Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara digital
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio EX-FS10

  • Página 1 Cámara digital Guía del usuario Gracias por la compra de este producto CASIO. • Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto. • Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Desembalaje

    Desembalaje Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su proveedor original. Pila recargable de ion-litio Unidad de cargador Cámara digital (NP-60) (BC-60L) Para fijar la correa a la cámara Fije aquí...
  • Página 3: Lea Esto Primero

    CASIO COMPUTER CO., LTD. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ¿Qué es una cámara digital?........14 Qué puede hacer con su cámara CASIO ......15 Primero, cargue la pila antes de usar.
  • Página 5 ❚ Precauciones sobre el disparo en ráfaga ......54 ❚❙ Grabación de películas Para grabar una película .
  • Página 6 ❚ Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido ..(Memoria) . . . 90 Ajustes de calidad de imagen ......(Calidad) . . 91 Especificación de la calidad de imagen de ❚...
  • Página 7 Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir ........120 ❚❙...
  • Página 8 ❚❙ Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor Activación y desactivación de la información en pantalla ..(Info) . 153 Empleo del histograma en pantalla para verificar la exposición ........(Info+Histog.) . 153 Cómo usar el histograma .
  • Página 9: Guía General

    Guía general Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento. . Cámara Parte delantera Parte trasera blbm 1 2 3 cn cm cl ck Controlador de zoom Ç (Disparo continuo) Botón [BS] (página 63) (páginas 24, 44, 100) (página 47) Botón [MENU] Botón disparador...
  • Página 10: Parte Inferior

    Parte inferior Ranuras para pila/tarjeta de memoria (páginas 17, 163) Orificio para el trípode Utilice este orificio cuando fije un trípode. . Unidad de cargador Lámpara [CHARGE] Contactos Toma de CA...
  • Página 11: Datos Visualizados En La Pantalla Del Monitor

    Datos visualizados en la pantalla del monitor La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara. • Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos.
  • Página 12: Grabación De Película

    . Grabación de película Modo de grabación (página 55) Grabación de audio deshabilitada (página 58) Capacidad de memoria restante para película (página 177) Tiempo de grabación de la película (página 55) Grabación de película en proceso (página 55) Calidad de película (película HD/STD) (páginas 55, 57)/velocidad de grabación (película a alta velocidad) (página 58) .
  • Página 13 . Reproducción de películas No hay datos de audio disponibles 1 3 4 Tipo de archivo Indicador de protección (página 111) Nombre de carpeta/archivo (página 141) Tiempo de grabación de la película (página 94) Calidad/velocidad de la película (páginas 55, 57, 58) YouTube (página 61) Fecha/hora (página 148) Indicador del nivel de pila (página 18)
  • Página 14: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido ¿Qué es una cámara digital? Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, de modo que usted las puede grabar y borrar cuantas veces lo desee. Grabar Borrado Reproducción Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
  • Página 15: Qué Puede Hacer Con Su Cámara Casio

    Qué puede hacer con su cámara CASIO Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes. Disparo continuo de alta velocidad/Pregrabación con disparo continuo Ahora puede capturar continuamente imágenes de...
  • Página 16: Primero, Cargue La Pila Antes De Usar

    Cargue la pila completamente siguiendo los pasos descritos en “Para cargar la pila”. • Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-60) CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila. Para cargar la pila Haga coincidir correctamente los...
  • Página 17: Para Instalar La Pila

    Otras precauciones sobre la carga • Utilice el cargador especial (BC-60L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP- 60). Nunca utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto. •...
  • Página 18 Cierre la cubierta del compartimiento de la pila. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva el control deslizante hacia LOCK. • Para obtener información sobre cómo reemplazar la pila, vea la página 163. Verificación de la energía restante de la pila A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
  • Página 19: Configuración De Los Ajustes Básicos La Primera Vez Que Enciende La Cámara

    Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
  • Página 20: Preparación De Una Tarjeta De Memoria

    Para evitar este tipo de problemas, se recomienda el uso de una tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad. No obstante, tenga presente que CASIO no garantiza el funcionamiento de ninguna tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad que se utilice con esta cámara.
  • Página 21: Para Instalar Una Tarjeta De Memoria

    • Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. Guía de inicio rápido...
  • Página 22: Para Formatear (Inicializar) Una Tarjeta De Memoria Nueva

    Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla. Encienda la cámara y presione [MENU]. En la pestaña “Config.”, seleccione “Formato” y, a continuación, presione [6]. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación, presione [SET].
  • Página 23: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara Para ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] [ON/OFF] (Encender/apagar) (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione [p] (PLAY). La lámpara trasera se ilumina momentáneamente (en verde) y la cámara se enciende. •...
  • Página 24: Para Grabar Una Instantánea

    Para grabar una instantánea El siguiente procedimiento describe cómo grabar una sola instantánea. Si desea información sobre la grabación de imágenes en ráfaga (disparo continuo), vea la página 47. Presione [r] (REC) para encender la cámara. Asegúrese de que se muestre R (Automático) en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 63.
  • Página 25 Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen. Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la lámpara trasera se encenderá en verde y el cuadro de enfoque cambiará a verde. • Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará...
  • Página 26: Uso Del Obturador Rápido

    Grabación de una película ] (Película) Presione [0] (Película) para comenzar a grabar una película. Presione [0] (Película) otra vez para detener la grabación de la película. Si desea más información, consulte las siguientes páginas. Película estándar (película STD): página 55 Película de alta definición (película HD): página 57 Película a alta velocidad (película HS): página 58 .
  • Página 27: Cómo Sostener La Cámara Correctamente

    Cómo sostener la cámara correctamente No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
  • Página 28: Visualización De Instantáneas

    Visualización de instantáneas Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara. • Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 94. • Si desea información sobre las imágenes grabadas con el disparo continuo (ráfaga), vea la página 95.
  • Página 29: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Si se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes. IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que una operación de borrado de archivo (imagen) no es reversible. •...
  • Página 30: Precauciones Sobre La Grabación De Instantáneas

    Precauciones sobre la grabación de instantáneas Operación • No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
  • Página 31: Tutorial De Instantáneas

    Tutorial de instantáneas Uso del panel de control Puede utilizar el panel de control para configurar los ajustes de la cámara. En el modo REC, presione Panel de control [ 8 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 6 ] [SET].
  • Página 32: Cambio Del Tamaño De Imagen

    Cambio del tamaño de imagen (Tamaño) . Píxeles La imagen de una cámara digital es una Píxel colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga una imagen, mayor serán los detalles que contiene. No obstante, generalmente es suficiente con un número menor de píxeles cuando imprime una imagen (tamaño L) a través de un servicio de impresión, la adjunta a un mensaje de correo electrónico, la...
  • Página 33: Para Seleccionar El Tamaño De La Imagen

