14. EFICACIA ENERGÉTICA..................47 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo del aparato 567 mm ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Fondo empotrado 546 mm puede instalar el aparato. del aparato Fondo con la puerta 1017 mm • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato abierta dañado.
• Los mecanismos de protección contra funcionamiento. Pueden liberarse descargas eléctricas de componentes vapores calientes. con corriente y aislados deben fijarse • No utilice el aparato con las manos de forma que no puedan aflojarse sin mojadas ni cuando entre en contacto utilizar herramientas.
ESPAÑOL nunca esté cerrada mientras funciona – cualquier resto de comida, aceite el aparato. El calor y la humedad o grasa. pueden acumularse detrás de un – todos los objetos desmontables panel del armario cerrado y provocar (incluidos estantes, carriles daños al aparato, la unidad donde se laterales, etc.
• Utilice solamente piezas de recambio personas con problemas médicos. originales. 2.6 Luces interiores 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de descarga Existe riesgo de lesiones o eléctrica. asfixia. • El tipo de bombilla o lámpara •...
ESPAÑOL 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera. Parrilla Sonda térmica Para bandejas de horno, pastel en Para medir la temperatura interior de los molde, asados. alimentos. Bandeja Carriles telescópicos Para bizcochos y galletas. Para colocar y quitar las bandejas y Bandeja honda parrillas más fácilmente.
Página 10
Utilice los sensores para accionar el aparato. sensor Función Comentario Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. ENCENDIDO/ Conecta y desconecta el horno. APAGADO Funciones de coc- Pulse el sensor una vez para seleccionar una fun- ción o Cocción ción de cocción o el menú: Cocción Asistida.
ESPAÑOL 4.2 Pantalla A. Función de cocción B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual.
Limpie el horno y los accesorios antes interrupción del suministro eléctrico, del primer uso. debe seleccionar el idioma, el contraste Coloque los accesorios y soportes y la luminosidad de la pantalla, y la hora telescópicos extraíbles en su posición del día.
ESPAÑOL Símbolo / Ele- Descripción Símbolo / Ele- Descripción mento del menú mento del menú Cuando está activada, Código de activación/ la función reduce el desactivación: 2468. Calentamiento Modo DEMO tiempo de calenta- rápido miento. Muestra la configura- ción y la versión del Asistencia Para ajustar una fun- software.
La bombilla se puede Función de coc- Aplicación desactivar automáticamente ción a temperaturas inferiores a 60 °C durante algunas Para asar piezas de car- funciones del horno. ne grandes o aves con hueso en una posición 6.4 Platos especiales Grill Turbo de bandeja.
ESPAÑOL Función de coc- Aplicación Plato ción Alitas de pollo, fres- Para descongelar ali- mentos (verdura y fru- Alitas de pollo, con- ta). El tiempo de des- Descongelar geladas congelación depende de la cantidad y tama- Pollo Muslos de pollo, ño de los alimentos frescos congelados.
Página 16
Plato Plato Codillo de ternera Baguette con queso Ternera fundido Lomo de ternera Tarta flambeada Pata de cordero Tarta suiza, salada Silla de cordero Cordero Quiche Lorraine Cordero asado, al punto Tarta salada Liebre Categoría de alimento: Tartas/Galletas • Pata de liebre Plato •...
ESPAÑOL Plato Plato Strudel manzana Patatas fritas, con- cong. geladas Masa de bizcocho Croquetas Pastel sobre bande- Masa de levadura Porciones Tarta de queso, Patatas asadas con bandeja cebolla Brownies Cuando sea necesario cambiar el peso o la Brazo de gitano temperatura interna del Bizcocho de levadu- plato, utilice...
6.9 Calor residual Esta función no está disponible para algunas funciones del horno. Al apagar el horno la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener calientes los alimentos. 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del 7.2 Ajuste de las funciones del...
ESPAÑOL activa al terminarse el proceso de Aplicable a todas las horneado o asado. funciones de cocción con Se puede activar o desactivar la función Duración o Peso automático. en el menú: Ajustes básicos. No es aplicable a las funciones de cocción con 1.
PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el sensor de alimentos suministrado y las piezas de repuesto originales. Instrucciones para obtener los mejores resultados: • Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. • El sensor de alimentos no se puede usar para platos líquidos.
ESPAÑOL Categoría de alimento: 6. Pulse en menos de 5 estofado segundos para programar la temperatura interior. 1. Encienda el horno. 7. Programe una función de calor y, si 2. Coloque la mitad de los ingredientes fuera necesario, la temperatura del en una bandeja de horneado.
