Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS DMX 226 Dosing pump Instrucciones de instalación y funcionamiento Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/91834766...
Condiciones ambientales y de funcionamiento Fluido dosificador 1.2 Aplicaciones Características eléctricas La bomba DMX 226 es adecuada para fluidos no abrasivos, Unidad de control AR no inflamables y líquidos si se siguen estrictamente las instruc- 3.10 Materiales ciones de este manual.
Si no se tienen en cuenta las instrucciones dosificador de seguridad, se pierden todos los derechos de reclamación por Las bombas dosificadoras DMX 226 han sido diseñadas con- daños. forme a las últimas tecnologías y se fabrican y prueban rigurosa- La no observancia de las instrucciones de seguridad puede deri- mente.
3.2 Nomenclatura Ejemplo: DMX 765 - 3 B PP /E /T -X -E 1 QQ X E0 Intervalo de tipo Variante de motor Motor PTC para control de frecuen- Motor tipo II 2G EEx e II T3, Flujo máximo [l/h] 3 x 400 V, 50 Hz (sólo DMX-B) Motor tipo II 2GD EEx de IIC T4, Contrapresión máxima [bar]...
3.4 Rendimiento de la bomba 3.4.2 Rendimiento Se aplica a: 3.4.1 Precisión • contrapresión máxima • Fluctuación del flujo dosificador: ± 1,5 % dentro del intervalo • agua como fluido dosificador de control 1:10 • aspiración inundada 0,5 mca • Desvío de linealidad: ±...
Página 8
50 Hz 60 Hz 100 Hz Tasa de p máx.* Tasa de p máx.* Tasa de Tipo de bomba carrera carrera carrera p máx.* 3 AC 1 AC 3 AC 1 AC máx. máx. máx. Bomba doble [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min]...
3.5 Alturas de aspiración 3.5.1 Fluidos con viscosidad similar a la del agua Se aplica a: • contrapresión de 1,5 a 3 bar • fluidos no desgasificados y no abrasivos • temperatura de 20 °C • 100 % de longitud de carrera •...
3.5.2 Alturas de aspiración para fluidos con viscosidad máxima autorizada Se aplica a: • líquidos neutonianos • fluidos no desgasificados y no abrasivos • temperatura de 20 °C • versión de bomba estándar. Tipo de bomba Tasa de carrera máx. Viscosidad máxima Altura de admisión Bomba simple...
• señal de depósito vacío dos hilos (por ejemplo, a través del El lugar de instalación debe estar bajo techo. sensor de depósito vacío de Grundfos) Asegúrese de que las categorías de aislamiento del • señal de carrera/señal de prevacío (ajustable), por ejemplo motor y la bomba no se ven afectadas por las condi- como retroalimentación para la sala de control...
3.12 Diagramas dimensionales Fig. 2 Diagramas dimensionales de DMX 226 (parte 1) Tipo de bomba DMX 24-8 97,5 85,5 104,5 G 1 1/4 DMX 52-8 97,5 85,5 104,5 G 1 1/4 DMX 100-8 97,5 85,5 104,5 G 1 1/4 DMX 142-8...
Página 14
Fig. 3 Diagramas dimensionales de DMX 226 (parte 2) Tipo de bomba DMX 67-10 G 1 1/4 DMX 132-10 G 1 1/4 DMX 190-10 G 1 1/4 DMX 190-8 G 1 1/4 DMX 95-8 G 1 1/4 DMX 199-8 G 1 1/4...
Si se solicita a Grundfos que revise la bomba, debe garantizarse que la bomba está libre de sustancias perjudiciales para la salud o tóxicas. Si la bomba se ha utilizado para tales sustancias, ésta debe limpiarse antes de devolverla.
5. Instalación 5.1 Instalación óptima Máx. 1 m max. 1m Fig. 4 Ejemplo de instalación óptima • Para fluidos no desgasificados con una viscosidad similar a la Pos. Componentes del agua, la bomba puede montarse en el depósito (respete la altura de aspiración permitida).
• Nota para la instalación en el lado de descarga: para proteger • Para evitar el efecto sifón, instale una válvula de seguridad el sistema de tuberías, use un amortiguador (8i) para tuberías (7i) en la línea de descarga y, si fuera necesario, una válvula rígidas de más de 3 metros y tubos de más de 5 metros.