    Sugerencias sobre selección de tamaño de imagen Tenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo tanto ocupan más espacio en la memoria. Número Más detalles, pero ocupa más memoria. grande de Excelente para realizar impresiones en píxeles tamaño grande (tal como tamaño A3).
  • Página 34: Descripción

    Tamaño de Tamaño de impresión imagen Descripción sugerido y (Píxeles) aplicación Impresión A3 (3456 2592) Buen detalle y mayor claridad incluso para Impresión A3 imágenes recortadas (página 115) de la (3456 2304) original 16:9 HDTV (3456 1944) Impresión A3 (2816 2112) Buen detalle Impresión A4...
  • Página 35: Especificación De La Sensibilidad Iso

    Especificación de la sensibilidad ISO (ISO) La sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde arriba en el panel de control (Sensibilidad ISO). Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].
  • Página 36 Utilice [4] y [6] para seleccionar las condiciones de grabación que desee y, a continuación, presione [SET]. Configura la cámara para que ajuste automáticamente el ‡ automático equilibrio de blanco Luz día Para grabar en exteriores en un día claro ¤...
  • Página 37: Corrección Del Brillo De La Imagen (Cambio Ev)

    Corrección del brillo de la imagen (Cambio EV) Antes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. • Rango de compensación de exposición: –2,0 EV a +2,0 EV • Unidad: 1/3EV En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control (Cambio EV).
  • Página 38: Grabación Con Vista En Cámara Lenta

    Grabación con vista en cámara lenta Cuando usted presiona [SLOW] (Vista en cámara lenta), la cámara comenzará a pregrabar continuamente imágenes en una memoria intermedia para reproducirlas en cámara lenta. En la [SLOW] memoria intermedia se almacenan hasta tres (Vista en cámara lenta) segundos de imágenes pregrabadas.
  • Página 39: Para Grabar Con Vista En Cámara Lenta

    . Para grabar con vista en cámara lenta Apunte la cámara hacia el objeto. Presione [SLOW] (Vista en cámara lenta). En la pantalla del monitor se iniciará la reproducción en cámara lenta de las imágenes pregrabadas. • Puede utilizar [4] y [6] para cambiar la velocidad de reproducción mientras se está...
  • Página 40: Uso De La Corrección De Retardo

    Uso de la corrección de retardo (Correc. retardo) La función Corrección de retardo le permite corregir el tiempo de retardo desde el punto en que usted decide realizar la toma hasta el punto en que se libera el disparador. Esta función en realidad no acelera la liberación del obturador, sino que pregraba imágenes al presionar el botón disparador hasta la mitad, y se guarda la acción que tuvo lugar instantes antes de presionar el botón disparador.
  • Página 41 NOTA • La corrección de retardo no se realiza si usted presiona el botón disparador hasta el fondo, sin detenerse en un punto intermedio. • Si el tamaño de imagen de la cámara está ajustado a 9M, 3:2, ó 16:9 cuando se graba con corrección de retardo, se obtendrá...
  • Página 42: Uso Del Flash

    Uso del flash (Flash) En el modo REC, presione una Flash vez [2] ( Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuación, [2] ( presione [SET]. Flash El flash se dispara automáticamente según las condiciones >...
  • Página 43 NOTA • Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa. • Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el objeto está demasiado lejos o demasiado cerca. • El tiempo de carga del flash (página 180) depende de las condiciones de funcionamiento (condición de la pila, temperatura ambiente, etc.).
  • Página 44: Cambio Del Estilo De La Fecha/Hora Del Panel De Control

    Cambio del estilo de la fecha/hora del panel de control En el modo REC, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hora). Puede usar [4] y [6] para seleccionar visualización de fecha u hora. NOTA •...
  • Página 45: Punto De Conmutación Entre Zoom Óptico/Zoom Digital

    NOTA • Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara también dispone de una función que le permite grabar con el zoom digital sin deterioro de la imagen (página 46). •...
  • Página 46 Zoom digital no deteriorado Rango de calidad de imagen no Rango de calidad de imagen deteriorada deteriorada 3X a 16,2X 12,0X a 47,8X Punto de conmutación de zoom óptico/digital Puntero del zoom Punto de zoom óptico 3X (Indica el zoom actual). Punto de deterioro •...
  • Página 47: Uso Del Disparo Continuo

    Uso del disparo continuo Si pulsa (disparo continuo), se alterna entre el modo de Ç disparo continuo y el modo de toma única (página 24). Ç (Disparo continuo) Uso de disparo continuo a velocidad normal Con el disparo continuo a velocidad normal (Cont/vel. normal), podrá grabar imágenes sucesivas a una velocidad de aproximadamente una imagen por segundo, mientras haya memoria disponible para el almacenamiento de imágenes.
  • Página 48: Uso De Continua Alta Veloc. Y Pregrabación Con Disparo Continuo

    Uso de Continua alta veloc. y Pregrabación con disparo continuo Con Continua alta veloc., puede configurar la cámara para que grabe a una velocidad de 3, 5, 10, 15 ó 30 imágenes por segundo, mientras se mantenga presionado el botón disparador y haya memoria suficiente para almacenar las imágenes.
  • Página 49 • Puede configurar el modo para pregrabar hasta 25 imágenes en la memoria intermedia, hasta que presione el botón disparador. • El número mínimo de imágenes pregrabadas en la memoria intermedia que se puede especificar es tres. El tiempo total de grabación depende del ajuste actual de cuadros por segundo (fps) para disparo continuo.
  • Página 50: Utilice [8] Y [2] Para Seleccionar La Sexta

    Utilice [8] y [2] para seleccionar la sexta opción desde arriba en el panel de control (Máx. Fotos continuas). Utilice [4] y [6] para seleccionar el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo y, a continuación, presione [SET]. Utilice [8] y [2] para seleccionar la séptima opción desde arriba en el panel de control (Pregrab.
  • Página 51 Presione el botón disparador hasta la mitad. La cámara empezará a pregrabar las imágenes. • Mientras está seleccionada la Pregrabación con disparo continuo, la cámara no emitirá el sonido de disparo al presionar el botón disparador hasta la mitad. Cuando esté preparado para fotografiar, presione el botón disparador hasta el fondo.
  • Página 52: Especificación Del Método Para Guardar Imágenes En Ráfaga

