Notas De Montagem E Sincronismo Da Bomba Injetora; Notas De Montaje Y Sincronismo De La Bomba De Inyección; Injection Pump Assembly And Timing Notes - Navistar MWM Sprint Apostila De Entrenamiento

Tabla de contenido

Publicidad

SPRINT

Notas de Montagem e Sincronismo da Bomba Injetora

Notas de Montaje y Sincronismo de la Bomba de Inyección

Injection Pump Assembly and Timing Notes

9.407.0.006.0260
Colocar o pistão do 1º cilindro (lado do volante) no PMS
(ponto morto superior), no final do curso de compressão.
Travar o volante utilizando a ferramenta especial MWM
nº 9.407.0.690.029.4.
Conferir se a indicação na polia dianteira se encontra na
marca do PMS. Ajustar se necessário o indicador do
PMS.
Poner el pistón del primer cilindro (lado del volante) en el
PMS (punto muerto superior), al final del curso de
compresión. Trabar el volante utilizando la herramienta
especial MWM nº 9.407.0.690.029.4.
Conferir se la indicación en la polea delantera se queda
en la marca del PMS. Ajustar si necesario el indicador
del PMS.
Put the piston of 1st cylinder (flywheel side) at the TDC
(top dead center), in the compresion stroke. Lock the
flywheel with the special tool MWM no. 9.407.0.690.029.4.
Check if the front pulley indicator is on the PMS mark.
Adjust the indicator if necessary.
Liberar a ferramenta de trava do volante e posicionar o
motor em 20° APMS, girando a árvore de manivelas no
sentido anti-horário (visto pela polia).
Liberar la herramienta de traba del volante y posicionar
el motor en 20° APMS, girando el cigüeñal en el sentido
siniestrógiro (visto desde el lado de la polea).
Remove the flywheel lock and set the engine at 20°
BTDC, by turning the crankshaft counter clockwise (as
seen from the pulley side).
Fixar a bomba injetora em uma morsa com proteção.
Soltar as porcas de fixação da bomba no flange e
posicionar o flange de forma que a bomba fique
encostada no bloco quando instalada. Apertar levemente
uma das porcas.
Colocar la bomba inyectora en una morsa con protección.
Soltar las tuercas de fijación de la bomba en la brida y
posicionar esta de tal modo que la bomba se quede
próxima al bloque cuando instalada. Apretar levemente
una de las tuercas.
Put the fuel injection pump in a vise with jaw protections.
Loosen fuel injection pump fixing nuts to the flange and
move the flange so to get it close to the block when
assembled. Slightly thightenen one of those nuts.
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido