Smartphone no compatible con Bluetooth Smart Configure los ajustes de conexión de LAN inalámbrica (ingrese la SSID y la contraseña de la cámara). En la cámara, mantenga presionado [ ] (Encender/apagar) por unos dos segundos para apagarla. En la cámara, mientras mantiene presionado [0] (Película), presione ] (Encender/apagar) durante más de un segundo.
Uso de un smartphone como mando a distancia de la cámara (Fotografiar con el teléfono) Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, utilizando un smartphone. Además de grabar instantáneas y películas, también podrá utilizar un smartphone para realizar el zoom y otras operaciones, y configurar los ajustes de la cámara.
– Terminal Android: Gallery, Foto u otra aplicación para navegador de fotos • Puede configurar los ajustes avanzados de Envío automático mediante el controlador de otra cámara CASIO (disponible por separado). Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con la otra cámara.
Desemparejar la cámara de un smartphone (Desemparejar) Para utilizar la cámara con otro smartphone, primero desemparéjelo del smartphone actual y borre de la cámara, la información de emparejamiento. Para desemparejar, mantenga presionado el botón [0] (Película) y el botón disparador mientras presiona el botón [ ] (Encender/apagar) durante seis segundos.
Al establecer una conexión entre esta cámara y el controlador entregado con la otra cámara CASIO (disponible por separado), se permitirá el control de la cámara y la configuración de los ajustes de la cámara desde el controlador. En esta sección se explica cómo establecer una conexión con un controlador.
Impresión Servicio de impresión profesional Puede llevar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir a un servicio de impresión profesional para que le hagan las impresiones. Impresión con una impresora casera Para imprimir directamente las imágenes de una tarjeta de memoria, puede usar una impresora equipada con ranura para tarjeta de memoria.
Empleo de la cámara con un PC Qué puede hacer con un PC... Mientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a continuación. Guardar y ver • Guardar imágenes y verlas manualmente imágenes en un (conexión USB) (páginas 37, 40).
Cómo ver y guardar imágenes en un PC Puede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas). No utilice nunca su PC para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archivos de imágenes almacenados en la memoria interna de la cámara o en su tarjeta de memoria.
Página 38
Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic en “PC”. Usuarios de Windows 8.1: Haga clic en “Escritorio” y luego en “Explorer”. Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Equipo”.
. Para ver las imágenes copiadas en su PC Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala. Haga doble clic en la carpeta que contiene las imágenes que desea ver. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver. •...
Empleo de la cámara con un Macintosh Versión de Cuando desee hacer esto: sistema Software requerido operativo Guardar y ver manualmente OS X No requiere instalación. imágenes en su Macintosh Guardar automáticamente Utilice fotos o iPhoto, que se imágenes en su Macintosh/ OS X suministra con algunos gestionar imágenes...
Página 41
. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos En la cámara, mantenga Puerto [USB] presionado [ ] (Encender/ apagar) por unos dos segundos para apagarla. A continuación, utilice el cable micro USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su Cable micro USB •...
. Para ver las imágenes copiadas Haga doble clic en el icono del drive de la cámara. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” y ábrala. Haga doble clic en la carpeta que contiene las imágenes que desea ver. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver. •...
Carpetas Los nombres asignados a las carpetas van de Nombre de la carpeta 100: 100CASIO a 999CASIO. 1 00 CASIO Puede haber un máximo de 900 carpetas en la memoria. Número de serie (3 dígitos) • Puede ver los nombres de las carpetas y archivos en su PC.
. Acerca de DCF Las siguientes operaciones se pueden realizar con imágenes compatibles con DCF. No obstante, tenga en cuenta que CASIO no ofrece ninguna garantía de rendimiento con respecto a estas operaciones. • Transferencia de imágenes compatibles con DCF de esta cámara a la cámara de otro fabricante y su visualización.
. Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria interna y de la tarjeta de memoria • Cada vez que copie el contenido de la memoria en su PC, debe copiar la carpeta DCIM y todo su contenido. Para poder simplificar el control de múltiples carpetas DCIM, se recomienda cambiar su nombre por una fecha o similar luego de copiarlas al ordenador.
• La batería es para utilizarse exclusivamente con una cámara digital CASIO. El uso en cualquier otro dispositivo crea el riesgo de daños a la batería, deterioro en su rendimiento y disminución de su vida de servicio.
Página 47
PELIGRO • La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión. – Nunca utilice ni deje la batería cerca de una llama abierta. – No exponga la batería al calor o al fuego. –...
2. Si está utilizando el adaptador USB AC para alimentar la cámara, desconecte el enchufe del tomacorriente. 3. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado CASIO más cercano. . Mantener alejada del fuego • Nunca exponga la cámara al fuego, pues podrá explotar y crear riesgos de incendio y lesiones corporales.
• Si el cable de alimentación o el enchufe estuviera dañado, comuníquese con su distribuidor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. • No utilice el adaptador USB AC en donde pueda quedar expuesto a salpicaduras de líquidos...
2. Si está utilizando el adaptador USB AC para alimentar la cámara, desconecte el enchufe del tomacorriente. 3. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado CASIO más cercano. . Tarjetas de memoria • Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, existe el riesgo de que pueda tragárselas los bebés y niños pequeños.
• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado CASIO local. Si continúa con la carga, se crearía el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.
PRECAUCIÓN . Lugares que deben evitarse • Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descargas eléctricas. – Áreas con alto grado de humedad o acumulación de polvo – Áreas de preparación de alimentos u otros lugares en que existan humos aceitosos –...
• La resistencia a los golpes, la protección a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo de este producto se basan en los resultados de prueba de CASIO y no constituyen ninguna garantía de que el producto funcione, no se dañe o no funcione defectuosamente en tales condiciones.
• Inspeccione las superficies de contacto de la tapa [CARD] y las juntas de estanqueidad de la tapa [USB] para ver si hay suciedad, arena y otros cuerpos extraños. Limpie las superficies de contacto con un paño suave, limpio y seco. Tenga en cuenta que un solo cabello o grano de arena puede afectar la hermeticidad al agua de la cámara.
Tenga en cuenta que se le cobrará por el reemplazo de las juntas de estanqueidad. Para reemplazar las juntas de estanqueidad, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado CASIO o con su vendedor original. Apéndice...
No permita que la humedad permanezca en la cámara a bajas temperaturas. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños en los componentes internos (batería, medio de grabación, etc.), pérdida de datos grabados o gastos derivados de la toma de imágenes arruinadas resultantes de la...
Precauciones durante el uso . Precauciones sobre error de datos Su cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguientes condiciones implica riesgos de alteración de datos de la memoria de la cámara. – Extraer la tarjeta de memoria mientras la cámara está ejecutando alguna operación –...
Las ondas de radio utilizadas para enviar y recibir datos pueden ser interceptadas por terceros. Acceso no autorizado CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable en ningún caso por el acceso no autorizado y/o uso del punto de acceso equipado en este producto, en caso de pérdida o robo del producto.
Página 59
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por ningún uso de este producto que pueda infringir los derechos de autor de terceros o que suponga la violación de los derechos de autor.
Página 60
• The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
. Software de código abierto Este producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones. OpenVG 1.1 Reference Implementation Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and /or associated documentation files (the "Materials "), to deal in the Materials without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,...
Página 62
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity.
Página 63
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the...
Página 64
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
Página 65
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability...
Página 66
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
Página 67
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems,...
Página 68
attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one...
Página 69
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the...
Si los problemas persisten aún después de realizar los pasos anteriores o si la batería no se carga después de 5 horas, podría significar que la batería está defectuosa. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
Precauciones sobre la batería . Precauciones de uso • El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto se debe a las características de la batería, y no de la cámara. • Cargue la batería dentro de una gama de temperaturas ambiente de 15 °C a 35 °C.