    Especificación del método para guardar imágenes en ráfaga Utilice el siguiente procedimiento para especificar cómo se deben de guardar las imágenes después de una operación de Ráfaga de alta velocidad. En el modo REC, presione [MENU]. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña “REC”. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Guar/ imgs ráf”...
  • Página 53 Selec. y guard Luego de finalizar la grabación con disparo en ráfaga, las imágenes grabadas se reproducen a baja velocidad, para que usted pueda seleccionar las que desea guardar. • Cuando graba con Pregrabación con disparo continuo, la primera imagen que se guarda al presionar el botón disparador hasta el fondo llevará...
  • Página 54: Precauciones Sobre El Disparo En Ráfaga

    Precauciones sobre el disparo en ráfaga • Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número de imágenes en ráfaga indicado en la pantalla del monitor. Asegúrese de que la capacidad restante en la tarjeta de memoria sea suficiente antes de grabar con disparo en ráfaga.
  • Página 55: Grabación De Películas

    Grabación de películas Para grabar una película El siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD). Si desea más información sobre películas, consulte las páginas indicadas a continuación. Película de alta definición (película HD): página 57 Película a alta velocidad (película HS): página 58 [0] (Película) En el modo REC, ajuste el interruptor del modo de...
  • Página 56: Audio

    Grabación con BEST SHOT Con BEST SHOT (página 63), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de película que desea filmar, y la cámara se configurará automáticamente para que siempre pueda obtener películas hermosas. Si selecciona la escena BEST SHOT “Verde natural”, por ejemplo, se grabarán imágenes con árboles e hierbas llenos de verdor.
  • Página 57: Grabación De Una Película De Alta Definición

    Para evitar este tipo de problemas, se recomienda el uso de una tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad. No obstante, tenga presente que CASIO no garantiza el funcionamiento de ninguna tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad que se utilice con esta cámara.
  • Página 58: Grabación De Una Película A Alta Velocidad

    Grabación de una película a alta velocidad Esta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación de aspecto de las películas grabadas con este modo depende de la velocidad de cuadros (velocidad de grabación). •...
  • Página 59: Uso De Una Película Pregrabada

    NOTA • Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba una película a alta velocidad, procure hacerlo en un entorno bien iluminado. • Cuando se graban ciertos tipos de películas, la imagen que aparece en la pantalla del monitor puede ser más pequeña que lo normal.
  • Página 60: Cómo Configurar La Cámara Para Filmar Una Película Pregrabada

    . Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada En el modo REC, seleccione el modo de película que desea utilizar ajustando el interruptor del modo de película a ³ (HD/STD) o © (HS). Presione [BS]. Utilice [8], [2], [4], y [6] para seleccionar la escena “Pregrabac. (película)”...
  • Página 61: Grabación De Película Para Youtube

    El archivo de película será almacenado en una carpeta de la cámara denominada “100YOUTB”. • La instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la carga de archivos de películas grabadas por usted con la escena “For YouTube”, a YouTube (página 131).
  • Página 62: Toma De Una Instantánea Mientras Se Está Grabando Una Película

    Toma de una instantánea mientras se está grabando una película Presione el botón disparador mientras se está grabando una película. La grabación de la película continúa después que se grabe la instantánea. Número de instantáneas que se pueden grabar NOTA •...
  • Página 63: Uso De Best Shot

    Uso de BEST SHOT ¿Qué es BEST SHOT? BEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cuando se necesite cambiar la configuración de la cámara, simplemente busque la escena que corresponda con la que está intentando capturar, y la cámara realizará...
  • Página 64 Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada. Esto hace que se vuelva al modo REC. • Los ajustes de la escena que ha seleccionado permanecerán efectivos hasta que usted seleccione una escena diferente. • Para seleccionar una escena BEST SHOT diferente, repita el procedimiento anterior desde el paso1.
  • Página 65: Precauciones Sobre Best Shot

    . Precauciones sobre BEST SHOT • Las imágenes de las escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta cámara. • Dependiendo de las condiciones de grabación y otros factores, es posible que las imágenes grabadas con BEST SHOT no produzcan los resultados previstos. •...
  • Página 66: Creación De Sus Propias Configuraciones De Best Shot

    Creación de sus propias configuraciones de BEST SHOT Puede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando las necesite. En el menú de escenas BEST SHOT, seleccione la escena denominada BEST SHOT (Registro escena usuario). Utilice [4] y [6] para seleccionar la instantánea cuya configuración desea guardar.
  • Página 67: Grabación Con Escena Nocturna De Alta Velocidad

    Grabación con escena nocturna de alta velocidad (Escena nocturna alta vel.) Con la escena nocturna alta vel., la cámara detecta automáticamente si la tiene en la mano o en un trípode. Cuando usted presiona el botón disparador, la cámara graba una serie de imágenes y las combina de forma tal que se pueda reducir al mínimo la borrosidad de la imagen causada por situaciones de baja iluminación.
  • Página 68: Grabación Con Antisacudida De Alta Velocidad

    Grabación con Antisacudida de alta velocidad (Antisacudida alta velocidad) Cuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes, combinándolas automáticamente con el fin de producir una imagen final con un mínimo de borrosidad.
  • Página 69: Cómo Aislar Objetos En Movimiento

    Cómo aislar objetos en movimiento (Imagen multi-motion) Imagen multi-motion se puede usar para aislar un objeto en movimiento, logrando una serie de múltiples imágenes superpuestas sobre un fondo fijo. Utilice un trípode u otros medios para evitar que la cámara se mueva o sacuda cuando grabe con Imagen multi-motion.
  • Página 70 NOTA • Esta escena BEST SHOT se guarda solamente como una imagen final única. • Para cancelar esta escena BEST SHOT e ingresar en el modo de disparo continuo, presione Ç (disparo continuo). • La grabación con esta escena BEST SHOT hace que el rango de disparo sea más estrecho que lo normal.
  • Página 71: Grabación Con Prioridad En Las Caras Del Sujeto

    Grabación con prioridad en las caras del sujeto (Mejor selección alta vel.) Con Mejor selección alta vel., la cámara toma automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta factores tales como borrosidad de la imagen y expresión facial (si la persona está sonriendo o parpadeando). Presione [BS] y luego seleccione la escena “Mejor selección alta vel.”.
  • Página 72: Grabación De Una Imagen De Acuerdo Con El Movimiento Del Objeto

    Grabación de una imagen de acuerdo con el movimiento del objeto (Continua salida de cuadro/Continua entrada en cuadro) Puede utilizar estas funciones para grabar automáticamente una imagen, cada vez que el objeto entre o salga de un cuadro en la pantalla del monitor. También puede configurar la cámara para que grabe las imágenes que han tenido lugar inmediatamente antes y después de moverse el objeto.
  • Página 73 Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad Velocidad de ráfaga de disparo continuo (ráfaga) que desea y, a continuación, presione [SET]. La cámara mide los niveles de luz y configura automáticamente el AUTO ajuste de velocidad de ráfaga más rápida posible. Permite especificar el número de imágenes en ráfaga grabadas 3 a 30 fps por segundo.
  • Página 74: Para Grabar Con Continua Salida De Cuadro

    Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el panel de control (Sensibilidad de disparo). Utilice [4] y [6] para seleccionar la sensibilidad de movimiento del objeto y, a continuación, presione [SET]. • Puede seleccionar uno de los tres niveles de sensibilidad: “Alta”, “Normal”, o “Baja”.
  • Página 75: Para Grabar Con Continua Entrada En Cuadro

    La grabación de imágenes continuará hasta que se llegue al fin del tiempo de pregrabación. • Si desea cancelar la espera mientras la cámara está en el modo de espera de grabación Continua salida de cuadro, presione el botón disparador hasta el fondo.
  • Página 76 La grabación de imágenes continuará hasta el fin del tiempo de pregrabación. • Si desea cancelar la espera mientras la cámara está en el modo de espera de grabación Continua entrada en cuadro, presione el botón disparador hasta el fondo. Entonces podrá grabar las imágenes de la manera normal. •...
  • Página 77: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara. Uso de los menús en pantalla . Operación en la pantalla de ejemplo de menú Presione [MENU] para visualizar la pantalla de menú. •...
  • Página 78: Utilice [8] Y [2] Para Seleccionar La Opción

    Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción Ejemplo: de menú que desea y, a continuación, Cuando se selecciona “Disp. aut.” en la pestaña presione [6]. “REC” Utilice [8] y [2] para cambiar el ajuste. Pestañas Después de realizar los ajustes deseados, presione [SET].
  • Página 79: Ajustes Del Modo Rec

    Ajustes del modo REC (REC) Selección de un modo de enfoque (Enfoque) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque Rango de enfoque Modo de enfoque aproximado Ajustes Tipo de captura Instantánea Películas Instantánea Películas Q Enfoque Grabación en Aproximadamente Automático automático...
  • Página 80: Utilice [4] Y [6] Para Ajustar El Enfoque

    Para enfocar con enfoque manual En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede dentro del marco amarillo. Utilice [4] y [6] para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla del monitor.
  • Página 81 Uso del bloqueo de enfoque Objeto que se desea enfocar El “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del cuadro de enfoque en el centro de la pantalla. •...
  • Página 82: Uso Del Disparador Automático

    Uso del disparador automático (Disp. aut.) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut. Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se captura luego de un lapso de tiempo fijo.
  • Página 83: Reducción De Los Efectos Del Movimiento De La Cámara Y Del Objeto (Antisacudida)

    Reducción de los efectos del movimiento de la cámara y del objeto (Antisacudida) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Antisacudida Usted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el movimiento de la cámara o del objeto cuando se graba un objeto en movimiento con telefoto, un objeto moviéndose rápidamente, o en condiciones de poca iluminación.
  • Página 84: Especificación Del Área De Enfoque Automático

    Especificación del área de enfoque automático (Area AF) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AF Puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantáneas. • Cuando se graban películas, el área de medición de enfoque automático siempre es “...
  • Página 85: Uso De La Luz De Asistencia De Enfoque Automático

    Uso de la luz de asistencia de enfoque automático (Luz AF) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AF La media presión del botón disparador mientras está Lámpara delantera seleccionado este ajuste hace que la lámpara se encienda para poder enfocar en áreas de iluminación escasa.
  • Página 86: Grabación Con Enfoque Automático Continuo

    Sugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial • La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una cara. • Cuando graba con detección facial, siempre asegúrese de haber seleccionado el enfoque automático (AF) como modo de enfoque. •...
  • Página 87: Cambio Del Modo De Disparo Continuo

    Cambio del modo de disparo continuo (ráfaga) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tomas cont. Realice los siguientes pasos para cambiar el modo de disparo continuo. Permite grabar hasta 30 imágenes consecutivas a velocidades superiores al disparo continuo a velocidad normal. Las imágenes tomadas con este modo no pueden ser de ninguno de los Continua É...
  • Página 88: Asignación De Funciones A Las Teclas [4] U [6]

    Asignación de funciones a las teclas [ ] u [ ] (Tecla I/D) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/D Puede asignar una de las tres funciones listadas a continuación a las teclas [ Ajuste Operación de la tecla [ Medición Cambios del modo de medición (página 92) Disp.
  • Página 89: Visualización De La Cuadrícula En Pantalla

    Visualización de la cuadrícula en pantalla (Cuadrícula) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadrícula La cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor en el modo REC para facilitar la alineación horizontal y vertical cuando se componen las imágenes. Activación de la revisión de imágenes (Revisar) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Revisar...
  • Página 90: Configuraciones Predeterminadas De Ajustes De Encendido

    Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido (Memoria) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Memoria Este ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memorizar al apagar la cámara, para que se restablezcan la próxima vez que la encienda. Para que la cámara memorice un ajuste, deberá...
  • Página 91: Ajustes De Calidad De Imagen

    Ajustes de calidad de imagen (Calidad) Especificación de la calidad de imagen de la instantánea (T Calidad (Instantánea)) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * T Calidad (Instantánea) Fino Otorga prioridad a la calidad de la imagen Normal Normal Económico Otorga prioridad al número de imágenes...
  • Página 92: Ajuste De La Velocidad De Cuadros Para Película A Alta Velocidad

    Ajuste de la velocidad de cuadros para película a alta velocidad (Veloc. » HS) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Veloc. » HS Si desea más información, vea la página 58. Especificación del modo de medición (Medición) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Medición El modo de medición determina qué...
  • Página 93: Especificación De La Intensidad Del Flash

    Especificación de la intensidad del flash (Intens. flash) Procedimiento [r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Intens. flash Puede especificar entre cinco niveles de intensidad del flash, desde +2 (flash más brillante) a –2 (flash menos brillante). • La intensidad del flash puede no cambiar cuando el objeto se encuentra demasiado lejos o demasiado cerca.
  • Página 94: Visualización De Instantáneas Y Películas

    Visualización de instantáneas y películas Visualización de instantáneas Para ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28. Cómo ver una película Presione [p] (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la película que desea ver. Presione [SET] para iniciar la Icono de película: reproducción.
  • Página 95: Visualización De Imágenes En Ráfaga

    Visualización de imágenes en ráfaga Cada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye todas las imágenes para esa sección de ráfaga específica. Puede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir las imágenes en un grupo ráfaga específico.
  • Página 96 A continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar la reproducción de la imagen. Durante la reproducción, la dirección y la velocidad de reproducción cambian. Mientras la reproducción está en pausa, efectúa el desplazamiento [4] [6] hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 97: Borrado De Imágenes En Ráfaga

    Borrado de imágenes en ráfaga Puede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reproducción está en proceso o en pausa. . Borrado de un grupo ráfaga específico Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está en proceso o en pausa (se alterna presionando [SET]), presione [ Se visualizará...
  • Página 98: División De Un Grupo Ráfaga

    División de un grupo ráfaga Proceda de la siguiente manera para dividir un grupo ráfaga en imágenes individuales. . División de un grupo ráfaga específico Mientras se está visualizando un grupo ráfaga o mientras las imágenes de un grupo ráfaga se están desplazando en la pantalla del monitor, presione [MENU].
  • Página 99: Copiado De Una Imagen Del Grupo Ráfaga

    Copiado de una imagen del grupo ráfaga Utilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo ráfaga en un lugar ubicado fuera del grupo. Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está en proceso o en pausa (se alterna presionando [SET]), presione [ Se visualizará...
  • Página 100: Zoom Sobre La Imagen En Pantalla

    Zoom sobre la imagen en pantalla En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea. Deslice el controlador de zoom hacia z ([) Factor de zoom para hacer el zoom. Área de imagen Puede utilizar [8], [2], [4], y [6] para desplazar la imagen ampliada en la pantalla del monitor.
  • Página 101: Cómo Ver Instantáneas Y Películas En Una Pantalla De Tv

    Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor. Cable AV (incluido) Amarillo Blanco Puerto USB/AV Vídeo Audio Televisor Toma AUDIO IN (blanco) Compruebe que la marca 6 de la cámara Toma VIDEO IN esté...
  • Página 102 Presione [p] (PLAY) para encender la cámara. Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que aparezca nada en la pantalla del monitor de la cámara. • La cámara no se enciende aunque presione [ON/OFF] o [r] (REC) mientras esté...
  • Página 103: Otras Funciones De Reproducción (Play)

    Otras funciones de reproducción (PLAY) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones de reproducción. Para más información acerca de las operaciones de menú, vea la página 77. Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara (Diapositivas) Procedimiento [p] (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Diapositivas...
  • Página 104: Cómo Transferir Música De Su Ordenador A La Memoria De La Cámara

    Efecto Selecciona el efecto que desea. Patrón 1 a 5: Reproduce la música de fondo y aplica un efecto de cambio en la imagen. • Los patrones 2 a 4 tienen diferente música de fondo, pero utilizan el mismo efecto de cambio de la imagen. •...
  • Página 105 Conecte la cámara a su ordenador (páginas 126, 135). Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de memoria de la cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria esté instalada en la cámara. Realice una de las siguientes operaciones para abrir la tarjeta de memoria o la memoria interna.
  • Página 106: Creación De Una Instantánea De Cuadros De Una Película

    Creación de una instantánea de cuadros de una película (MOTION PRINT) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los cuadros de película y visualice el que desea usar para la imagen de MOTION PRINT.
  • Página 107: Edición De Una Película En La Cámara

    Edición de una película en la cámara (Editar película) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Editar película La función Editar película le permite editar una parte específica de una película utilizando uno de los siguientes procedimientos.
  • Página 108 Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte. Corte Mientras se muestra el cuadro hasta el cual desea (Cortar hasta el punto) cortar, presione [2]. Mientras está visualizado el cuadro para el primer corte (desde), presione [2].
  • Página 109: Ajuste Del Equilibrio De Blanco

    Ajuste del equilibrio de blanco (Eq. blanco) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blanco El ajuste del equilibrio del blanco se puede utilizar para seleccionar el tipo de fuente de luz para una imagen grabada, lo cual afecta a los colores de la imagen. Luz día En exteriores, con buen tiempo ¤...
  • Página 110: Ajuste Del Brillo De Una Instantánea Existente

    Ajuste del brillo de una instantánea existente (Brillo) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Brillo Puede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más brillante) a –2 (menos brillante). NOTA •...
  • Página 111: Protección De Archivos Contra El Borrado (Proteger)

    Protección de archivos contra el borrado (Proteger) Procedimiento [p] (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Proteger Protege archivos específicos. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los archivos hasta que aparezca el archivo que desea proteger. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].
  • Página 112: Para Proteger Una Imagen Específica De Un Grupo Ráfaga

    . Para proteger una imagen específica de un grupo ráfaga Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está en proceso o en pausa (se alterna presionando [SET]), presione [ Se visualizará el menú “Edic/cuadro Cont.”. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Proteger” y, a continuación, presione [SET].
  • Página 113: Para Proteger Todas Las Imágenes De Un Grupo Ráfaga

    . Para proteger todas las imágenes de un grupo ráfaga Mientras se está visualizando un grupo ráfaga o mientras las imágenes de un grupo ráfaga se están desplazando en la pantalla del monitor, presione [MENU]. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña “PLAY”. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Proteger”...
  • Página 114: Rotación De Una Imagen

    Rotación de una imagen (Rotación) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación Utilice [8] y [2] para seleccionar “Rotación” y, a continuación, presione [SET]. Cada vez que presiona [SET], la imagen visualizada girará 90 grados hacia la izquierda.
  • Página 115: Recorte De Una Instantánea

    Recorte de una instantánea (Recorte) Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Recorte Podrá recortar una instantánea para eliminar partes que no Factor de zoom necesita, y guardar el resultado en un archivo separado. Representa el área También se conserva la instantánea original.
  • Página 116: División De Un Grupo Ráfaga

    División de un grupo ráfaga (Dividir grupo) Procedimiento [p] (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupo Si desea más información, vea la página 98. Edición de imágenes en ráfaga (Edic/cuadro Cont.) Procedimiento [p] (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Edic/cuadro Cont. Si desea más información, consulte las siguientes páginas.
  • Página 117: Impresión

    Impresión Impresión de instantáneas Servicio de impresión profesional Puede llevar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir a un servicio de impresión profesional para que le hagan las impresiones. Impresión con una impresora casera Impresión de imágenes en una impresora con ranura para tarjeta de memoria Para imprimir directamente las imágenes de una tarjeta de memoria, puede usar una impresora equipada con ranura para tarjeta de memoria.
  • Página 118: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    . Conexión de la cámara a una impresora Utilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora. Cable USB Conector grande Puerto USB/AV Puerto USB Conector pequeño Compruebe que la marca 6 de la cámara esté alineada con la marca 4 del conector del cable USB, y luego conecte el cable a la cámara.
  • Página 119: Para Imprimir

