Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Universal slicer T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Trancheuse T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Cortadora de alimentos T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Tagliatutto T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Allessnijder T 6 / T 7 / T 9 / T 16
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graef T 6

  • Página 1 Universal slicer T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Trancheuse T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Cortadora de alimentos T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Tagliatutto T 6 / T 7 / T 9 / T 16...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation Manual de Instrucciones Istruzioni per l’uso Bedieningshandleiding...
  • Página 3 Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Vorwort evtl. nicht jeden denkbaren Ein- satz berücksichtigen. Für weitere Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Informationen oder bei Problemen, Kunde, die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Bestimmungsgemäße Ver- VORSIcht wendung Gefahr durch nicht bestim- mungsgemäße Verwendung! Dieses Gerät ist nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im...
  • Página 5: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Gefahr durch elektrischen Unsachgemäßer Reparaturen ● Strom ● Technischer Veränderungen ● Verwendung nicht zugelassener VORSIcht Ersatzteile Lebensgefahr durch elektri- schen Strom! Kundendienst Beim Kontakt mit unter Span-...
  • Página 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Grundlegende Sicher- stimmt durch Personen (ein- schließlich Kindern) mit ein- heitshinweise geschränkten physischen, Beachten Sie für einen sicheren sensorischen oder geistigen Fä- Umgang mit dem Gerät die folgen-...
  • Página 7: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Inbetriebnahme Wichtig! Prüfen Sie die Lieferung auf ► Vollständigkeit und auf sicht- Sicherheitshinweise bare Schäden. vorsicht Melden Sie eine unvollstän- ► dige Lieferung oder Schäden Bei der Inbetriebnahme des infolge mangelhafter Verpa- Gerätes können Personen- und...
  • Página 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Wichtig! ■ Vergewissern Sie sich, dass die Heben Sie wenn möglich die ► Anschlussleitung unbeschädigt Originalverpackung während ist und nicht über heiße Flächen der Garantiezeit des Gerä- oder scharfe Kanten verlegt wird.
  • Página 9: Aufbau Und Funktion

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Aufbau und Funktion Gesamtübersicht Schneidmesser Anschlagplatte Einstellknopf Standfuß Alubodenplatte GENIO-Schlitten Kindersicherung Kabelfach Führungsprofil 10) Restehalter 11) Momentschalter 12) Dauerschalter T 16 © Gebr. Graef & Co. KG...
  • Página 10: Bedienung Und Betrieb

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 technische Daten tendenza t7 tendenza t 6 tendenza t 9 tendenza t 16 Abmessungen 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245 360 x 263 x 253...
  • Página 11 Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Gefahrenquellen Schneiden mit Dauerschal- WARNUNG Das drehende Messer kann Nutzen Sie den Dauerschalter zum Körperteile abschneiden. Schneiden von großen Mengen. Gefährdet sind Ihre Finger, Legen Sie das beigefügte Tab- ‹...
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Restehalter der Größe und dem Gewicht des Schneidgutes an und bringt es so von seiner Schneidgutauflage aus Sobald das Schneidgut kürzer als harteloxiertem Aluminium in die 10 cm ist und somit nicht mehr optimale Position.
  • Página 13 Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Sicherheitshinweise das Messer mit aller Sorgfalt. WARNUNG VORSIcht VORSICHT scharfes Messer. ► Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie Ziehen Sie den Schlitten ganz zu ‹ mit der Reinigung des Gerätes sich heran.
  • Página 14 Allesschneider Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Ziehen Sie dazu den Schlitten- sind gemäß Ihrer Kennzeichnung ‹ riegel auf der rechten Seite des wiederverwertbar. Mit der Wie- Schlittens heraus. derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen Ziehen Sie den Schlitten nach ‹...
  • Página 15 Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Preface tion or if you have any problems not covered or not sufficiently Dear customer, dealt with in these instructions, please contact the Graef cus- You made the right decision with...
  • Página 16: Use As Intended

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Use as intended The risk is borne solely by the op- erator. This unit is not intended for com- mercial usage. Limitation of liability This unit is intended to be used...
  • Página 17: Customer Service

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 customer service Danger due to electric current If your Graef unit is defective, please contact your dealer or the cAUtION Graef customer service depart- Danger of death due to electric ment.
  • Página 18: Basic Safety Instructions

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Basic safety instructions they are supervised by a person responsible for their safety or To handle the unit safely, follow have received instructions from the instructions below: that person about how to use the unit.
  • Página 19 Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 First use ● important! Safety instructions ► Check the delivery for cautioN completeness and for visible Personal harm or property dam- damage. age could occur when the unit ►...
  • Página 20: Requirements For The Installation Location