(acero inoxidable). Únicamente el personal autorizado por • Coloque la junta. Grundfos puede abrir la caja de la bomba. • Atorníllela a la válvula con la tuerca de unión. Aviso Proteja los enchufes y conexiones de los cables frente a la corrosión y la humedad.
7. Puesta en servicio 7.1 Comprobaciones antes del arranque • Compruebe que el voltaje nominal que se indica en la placa de identificación de la bomba sea conforme a la normativa local. • Compruebe que todas las conexiones sean seguras y apriete, si fuera necesario.
Para una máxima seguridad, recomendamos la ver- sión de la bomba con sensor de fuga de diafragma. 8.1 Descripción de la bomba Fig. 18 DMX 226 8.3 Ajuste del flujo de dosificación con la longitud de Pos. Componentes...
Configuración del convertidor de frecuencias para su uso Si la contrapresión de funcionamiento en la unidad de inyección con bombas dosificadoras Grundfos se desvía considerablemente de este valor, será necesario efec- Preste especial atención a los parámetros siguientes del conver- tuar un reajuste del punto cero para obtener valores más exac-...
9.2 Sensor de fuga de diafragma electrónico Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMC), es pre- ciso que los cables de entrada y salida de corriente estén apanta- 9.2.1 Datos técnicos llados. Modelo 230 V (+ 10 %/- 10 %) 1. Conectar el blindaje por uno de los extremos a la masa de Modelo 115 V (+ 10 %/- 10 %) blindaje.
El usuario no puede efectuar ningún mantenimiento. • Si el sistema electrónico no funciona correctamente, contác- Aviso tese con el servicio de asistencia técnica de Grundfos. No abrir el sistema electrónico ni el sensor. Las reparaciones sólo puede realizarlas personal cualificado y autorizado.
10. Válvula de purga integrada Aviso Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad 10.1 Función correspondientes cuando dosifique fluidos peligro- Si la bomba es la única bomba del sistema, la válvula de purga sos. integrada (opcional) protege el lado de descarga completa del Utilice ropa protectora (guantes y gafas) al trabajar sistema de línea de descarga frente a la acumulación excesiva con el cabezal dosificador, las conexiones o las...
Aviso La grasa de la rueda dentada sólo debe cambiarla el personal cualificado y autorizado. Para ello, envíe la bomba a Grundfos o a una oficina de asistencia homologada. Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, se reco- mienda cambiar la grasa de la rueda dentada tras cinco años o...
11.4.2 Sustitución del diafragma de la válvula de purga 1. Apague la bomba y desconéctela de la alimentación eléctrica. 2. Evite que se produzcan retornos del flujo o sobrepresión. 3. Afloje los cuatro tornillos de la parte superior de la válvula de purga.
Sección transversal de la línea de aspiración Compruebe las especificaciones de demasiado pequeña o línea de aspiración Grundfos. demasiado larga. c) Línea de aspiración obstruida. Enjuague o sustituya la línea de aspiración. d) Válvula de pie cubierta de sedimentos.
13. Curvas de dosificación Las curvas de dosificación de las páginas siguientes son curvas Q [l/h] de tendencia. Se aplican a: • el rendimiento de una bomba simple (el régimen de flujo se duplica para las bombas dobles) 3 bar •...
Página 29
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 4 bar 1,5 bar 1,5 bar 1,5bar 1,5bar 3bar 4bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 43 DMX 60-3 (50 Hz) Fig. 38 DMX 82-5 (50 Hz) Q [ l/h ] Q [l/h] 4 bar 3 bar...
Página 30
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 1,5bar 1,5 bar 10 bar 10bar 3bar 3bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 48 DMX 255-3 (60 Hz) Fig. 53 DMX 132-10 (60 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 10 bar...
Página 31
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 6 bar 6 bar 3bar 3bar 1,5bar 6bar 8 bar 1,5 bar 6bar 8bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Fig. 63 DMX 152-6 (60 Hz) Fig. 58 DMX 199-8 (50 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar...
Este producto o partes del mismo deben eliminarse de forma Q [l/h] ecológicamente responsable. Utilice los servicios adecuados de recolección de deshechos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cer- cano. 3 bar 1,5 bar 3bar Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Anexo Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Fill in this document using English or German lan- Nota guage. We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances: Product type: ________________________________ Model number: _____________________________...
Página 35
Siu Wai Industrial Centre Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario ul.