    . Para imprimir Encienda la impresora y cargue el papel. Encienda la cámara. Se visualizará la pantalla del menú de impresión. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [6]. Utilice [8] y [2] para seleccionar un tamaño de papel y, a continuación, presione [SET].
  • Página 120: Cómo Usar Dpof Para Especificar Las Imágenes Y El Número De Copias A Imprimir

    Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir . Formato de orden de impresión digital (DPOF) DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información sobre el tipo de imagen, número de copias y activación/desactivación del estampado de fecha.
  • Página 121: Configuración De Los Mismos Ajustes Dpof Para Todas Las Imágenes

    . Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes Procedimiento [p] (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOF * Todo Utilice [8] y [2] para especificar el número de copias. Puede especificar un valor máximo de hasta 99. Especifique 00 si no desea imprimir la imagen.
  • Página 122: Para Configurar Los Mismos Ajustes Dpof Para Todas Las Imágenes De Un Grupo Ráfaga

    . Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo ráfaga Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está en proceso o en pausa (se alterna presionando [SET]), presione [ Se visualizará el menú “Edic/cuadro Cont.”. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Impr.
  • Página 123: Estampado De Fecha

    . Estampado de fecha Puede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión. Configuración de los ajustes de la cámara Configure los ajustes DPOF (página 120). El estampado de la fecha se puede activar y desactivar cada vez que realiza una impresión.
  • Página 124: Empleo De La Cámara Con Un Ordenador

    Empleo de la cámara con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador... Mientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaciones descritas a continuación. Guardar y ver • Guardar imágenes y verlas imágenes en un manualmente (conexión USB) (páginas ordenador 126, 135).
  • Página 125: Empleo De La Cámara Con Un Ordenador Windows

    Vista / XP (SP2/SP3) / (No necesario si ya está usuario 2000 (SP4) instalado). YouTube Uploader for CASIO y Photo Transport no se pueden ejecutar bajo la versión de 64 bits de Windows Vista. Empleo de la cámara con un ordenador...
  • Página 126: Requisitos Del Sistema De Ordenador Para El Software Incluido

    . Requisitos del sistema de ordenador para el software incluido Los requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Si desea más información, consulte el archivo “Léame” entregado con cada aplicación. Puede encontrar información sobre los requisitos del sistema de ordenador en “Requisitos del sistema de ordenador para el software incluido”...
  • Página 127 Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma. Puerto USB Cable USB Conector grande Puerto USB/AV Conector pequeño Compruebe que la marca 6 de la cámara esté alineada con la marca 4 del conector del cable USB, y luego conecte el cable a la cámara.
  • Página 128 Usuarios de Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Computadora”. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y luego en “Mi PC”. Usuarios de Windows 2000: Haga doble clic en “Mi PC”. Haga doble clic en “Disco extraíble”. •...
  • Página 129: Para Ver Las Imágenes Copiadas En Su Ordenador

    . Para ver las imágenes copiadas en su ordenador Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala. Haga doble clic en la carpeta que contiene las imágenes que desea ver. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver. •...
  • Página 130: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas Puede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores. Para reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película. . Requisitos mínimos de sistema del ordenador para la reproducción de películas HD (alta definición) Los requisitos mínimos de sistema descritos a continuación son necesarios para reproducir, en un ordenador, las películas HD grabadas con esta cámara.
  • Página 131: Cómo Subir A Youtube Los Archivos De Película

    YouTube Uploader for CASIO. . Para subir un archivo de película en YouTube • Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder al sitio web de YouTube (http://www.youtube.com/) y registrarse como usuario. • No suba ningún vídeo que esté protegido por los derechos de autor (incluyendo derechos conexos), a menos que usted sea el titular del derecho de autor o que haya obtenido el permiso del(los) titular(es) del derecho de autor.
  • Página 132: Cómo Ver La Documentación Del Usuario

    Sobre el lado izquierdo de la pantalla hay una zona para ingresar el título, la categoría y cualquier otra información requerida para subir en YouTube. Ingrese la información requerida. Sobre el lado derecho de la pantalla se muestra una lista de los archivos de película contenidos en la memoria de la cámara.
  • Página 133: Transferencia De Imágenes De Su Ordenador A La Memoria De La Cámara

    Conecte la cámara a su ordenador (página 126). En su ordenador, haga clic en lo siguiente: Inicio * Todos los programas * CASIO * Photo Transport. Esto hace que se inicie Photo Transport. Arrastre el(los) archivo(s) que desea transferir al botón [Transferir].
  • Página 134: Para Transferir Capturas De Pantalla Del Ordenador A La Cámara

    Conecte la cámara a su ordenador (página 126). En su ordenador, haga clic en lo siguiente: Inicio * Todos los programas * CASIO * Photo Transport. Esto hace que se inicie Photo Transport. Visualice la pantalla cuya captura de pantalla desea transferir.
  • Página 135: Empleo De La Cámara Con Un Macintosh

    Empleo de la cámara con un Macintosh Instale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que desea hacer. Versión de Cuado desee hacer sistema Instale el siguiente software: Ver pág.: esto: operativo Guardar y ver...
  • Página 136 Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma. Puerto USB Cable USB Conector grande Puerto USB/AV Conector pequeño Compruebe que la marca 6 de la cámara esté alineada con la marca 4 del conector del cable USB, y luego conecte el cable a la cámara.
  • Página 137: Para Ver Las Imágenes Copiadas

    Haga doble clic en el icono del drive de la cámara. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que desea copiarla. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera. En la cámara, presione [ON/OFF] para apagarla. Desconecte la cámara del ordenador después de comprobar que la lámpara trasera verde está...
  • Página 138: Transferencia Automática De Imágenes Y Gestión De Imágenes En Su Macintosh

    Transferencia automática de imágenes y gestión de imágenes en su Macintosh Si está ejecutando Mac OS X, puede utilizar la aplicación iPhoto que se suministra junto con su sistema operativo para gestionar sus imágenes. Si está ejecutando Mac OS 9, deberá usar el software disponible comercialmente. Reproducción de películas Para reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema operativo.
  • Página 139: Cómo Ver La Documentación Del Usuario

    • “xx” es el código de idioma (Ejemplo: camera_e.pdf es para el inglés). Registro de usuario Sólo es posible el registro por Internet. Para el registro, visite el siguiente sitio web de CASIO: http://world.casio.com/qv/register/ Empleo de la cámara con un ordenador...
  • Página 140: Uso De Una Tarjeta De Memoria Sd Inalámbrica Eye-Fi Para Transferir Imágenes

