Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
34
Apoiar o cabeçote no dispositivo especial MWM
nº 9.407.0.690.039.6.
Apoyar la culata en el soporte especial MWM
nº 9.407.0.690.039.6.
Lay cylinder head on the special support MWM
no. 9.407.0.690.039.6.
Medir a folga axial da árvore de comando de válvulas.
Se necessário, trocar os anéis de encosto.
Folga axial: 0,05 - 0,16 mm
Medir el huelgo axial del eje de mando de válvulas.
Si fuera necesario, cambiar los aros de ajuste.
Huelgo axial: 0,05 - 0,16 mm
Check camshaft axial clearance. If needed, replace
thrust rings.
Axial clearance: 0.05 - 0.16 mm
Montar inicialmente o balancim maior e depois os dois
menores de cada cilindro utilizando uma chave de fenda
para pressionar a válvula para baixo.
Montar primeramente el balancín maior y después los
dos menores de cada cilindro utilizando una llave
destornilladora para presionar la válvula hacia abajo.
Assemeble first the biggest rocker arm and then the two
smallest ones of each cylinder by using a screw driver to
press the valve downwards.
SPRINT
9.407.0.006.0260