SPRINT
Filtro de óleo lubrificante tipo blindado, substituível
Filtro de aceite tipo sellado, reemplazable
Sealed type lube oil filter, replaceble
Nº de filtros / Nº de filtros / Number of filters ............................................................................................. 1
Volume unitário / Volumen por unidad / Capacity per unit
4.07TCA ........................................................................................................................................ 1,0 l
6.07T/TCA ..................................................................................................................................... 1,2 l
Intercambiador de calor de placas, integrado ao bloco
Intercambiador de aceite tipo de placas, integrado al bloque
Built-in, plate-type oil cooler
9.407.0.940.010.5 ................................................................................................. 4 placas / placas / plates
9.407.0.940.011.5 ................................................................................................. 5 placas / placas / plates
Consumo máximo de óleo lubrificante (em relação ao consumo de combustível)
Consumo máximo de aceite (con respecto al consumo de combustible)
Max. lube oil consumption (related to fuel consumption) .............................................................................. 0,3 %
Sistema de Arrefecimento
Sistema de Enfriamiento
Cooling System
Tipo ........................................................... Arrefecimento por radiador e circulação interna ou circulação indireta
Tipo ............................................................ Enfriamiento por radiador y circulación interna o circulación indirecta
Type ........................................................................ Radiator and internalcirculation or indirect circulation cooling
Tipo de bomba d'água ............................................................................... Centrífuga, acionada por engrenagem
Tipo de bomba de água .............................................................................. Centrífuga, accionada por engranajes
Water pump type ............................................................................................................... Centrifugal, gear driven
Volume de água no motor, sem radiador
Capacidad de água en el motor, sin radiador
Engine water capacity, without radiator
4.07TCA .............................................................................................................................................. 4,25 l
6.07T/TCA ........................................................................................................................................... 5,30 l
Temperatura de trabalho da água
Temperatura de operación de la água
Running water temperature
Normal / Normal / Normal
4.07TCA ............................................................................................................................... 80 - 85 °C
6.07T/TCA ............................................................................................................................ 80 - 87 °C
Máxima / Máxima / Maximum
Água pura / Água pura / Pure water ........................................................................................... 105 °C
Água aditivada / Água con aditivo / Water with additive ............................................................. 110 °C
Diferença de temperatura entre a entrada e a saída de água do motor
Diferencia entre temperaturas de entrada y salida de água del motor
Difference between engine water inlet and outlet temperatures ......................................................................... 7 °C
Patida a frio
Sem vela aquecedora / Sin buja calientadora / Without glow plug ................................................................ - 14 °C
Com vela aquecedora / Con buja calientadora / With glow plug ................................................................... - 30 °C
9.407.0.006.0260
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
25