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 be pulled tight. important! ■ The electrical safety of the unit If possible, save the original ► is only ensured if it is connected packing during the unit's...
  • Página 21 Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Setup and Functioning Overview Cutting blade Stop plate Adjustment knob Pedestal Aluminium baseplate GENIO carriage Child-proof safety catch Cable compartment Guide profile 10) Food holder 11) Quick-action switch...
  • Página 22: Technical Data

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 technical data tendenza t 6 tendenza t 7 tendenza t 9 tendenza t 16 Dimensions 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245 360 x 263 x 253...
  • Página 23: Safety Instructions

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Safety instructions Put the included tray, a plate or ‹ similar under the unit. cAUtION Press the items to be sliced ‹ Follow the safety instructions...
  • Página 24: Food Holder

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 GENIO carriage Food holder The GENIO carriage uses its When the items to be sliced are spring-loaded carriage support shorter and 10 cm so it is no...
  • Página 25: Cleaning And Care

    Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 cleaning and care roasts, etc.) were sliced. Handle the blade with great care! This chapter provides you with WARNING important information on clean- CAUTION: sharp blade.
  • Página 26 Universal Slicer Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 ings. By recycling, making use of carriage the materials or other forms of re- The carriage can be removed from cycling old units you are making the machine for better cleaning.
  • Página 27: Avant-Propos

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Avant-propos toutes les utilisations possibles. Pour de plus amples informations Chère cliente, cher client, ou en cas de problème non abor- dé ou non suffisamment détaillé En optant pour cette trancheuse...
  • Página 28: Limitation De La Responsabilité

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Limitation de la respon- • dans les cuisines, pour le per- sonnel dans les magasins, les sabilité bureaux ou ailleurs au travail ; Toutes les informations tech- • dans les propriétés agricoles ;...
  • Página 29: Après-Vente

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Après-vente Risque d'électrocution Si votre appareil Graef présente PRUDENcE dommage, veuillez vous Danger de mort par électrocu- adresser à votre revendeur ou au tion ! service après-vente Graef.
  • Página 30: Consignes De Sécurité De Base

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 consignes de sécurité de sécurité. base ■ Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris Pour une utilisation sûre de la des enfants) aux capacités phy-...
  • Página 31: Mise En Service

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Mise en service important ! Lors de la livraison, vérifiez si ► consignes de sécurité la machine est complète et ne présente pas de dom- pruDENcE mages apparents.
  • Página 32: Lieu D'installation

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 électricien. important ! ■ Veillez à ce que le cordon d'ali- Si possible, conservez ► mentation ne soit pas endom- l'emballage d'origine durant magé et posé sur des surfaces la période de garantie de...
  • Página 33: Montage Et Fonctionnement

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Montage et fonctionnement Vue d’ensemble Lame Plaque de butée Bouton de réglage d’épaisseur Pied Semelle support en aluminium Chariot GENIO Sécurité enfants Range-cordon Profilé de guidage 10) Guide aliments 11) Touche de fonctionne- ment instantané...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 caractéristiques techniques tendenza t 6 endenza t7 tendenza t 9 tendenza t 16 Dimensions 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245 360 x 263 x 253...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 consignes de sécurité coupe avec le bouton de PRUDENcE fonctionnement instantané Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter les Posez le morceau à couper sur ‹...
  • Página 36: Guide Aliments

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 d'env. 9,5 minutes. exceptionnel, le chariot GENIO s'adapte toujours aux particulari- important ! tés du morceau à couper qui, ne pouvant pas glisser, est toujours Les aliments tendres (par ex.
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 du nettoyage important ! Le guide aliments vous ► Nettoyez les surfaces extérieures permet de couper de petits de l'appareil avec un chiffon doux aliments comme par ex. des et humide.
  • Página 38 Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 important ! Graissez régulièrement la ► lame. AVERtISSEMENt Faites preuve d'une extrême ► PRUDENCE car la lame est très tranchante. chariot Pour mieux le nettoyer, vous pou- vez retirer le chariot de l'appareil.
  • Página 39 Trancheuse Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne doit pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. C'est ce qu'indique le symbole sur le produit et dans la notice d'utilisation. Les ma- tériaux sont recyclables conformément à...
  • Página 40: Indicaciones De Advertencia

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Prólogo con el dispositivo a sus nuevos dueños. Estimada/o cliente, Este manual de instrucciones no ha elegido bien al comprar esta puede contemplar todo uso ima- cortadora de alimentos Tendenza ginable.
  • Página 41: Uso Adecuado

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Uso adecuado PREcAUcIÓN Este dispositivo no es apto para la ¡Peligro por utilización inade- utilización comercial. cuada! Si no se utiliza adecuadamente Este dispositivo está destinado y/o se utiliza con fines distintos a la utilización en el ámbito do-...
  • Página 42: Atención Al Cliente

