INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Conecte o regulador à mangueira de fornecimento de ar
(CAST). O fluxo de ar pode variar sempre que se puxe e
rode o botão de ajuste do regulador (ver fig C:1)
Não retire a unidade de cabeça ou desconecte o regulador
antes de sair do local contaminado.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
O regulador pode ser limpo com um pano. Caso suspeite
que o interior do tubo respiratório se encontra sujo, o
mesmo deverá ser substituído.
Para evitar danos no equipamento, não utilize solventes
para a limpeza. Não imergir em água ou pulverize
directamente com líquidos.
MANUTENÇÃO
Inspeccione o equipamento diariamente e verifique
sempre se existem alguns sinais de mal funcionamento.
Conexões com falhas deverão ser corrigidas. Os tubos
deverão ser substituídos em caso de danos, fugas ou se
misturas de óleos se encontrarem presentes.
As peças substituídas deverão ser eliminadas de acordo
com os regulamentos locais.
PESQUISA DE FALHAS
Caso ocorra uma falha, redução ou aumento súbito do fluxo
de ar, deixe o local de trabalho contaminado de imediato e
siga os seguintes procedimentos:
• Verifique que o sistema de compressor está a fornecer
ar suficiente
• Verifique que as mangueiras estão correctamente conectadas
3M™ Fresh-air™ C Trykkluftregulator
BRUKSANVISNING
Les disse instruksjonene i sammenheng med andre
relevante bruksanvisninger og referansehefter fra 3M
hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner,
reservedeler og tilbehør.
UTPAKKING
Utstyret skal inneholde: regulator, belte, pusteluftslange,
oppbevaring-/testbag, bruksanvisning og referanse hefte.
SYSTEMBESKRIVELSE
3M™ Fresh-air™ C trykkluftregulator er et åndedrettsvern
for økt beskyttelse og komfort ved sveising og andre
lignende prosesser, når regulatoren blir brukt som et
komplett system sammen med et godkjent hodesett.
Regulatoren har en alarm for lav luftstrøm. En varsellyd vil
aktiveres fra fløyten på regulatoren hvis luftstrømmen faller
under akseptert nivå. Ved plutselig bortfall av trykkluften
vil fløyten gi et kort lydsignal. Regulatoren har en ekstra-
utgang for bruk av luftdrevet verktøy.
ADVARSEL
Riktig valg av utstyr og opplæring i bruk og vedlikehold av
produktet er viktig for å beskytte brukeren mot forurensninger
i luften. Hvis ikke instruksjonene i bruksanvisningen følges
og/eller utstyret brukes feilaktig eller ikke brukes under
hele tiden brukeren er utstatt for forurensningen, kan dette
påvirke brukerens helse, føre til livstruende sykdom eller
varige skader.
Dersom du har noen som helst tvil om produktets
bruksområder i din arbeidssituasjon, anbefales det at du tar
kontakt med verneleder, eller 3M.
Vær spesielt oppmerksom på advarsler
forekommer.
14
• Verifique que o silenciador/difusor está intacto
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
O equipamento deverá ser armazenado um local seco e
limpo no intervalo de temperaturas de -20°C a +55°C.
O equipamento deverá estar protegido de poeiras,
partículas e outros contaminantes, quando armazenado,
preferencialmente no saco de armazenamento /teste de
fluxo de ar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Classe de Protecção Respiratória Ver folheto de
Mínimo Fluxo de Ar
Máximo fluxo de Ar
Medida do Cinto
Temperatura de Operações:
Peso, Regulador de Ar Fresh-air C
Cumprimento máximo da mangueira
Classe B
Classe A
Pressão de entrada
Intervalo:
Porta de Entrada:
Porta de Saída:
GODKJENNELSER
Disse produktene møter kravene til det europeiske
direktivet 89/686/EEC (Direktivet for personlig verneutstyr),
og er CE merket.
Produktene er i overenstemmelse med den harmoniserte
standarden EN14594 (Åndedrettsvern – Trykkluftdrevet
utstyr – Krav, testing, merking) og EN270 (Åndedrettsvern
– Trykkluftdrevet utstyr inkl. hette – Krav, testing, merking).
Sertifisering under Artikkel 10, EC type inspeksjon og
Artikkel 11, EC kvalitetskontroll er foretatt av INSPEC
International Ltd (Akkreditert sertifiseringsinstitutt nr. 0194).
BRUKSBEGRENSNINGER
Forsikre deg om at kilden til trykkluften er ren og kjent.
Trykkluften inn til regulatoren må ha pusteluftkvalitet i
henhold til EN12021.
Luftfuktigheten i luften må kontrolleres og være i henhold
til EN12021, for å unngå at luften fryser i regulatoren.
Bruk kun originale 3M™ Speedglas™ reservedeler
og tilbehør som beskrevet i referanseheftet og
innenfor de bruksområder som er beskrevet i Tekniske
Spesifikasjoner.
Bruk av uoriginale deler eller modifikasjoner som ikke
er beskrevet i denne bruksanvisningen kan medføre
nedsatt beskyttelse og gjøre alle krav og garantier mot
produsent ugyldige. Produktet vil heller ikke være i
henhold til europeiske standarder og godkjenninger.
3M™ Fresh-air™ C regulator må ikke benyttes uten
tilstrekkelig luftmengde (alarm ved lav luftmengde). Benytt
kontrollprosedyren for luftstrøm beskrevet i fig C:1.
3M Fresh-air C regulator må ikke benyttes i antennbare
hvor disse
eller eksplosive områder.
referências
160 l/min
aprox. 270 l/min
76 - 133 cm
-5°C a +55°C
365 g
50 m (Máx. 3
mangueiras)
10 m (Máx. 3
mangueiras)
4 - 8 bar
Pressão Máxima 10 bar
Cejn 342 R ¼ polegada
Cejn 220/228
9