Parrilla: Coloque la parrilla sobre los carriles telescópicos de forma que las patas apunten hacia abajo. El marco exterior realzado de la parrilla es un dispositivo especial contra el deslizamiento de los recipientes. Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la...
ESPAÑOL 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Favoritos 10.2 Uso del bloqueo de seguridad para niños Puede guardar sus ajustes preferidos, como por ejemplo la duración, la Cuando está activado el bloqueo de temperatura o la función de cocción. seguridad para niños, no se puede Están disponibles en el menú: Favoritos.
10.4 Ajustar + Empezar La función le permite definir una función (o programa) y utilizarla después (°C) pulsando una vez el sensor. 120 - 195 1. Encienda el horno. 200 - 245 2. Seleccione una función de cocción. 3. Pulse repetidamente hasta que la 250 - máximo...
ESPAÑOL 11.1 Recomendaciones de primer nivel. A mitad de tiempo de calentamiento, intercambie las cocción posiciones. El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía Levantar masa anteriormente. Las siguientes tablas muestran los ajustes recomendados para La función sirve para levantar masa de la temperatura, el tiempo de cocción y la levadura.
Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se La temperatura del horno es La próxima vez ajuste una tempe- queda pegajosa o demasiado alta. ratura del horno ligeramente más muestra estrías. baja. El tiempo de horneado es La próxima vez fije un tiempo de...
Página 27
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PAN EN BANDEJAS Precaliente el horno vacío, a menos que se especifique lo contrario. (°C) (min) Trenza de pan / Bóveda + calor 170 - 190 30 - 40 Roscón, no se ne- inferior cesita precalentar Pastel de navidad Bóveda + calor 160 - 180...
ESPAÑOL 11.8 Horneado en varios niveles GALLETAS Use la función: Cocción ventil. + resistencia. Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. (°C) (min) Galletas de masa de le- 160 - 30 - 60 vadura TARTAS / PASTAS / PAN EN BANDEJAS Pastas de hojaldre, pre- 170 -...
Página 30
AÑOJO (°C) (min) Rosbif o filete, poco 1 cm Grill Turbo 190 - 200 5 - 6 hecho, precaliente el horno vacío Rosbif o filete, al 1 cm Grill Turbo 180 - 190 6 - 8 punto, precaliente el horno vacío...
Página 31
ESPAÑOL CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Cordero asado Silla de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 CAZA (kg) (°C) (min) Silla / Pata de Bóveda + calor...
ESPAÑOL VERDURAS VERDURAS (min) (min) (°C) Cocer hasta Continuar Judías 60 - 70 6 - 8 que empie- la cocción a cen a subir 100 °C Pimientos 60 - 70 5 - 6 burbujas Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 Zanahorias 50 - 60...
Página 38
AÑOJO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pastel de carne CERDO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Jamón / Asado Chuletas de silla / Lomo de cerdo ahumado / Lomo de cerdo pocha- TERNERA Temperatura interna del alimento (°C)
Página 39
ESPAÑOL AVES Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pollo Pato, medio / entero / Pavo, ente- ro / pechuga Pato, pechuga PESCADO (SALMÓN, Temperatura interna del alimento (°C) TRUCHA, PERCA) Menos Al punto Muy hecho Pescado entero / grande / al va- por / Pescado entero / grande / asado ESTOFADOS - VERDURAS...
11.20 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá-...
Página 41
ESPAÑOL HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Cocción ventil. + re- 140 - 150 35 - 50 sistencia Bizcocho sin grasa Bóveda + calor infe- 35 - 50 rior Tarta de manzana, 2 Cocción ventil.
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de gra- sa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Seque el interior con un paño suave después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar.
ésta, y empuje hacia 6. Pulse dentro para soltar el sello de resorte. Cuando empiece la limpieza, se bloqueará la puerta del horno y la lámpara no funcionará. Para detener la limpieza antes de que termine, apague el horno.
ESPAÑOL 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra A B C apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque la tapa de cristal. La lámpara lateral 1. Retire el carril de apoyo izquierdo para acceder a la bombilla. 2.
Página 46
13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno no funciona. a un suministro eléctrico o está correctamente conecta- está mal conectado. do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de co- nexión, en su caso).
Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor BPE742320B BPE742320M Identificación del modelo BPK742320M BPK74232SM Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con-...
Volumen 71 l Tipo de horno Horno empotrado BPE742320M 37.0 kg BPK742320B 37.0 kg Masa BPK742320M 38.0 kg BPK74232SM 37.0 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, ane- xos A y B.
ESPAÑOL Cuando utilice esta función, la lámpara encender la luz, pero de este modo se apagará automáticamente después reducirá el ahorro energético esperado. de 30 segundos. Puede volver a 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los...