    Uso de una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi para transferir imágenes (Eye-Fi) La grabación con una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi insertada en la cámara permite transferir automáticamente datos de imágenes a un ordenador, a través de la LAN inalámbrica. Configure el punto de acceso LAN, el destino de la transferencia y otros ajustes para la tarjeta Eye-Fi, de acuerdo con las instrucciones entregadas con la misma.
  • Página 141: Archivos Y Carpetas

    Archivos y carpetas La cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra operación para guardar los datos. Los archivos se agrupan guardándolas en carpetas. Cada archivo y carpeta tiene su propio nombre. •...
  • Página 142: Datos De La Tarjeta De Memoria

    Datos de la tarjeta de memoria La cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF). . Acerca de DCF DCF es una norma que permite ver e imprimir imágenes grabadas con otra cámara del fabricante o con otros dispositivos compatibles con DCF de otras marcas.
  • Página 143: Archivos De Imágenes Compatibles

    . Archivos de imágenes compatibles • Archivos de imágenes capturadas con esta cámara • Archivos de imágenes compatibles con DCF Es posible que esta cámara no pueda visualizar una imagen, aún cuando sea compatible con DCF. Cuando se visualice una imagen grabada con otra cámara, puede tardar bastante en aparecer en la pantalla del monitor de esta cámara.
  • Página 144: Otros Ajustes (Config.)

    Otros ajustes (Config.) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones en ambos modos, REC y PLAY. Para más información acerca de las operaciones de menú, vea la página 77. Ajuste del brillo de la pantalla del monitor (Pantalla) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config.
  • Página 145: Configuración De Los Ajustes De Sonido De La Cámara

    Configuración de los ajustes de sonido de la cámara (Sonidos) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Sonidos Inicio Especifica el sonido de inicio Medio obt. Sonido 1 - 5: Sonidos incorporados (1 a 5) Obturador Desactivado: Sonido desactivado Operación Especifica el volumen del sonido. Este ajuste también se utiliza Operación como nivel de audio durante la salida de vídeo (página 151).
  • Página 146: Configuración De Los Ajustes De La Hora Mundial

    Configuración de los ajustes de la hora mundial (Hora mundial) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Hora mundial Puede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local cuando usted viaja, etc. La hora mundial muestra la hora actual de 162 ciudades en 32 zonas horarias del mundo.
  • Página 147: Instantáneas Con Estampado De Fecha

    Instantáneas con estampado de fecha (Mca. tiempo) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempo Usted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabación, o bien la fecha y hora en la esquina derecha inferior de cada instantánea. •...
  • Página 148: Especificación Del Estilo De Fecha

    Especificación del estilo de fecha (Estilo fecha) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Estilo fecha Puede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha. Ejemplo: Diciembre 30, 2009 AA/MM/DD 09/12/30 DD/MM/AA 30/12/09 MM/DD/AA 12/30/09 • Este ajuste también afecta al formato de fecha del panel de control, tal como se muestra debajo (página 31).
  • Página 149: Configuración De Los Ajustes Para El Estado Inactivo

    Configuración de los ajustes para el estado inactivo (Inactivo) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Inactivo Esta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en la cámara durante un lapso de tiempo predeterminado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla del monitor.
  • Página 150: Configuración De Los Ajustes [R] Y [P] (Rec/Play)

    Configuración de los ajustes [r] y [p] (REC/PLAY) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY Encender La cámara se enciende al presionar [ ] (REC) o [ ] (PLAY). Encender/ La cámara se enciende o apaga al presionar [ ] (REC) o [ apagar (PLAY).
  • Página 151: Selección De La Relación De Aspecto De La Pantalla Y Del Sistema De Salida De Vídeo

    Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeo (Salida video) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Salida video Puede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o PAL para el sistema de salida de vídeo.
  • Página 152: Formateo De La Memoria Interna O Una Tarjeta De Memoria

    Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria (Formato) Procedimiento [MENU] * Pestaña Config. * Formato Si hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memoria. Si no hay tarjeta de memoria en la cámara, se formateará la memoria interna.
  • Página 153: Configuración De Los Ajustes De La Pantalla Del Monitor

    Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor Activación y desactivación de la información en pantalla (Info) Cada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de los ajustes en pantalla para visualizar u ocultar la información en pantalla y el panel de control.
  • Página 154: Cómo Usar El Histograma

    Cómo usar el histograma Un histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El eje vertical indica el número de píxeles, mientras el eje horizontal indica la claridad. Si por algún motivo, el histograma aparece demasiado curvado hacia un lado, puede utilizar el cambio EV para moverlo hacia la izquierda o la derecha para lograr un mejor equilibrio.
  • Página 155: Apéndice

    Apéndice Precauciones de uso . Evite usarla mientras se está moviendo • No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o otro vehículo, o mientras camina. Mirar el monitor mientras se está moviendo puede resultar en un accidente serio. .
  • Página 156: Humos, Olores Anormales, Recalentamiento, Y Otras Anormalidades

    • Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descargas eléctricas, quemaduras y otras lesiones. Asegúrese de solicitar toda inspección interna, mantenimiento y reparación a su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO. Apéndice...
  • Página 157: Lugares Que Deben Evitarse

    • La pila es para utilizarse exclusivamente con una cámara digital CASIO. El uso en cualquier otro dispositivo crea el riesgo de daños a la pila, deterioro en su rendimiento y disminución de su vida de servicio.
  • Página 158: Duración De La Pila

    • Si la carga de la pila no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado CASIO local. Si continúa con la carga, se crearía el riesgo de recalentamiento de la pila, incendio y explosión.
  • Página 159: Precauciones Sobre Error De Datos

    . Precauciones sobre error de datos Su cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguientes condiciones implica riesgos de alteración de datos de la memoria de la cámara. – Extraer la pila o la tarjeta de memoria mientras la cámara está realizando una operación –...
  • Página 160: Cuidados De Su Cámara

    0 Si se llegara a dañar el cable de alimentación (hasta el punto de quedar expuestos o cortados los alambres interiores), póngase inmediatamente en contacto con su proveedor original o centro de servicio autorizado CASIO para solicitar la reparación. Si continúa usando un cable de alimentación dañado puede provocar riesgo de incendio, mal funcionamiento, y descargas eléctricas.
  • Página 161: Otras Precauciones

    Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por ningún uso de este producto que pueda infringir los derechos de autor de terceros o que suponga la violación de los derechos de autor.
  • Página 162: Fuente De Alimentación

    Si los problemas persisten aún después de realizar los pasos anteriores, podría significar que la pila está defectuosa. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado CASIO más cercano. Apéndice...
  • Página 163: Para Reemplazar La Pila