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Peligro por corriente elé- dos a: ctrica No respetar el manual ● ● Uso inadecuado PREcAUcIÓN ● Reparaciones inapropiadas ¡Peligro de muerte por corrien- te eléctrica! Modificaciones técnicas...
  • Página 43: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Instrucciones básicas de de seguridad. seguridad ■ Este dispositivo no está des- tinado a ser utilizado por per- Respete las siguientes instruccio- sonas (incluidos niños) con ca- nes de seguridad para manipular pacidades físicas, sensoriales...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Puesta en funciona- ¡importante! miento Compruebe si el material ► suministrado está completo y Instrucciones de seguridad presenta daños visibles. Avisen inmediatamente al ► transportista y al proveedor PREcAUcIÓN...
  • Página 45: Requisitos En El Lugar De Colocación

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Punkt« (punto verde). consulte con su electricista. ■ Cerciórese de que el cable de ¡importante! alimentación no esté dañado y Si es posible, conserve el ►...
  • Página 46: Estructura Y Función

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Estructura y función Vista de conjunto Cuchilla Placa de tope Botón de ajuste Pata Base de aluminio Carro GENIO Protección anti-niños Departamento para cable Perfil guía...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Datos técnicos tendenza t 6 tendenza t 7 tendenza t 9tendenza t 16 Medidas (largo x ancho 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245...
  • Página 48: Fuentes De Peligro

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Instrucciones de seguridad corte con interruptor de movimiento instantáneo PREcAUcIÓN Coloque el alimento a cortar ‹ Respete las siguientes indicaci- en el carro. ones de seguridad para evitar peligros y daños materiales:...
  • Página 49: Soporte De Restos

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 esta manera, no puede dar vuel- ¡importante! tas ni moverse, y se puede llevar Los alimentos blandos (p. ej. ► de manera óptima hasta la cu- queso o fiambre) se cortan chilla, sin aplicar fuerza.
  • Página 50: Limpieza Y Cuidado

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Limpieza y cuidado se hayan cortado alimentos con jugo (tomates, fruta, asado, etc.). Manipule la cuchilla con extremo En este capítulo recibirá impor- cuidado. tantes indicaciones acerca de la...
  • Página 51: Eliminación De Residuos

    Cortadora de alimentos Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Para ello, extraiga el bloqueo de utilización de dispositivos usa- ‹ de carro situado en el lateral dos, está prestando una impor- derecho del carro.
  • Página 52 Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Prefazione tuale futuro proprietario dell'ap- parecchio. Gentile cliente, Le presenti istruzioni per l'uso Con l'acquisto di questo taglia- non possono comunque conside- tutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T rare qualsiasi applicazione pensa- 16 ha fatto una buona scelta.
  • Página 53: Impiego Appropriato

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Impiego appropriato PRUDENZA L'apparecchio non è destinato Pericolo dovuto ad un impiego all'impiego industriale. non appropriato! In caso di un impiego non ap- Questo apparecchio è stabilito...
  • Página 54 Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 cuna responsabilità per eventuali PRUDENZA danni attribuibili a: Pericolo di morte dovuto a mancata osservanza delle istru- ● corrente elettrica! zioni per l'uso In seguito ad un contatto con i impiego non appropriato ●...
  • Página 55: Avvertenze Di Sicurezza Fondamentali

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Avvertenze di sicurezza I componenti difettosi possono ■ essere sostituiti esclusivamente fondamentali utilizzando pezzi di ricambio Per garantire un impiego sicuro originali. Solo in questi compo- dell'apparecchio si raccomanda nenti è...
  • Página 56: Messa In Funzione

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Messa in funzione importante! Completare la fornitura sulla ► Informazioni di sicurezza completezza e se vi sono eventuali danni visibili ester- pruDENza namente. Segnalare immediatamente ► Alla messa in funzione dell'ap-...
  • Página 57: Requisiti Sul Luogo Di Collocazione

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 utilizzati presso i centri di raccolta to (tensione e frequenza) sulla e riciclaggio identificati col »Pun- targhetta d'identificazione con to verde«. quelli della rete elettrica. Questi dati devono corrispondere, per...
  • Página 58: Struttura E Funzionamento

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Struttura e funzionamento Panoramica complessiva Lama Piastra d’arresto Manopola di regolazione Piede di appoggio Piastra base d’alluminio Slitta GENIO Sicura per bambini Scomparto del cavo Profilo di guida...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Dati tecnici tendenza t 6 tendenza t 7 tendenza t 9 tendenza t 16 Dimensioni 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245 360 x 263 x 253 360 x 263 x 253 (lun.
  • Página 60: Informazioni Di Sicurezza

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Informazioni di sicurezza tagliare con l'interrutto- re a scatto PRUDENZA Appoggiare il prodotto da ta- ‹ Vogliate osservare le seguenti gliare sulla slitta. informazioni di sicurezza, per...
  • Página 61: Supporto Residui