• La batería de esta cámara está incorporada en la misma y no puede reemplazarla el usuario. Póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO para que le reemplacen la batería. • Asegúrese de apagar la cámara antes de extraer la batería.
Uso de una tarjeta de memoria Vea la página 19 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas. . Uso de una tarjeta de memoria • Si detecta alguna anomalía en la tarjeta de memoria durante la reproducción de imágenes, podrá...
En las tablas de esta sección se indican los ajustes iniciales predeterminados a los que se restablece cuando se realiza una operación de reposición mediante la aplicación EXILIM Connect o el controlador que se entrega con una cámara CASIO disponible por separado.
T Solamente autom.* Camb/tam env* Ctseña. WLAN – Desemparejar* – Estos ajustes se pueden cambiar solamente con el controlador de otra cámara CASIO (disponible por separado). Para obtener más información, consulte la documentación del usuario entregada con la otra cámara. Apéndice...
La imagen no se Si el mensaje “Memoria llena” aparece en el controlador graba al presionar el entregado con otra cámara CASIO (disponible por separado), botón disparador. transfiera las imágenes de su PC y luego borre las imágenes que ya no necesita, o utilice una tarjeta de memoria diferente.
Página 77
Problema Posibles causas y acción recomendada Hay ruido digital en La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con las imágenes. los objetos oscuros, lo cual significa mayor posibilidad de ruidos digitales. Utilice una luz o algún otro medio para iluminar el objeto. La imagen grabada Es posible que la imagen no se haya guardado por haber no fue guardada.
Página 78
Problema Posibles causas y acción recomendada Otros Las imágenes no se 1)Puede ser que el cable USB no esté firmemente conectado pueden transferir a a la cámara. Verifique todas las conexiones. través de una 2)Si la cámara no está encendida, enciéndala. conexión USB.
Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película Instantánea microSD Tamaño Memoria interna Tamaño de Tarjeta de memoria aproximado del Capacidad de imagen (píxeles) Capacidad de archivo grabación grabación 12 M (4000 3000) 4,13 MB 2286 5 M (2560 1920)* 2,99 MB 4283 Películas...
Página 80
Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9MB) Cuando se utiliza una tarjeta de memoria microSDHC 16 GB (SanDisk Corporation). Los valores sobre el número de imágenes y el tiempo de grabación dependen de la tarjeta de memoria en uso. Para configurar este ajuste, usted debe tener la aplicación EXILIM Connect instalada en su smartphone.
Especificaciones Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar) Películas: formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADPCM (monoaural) Medio de grabación Memoria interna (Área de almacenamiento de imágenes: 49,9 MB*) microSD/microSDHC/microSDXC * Capacidad de la memoria interna después de formatearla. Tamaños de las Instantáneas: imágenes grabadas*...
Página 82
• Medio de grabación: Tarjeta de memoria microSDHC de 16 GB (SanDisk Corporation serie UHS-I) • Conexión con el controlador que se entrega con una cámara CASIO disponible por separado De conformidad con las normas CIPA (Camera and Imaging Products...
Consumo de energía 5 V CC, aproximadamente 3,6 W Dimensiones 60,9 (An) 69,3 (Al) 38,7 (Pr) mm (incluyendo la unidad de bisagra) 60,9 (diámetro) 33,3 (Pr) mm (excluyendo la unidad de bisagra) Peso Aproximadamente 111 g (incluyendo la unidad de bisagra y la tarjeta de memoria) Aproximadamente 76 g (excluyendo la unidad de bisagra y la tarjeta de memoria)
Página 84
For more details, contact your customer service representative. Por medio de la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que la Cámara digital modelo EX-FR100 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
EX-FR100 Trade Name: CASIO Responsible party: Industrial Handheld Division Casio America, Inc. Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA Telephone number: 973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Página 86
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1609-A 2016...