Si el cable y el CD no están incluidos puede descargar el software
BPA a través de www.microlife.com y utilice un cable USB
estándar con conector Mini-B de 5 pines.
Instalación y transferencia de datos
1. Inserte el CD en la unidad CD ROM de su PC. La instalación se
iniciará automáticamente. En caso contrario, haga clic en
«SETUP.EXE».
2. Conecte el dispositivo al PC mediante el cable; no es necesario
encender el dispositivo. Aparecerán 3 barras horizontales
durante 3 segundos en la pantalla del dispositivo.
3. Si la conexión entre el ordenador y el dispositivo se realizó
correctamente, las barras comenzarán a parpadear. Mientras
esté conectado el cable, las barras seguirán parpadeando y los
botones quedan deshabilitados.
Durante la conexión, el dispositivo es controlado completa-
mente por el ordenador. En el archivo «Ayuda» encontrará
instrucciones relativas al software.
8. Memoria de datos
Este dispositivo almacena automáticamente hasta 99 mediciones
por cada usuario.
Ver los valores guardados
Desbloquee el interruptor de bloqueo AK. Seleccioné usuario 1 o
2 con el indicador de usuario AP. Presione el botón M AO breve-
mente. La pantalla muestra un valor promedio.
Al volver a pulsar el botón M se vuelve a visualizar el valor anterior.
Pulsando el botón M repetidamente se puede cambiar de un valor
guardado a otro.
Memoria llena
Asegúrese de que no exceder la capacidad máxima de 99
memorias de almacenamiento por usuario. Cuando la
memoria está llena, el valor más antiguo es reemplazado
por el valor número 100. Los valores deberán ser evaluados
por un médico antes de alcanzar la capacidad máxima de la
memoria - en caso contrario, se perderán los datos.
Borrar todos los valores
Asegúrese que el usuario correcto está activado.
1. Primero desbloquee el dispositivo AK, luego seleccione 1 ó 2
con el indicador de usuario AP.
2. Mantenga pulsado el botón M AO hasta que en la pantalla
aparezca «CL». Deje de pulsar el botón.
BP A7 Touch
3. Mantenga pulsado el botón M mientras «CL» esté parpadeando
para borrar permanente todos los valores del usuario seleccionado.
Cancelar el borrado: pulse el botón START/STOP AM
mientras «CL» esté parpadeando.
No es posible borrar valores individuales.
9. Indicador de baterías y cambio de baterías
Baterías con poca carga
Cuando las baterías están gastadas aproximadamente ¾, el símbolo de
baterías BT parpadea al momento de encender el dispositivo (se visua-
liza una batería parcialmente cargada). Aunque el dispositivo seguirá
midiendo de manera fiable, tenga a mano baterías de recambio.
Baterías descargadas – cambio
Cuando las baterías están gastadas, el símbolo de baterías BT
parpadea al momento de encender el dispositivo (se visualiza una
batería descargada). Ya no se puede realizar ninguna medición y
es preciso cambiar las baterías.
1. Abra el compartimento de baterías 5 situado en el fondo del
dispositivo.
2. Sustituya las baterías; asegúrese de que la polaridad sea la
correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento.
3. Para ajustar la fecha y la hora, siga el procedimiento descrito
en el «Apartado 3.».
La memoria retiene todos los valores, aunque haya que rese-
tear la fecha y la hora; para este fin, el número del año
parpadea automáticamente después de cambiar las baterías.
¿Qué baterías y qué procedimiento?
Utilice 4 baterías alcalinas nuevas de tamaño AAA, de
1,5 V, de larga duración.
No utilice baterías caducadas.
Si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado,
extraiga las baterías.
Uso de baterías recargables
Este dispositivo también se puede usar con baterías recargables.
Utilice únicamente baterías reutilizables del tipo «NiMH».
Las baterías se deben extraer y recargar, cuando aparezca
el símbolo de batería (batería descargada). No deben
permanecer en el interior del dispositivo, ya que se pueden
dañar (descarga total como resultado de un uso poco
frecuente del dispositivo, incluso estando apagado).
Retire siempre las baterías recargables si no va a usar el
dispositivo en una semana o más.
ES
15