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 si momento alle particolarità del importante! prodotto da tagliare. Infatti, non I prodotti morbidi (ad esem- ► può sfuggire e può essere con- pio formaggio o prosciutto)
  • Página 62: Pulizia E Manutenzione

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Pulizia importante ! Il supporto residui consente ► Pulire la superficie esterna dell'ap- il dettaglio di prodotti più parecchio con un panno morbido piccoli, ad esempio funghi o inumidito e non graffiante.
  • Página 63 Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 o vaselina. Eliminare gli eccessi importante ! d'olio/vaselina con un panno di ► Ingrassare periodicamente la cotone morbido. lama. AVVERtENZA Questo procedimento va ► eseguito con la massima pru- denza, poiché...
  • Página 64: Smaltimento

    Tagliatutto Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Smaltimento Questo prodotto, una volta che non serve più, non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Ciò è indicato dal sim- bolo sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso. I materiali sono riciclabili secondo la loro identificazione.
  • Página 65 Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Voorwoord evt. geen rekening houden met iedere denkbare toepassing. Voor Geachte klant, nadere informatie of bij proble- men die in deze handleiding niet met de koop van deze allessnijder...
  • Página 66: Reglementair Gebruik

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Reglementair gebruik PAS OP Dit apparaat is niet bestemd voor Gevaar door oneigenlijk gebru- bedrijfsmatig gebruik. Van het apparaat kunnen Dit apparaat is bestemd om in de...
  • Página 67: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 De fabrikant aanvaardt geen aan- PAS OP sprakelijkheid voor schade op Levensgevaar door elektrische grond van: stroom! Het niet-naleven van de hand- ● Bij het contact met onder...
  • Página 68: Fundamentele Veiligheidsinstructies

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Fundamentele veilig- Dit apparaat is niet bestemd om ■ door personen (met inbegrip heidsinstructies van kinderen) met beperkte Let in het belang van een veilige fysische, sensorische of psychi-...
  • Página 69: Ingebruikname

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Ingebruikname Belangrijk! Controleer de levering ten ► Veiligheidsinstructies aanzien van volledigheid en ten aanzien van zichtbare pas op schade. Meld een onvolledige leve- ► Bij de ingebruikname van het...
  • Página 70: Eisen Aan De Plaatsingslocatie

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 punten voor het recyclingsysteem zodat er geen schade aan het "Grüner Punkt" op. apparaat kan ontstaan. In geval van twijfel vraagt u uw elektro- Belangrijk! vakkracht. Bewaar indien mogelijk de ►...
  • Página 71: Opbouw En Functionaliteit

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Opbouw en functionaliteit totaal overzicht Snijmes Aanslagplaat Instelknop Voet Aluminiumbodemplaat GENIO-slede Kinderbeveiliging Kabelvak Geleidingsprofiel 10) Restenhouder 11) Momentschakelaar 12) Continuschakelaar T 16 © Gebr. Graef & Co. KG...
  • Página 72: Technische Gegevens

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 technische gegevens tendenza t 6 tendenza t 7 tendenza t 9 tendenza t 16 Afmetingen 354 x 244 x 245 354 x 244 x 245 360 x 263 x 253...
  • Página 73: Veiligheidsinstructies

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Veiligheidsinstructies Snijden moment- schakelaar PAS OP Leg het te snijden product op ‹ Neem de volgende veiligheids- de slede. instructies in acht om gevaren en materiële schade te voorko- Stel de gewenste snijdikte in.
  • Página 74 Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 heid. Belangrijk! Zacht te snijden product ► Door het unieke veermechanisme (bijv. kaas of ham) kan het past de GENIO-slede zich te allen best gekoeld worden ges- tijde aan de bijzonderheden van neden.
  • Página 75: Reiniging En Verzorging

    Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Veiligheidsinstructies Belangrijk! De restenhouder maakt het ► PAS OP u mogelijk om kleiner te Raadpleeg de volgende vei- snijden product zoals bijv. ligheidsinstructies, voordat u paddestoelen of tomaten begint met de reiniging van het klein te snijden.
  • Página 76 Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 mes zeer zorgvuldig. Slede Om de slede beter te reinigen, WAARSchUWING kan deze van het apparaat wor- ► PAS OP scherp mes. den afgenomen. Trek de slede geheel naar u ‹...
  • Página 77 Allessnijder Tendenza T 6 / T 7 / T 9 / T 16 Opruimen Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huisvuil worden opgeruimd. Het symbool op het pro- duct en in de gebruiksaanwijzing duidt hierop. De materialen zijn volgens hun aanduiding opnieuw te gebruiken.
  • Página 80 Gebr. GRAEF GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg...

Este manual también es adecuado para:

T 7T 9T 16

Tabla de contenido