    Para reemplazar la pila Abra la tapa del compartimiento Tope de la pila y extraiga la pila. Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia arriba, deslice el tope en la dirección indicada por la flecha en la ilustración. Después que la pila salga parcialmente, extráigala por completo.
  • Página 164: Uso De La Cámara En Otro País

    Uso de la cámara en otro país . Precauciones de uso • El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. Sin embargo, tenga en cuenta que la forma de la clavija del cable de alimentación depende de cada país o zona geográfica.
  • Página 165: Cómo Descartar O Ceder Una Tarjeta De Memoria O La Cámara

    . Uso de una tarjeta de memoria • Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un Escritura interruptor de protección contra escritura. Utilice el habilitada interruptor cuando desee proteger los datos contra el borrado accidental. Sin embargo, tenga en cuenta que si la tarjeta de memoria SD está...
  • Página 166: Requisitos Del Sistema De Ordenador Para El Software Incluido

    Los requisitos reales son mayores, y dependen del número de imágenes y del tamaño de las imágenes procesadas. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Sistema operativo : Windows Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Otros : Memoria suficiente para ejecutar el sistema operativo Configuración de ordenador que permite la reproducción de...
  • Página 167: Reposición A Los Ajustes Iniciales Predeterminados

    Reposición a los ajustes iniciales predeterminados Las tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al presionar [MENU]) luego de reposicionar la cámara (página 152). Las opciones de menú dependen del modo en que está...
  • Página 168 Pestaña “Config.” Pantalla Auto 2 Mca. tiempo Desactivado Eye-Fi Activado Ajustar – Inicio: Sonido 1 / Estilo fecha – Medio obt.: Language – Sonido 1 / Inactivo 1 min. Obturador: Sonido 1 / Apag. autom. 5 min. Sonidos Operación: REC / PLAY Encender Sonido 1 / = Operación:...
  • Página 169: Algo No Anda Bien

    2)La pila puede estar agotada. Cargue la pila (página 16). Si la pila se descarga poco después de cargarla, significa que ha llegado al final de su vida útil y es necesario su reemplazo. Compre una pila recargable de ion-litio CASIO NP-60 disponible separadamente. La cámara se 1)Podría haberse activado el apagado automático (página...
  • Página 170 El icono ? (Flash La unidad del flash puede estar funcionando defectuosamente. desactivado) Póngase en contacto con un centro de servicio CASIO o con su parpadea en rojo vendedor original. Tenga en cuenta que aunque no se dispare en la pantalla del el flash, podrá...
  • Página 171 Problema Posibles causas y acción recomendada Aunque se dispone No llega suficiente luz a los objetos. Cambie el ajuste del modo de buena de flash a < (Flash activado) para el flash sincro con luz iluminación, las diurna (página 42) o utilice cambio EV en el lado + (página 37). caras de las personas aparecen oscuras en la...
  • Página 172 Problema Posibles causas y acción recomendada Reproducción El color de la Puede ser que la luz del sol o luz de otra fuente esté incidiendo imagen directamente sobre el objetivo durante la grabación. Posicione reproducida es la cámara de manera que la luz del sol no incida directamente diferente de la que sobre el objetivo.
  • Página 173 Si aparece el mismo mensaje después de volver a encender la cámara, póngase en contacto con su concesionario o un centro de servicio autorizado CASIO. Al extraer la pila de Coloque la pila en la cámara y vuelva a configurar los ajustes la cámara, los...
  • Página 174: Mensajes Visualizados

    Mensajes visualizados La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. ALERT Apague la cámara y deje que se enfríe antes de volver a intentar su uso. Pila baja. La carga de la pila es baja. Debido a algún motivo, la cámara podría no ingresar a Cám.
  • Página 175: Error Objetivo

    Grabe la imagen otra vez. El sistema de su cámara está alterado. Póngase en contacto con SYSTEM ERROR su concesionario o con el centro de servicio autorizado CASIO. El interruptor LOCK de la tarjeta de memoria BLOQUEAR SD o SDHC cargada en la cámara está en Esta tarjeta está...
  • Página 176: Número De Instantáneas/Tiempo De Grabación De La Película

    Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película Instantánea Capacidad de Tamaño Capacidad de la grabación de Tamaño de Calidad de aproximado memoria interna instantáneas de imagen imagen del archivo de de grabación de la tarjeta de (Píxeles) imagen instantáneas memoria SD (1 GB) Fino...
  • Página 177 Películas Capacidad de Capacidad de Tamaño Calidad de Tamaño Velocidad de datos grabación de grabación de de archivo Modo imagen máximo aproximada películas de películas de de la película (Píxeles) / (Velocidad de la tarjeta de la memoria película de (Audio) archivo cuadros)
  • Página 178 SD del tipo de ultra alta velocidad. No obstante, tenga presente que CASIO no garantiza el funcionamiento de ninguna tarjeta de memoria SD del tipo de ultra alta velocidad que se utilice con esta cámara.
  • Página 179: Especificaciones

    Especificaciones Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOF Películas: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monaural) Medio de grabación Memoria interna (Área de almacenamiento de imágenes: 31,9 MB) SD/SDHC Tamaños de las Instantánea: imágenes grabadas 9M (3456 2592), 3:2 (3456 2304), 16:9 (3456...
  • Página 180 Compensación de –2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3EV) exposición Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánico Velocidad de Instantánea (Automático): obturación 1 a 1/1250 seg. (1/40000 seg. para ráfaga de alta velocidad solamente) Instantánea (Escena nocturna): 4 a 1/1250 seg. * Puede diferir según la configuración de la cámara.
  • Página 181 Terminales de entrada/ Puerto USB/AV, compatible con USB alta velocidad salida Micrófono Monaural Altavoz Monaural Requisitos de potencia Pila recargable de ion-litio (NP-60) Apéndice...
  • Página 182 Duración aproximada de la pila Todos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) antes que se apague la cámara. Estos valores no están garantizados. Las bajas temperaturas acortan la vida útil de la pila. Número de tomas (CIPA) (Tiempo de funcionamiento)* 160 tomas Reproducción continua (Instantáneas)*...
  • Página 183: Pila Recargable De Ion-Litio (Np-60)

    . Pila recargable de ion-litio (NP-60) Tensión nominal 3,7 V Capacitancia nominal 720 mAh Temperatura de 0 a 40°C funcionamiento Dimensiones 37,9 (An) 42,3 (Al) 5,0 (Pr) mm Peso Aproximadamente 18 g . Unidad de cargador (BC-60L) Potencia de entrada 100 a 240 V CA, 80 mA, 50/60 Hz Potencia de salida 4,2 V CC, 600 mA...
  • Página 184 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0904-B...

Este manual también es adecuado para:

Exilim ex-fc100

Tabla de contenido