1
2
1
a
c
b
45 mm
39
ENGLISH:
Fit end caps on storm brackets.
2
DEUTSCH:
Abdeckkappen an den Sturm-
beschlägen montieren.
FRANÇAIS :
Fixer les embouts sur les profilés
"tempête".
DANSK:
Endepropper monteres på storm-
beslagene.
Breng de eindkapjes aan op
NEDERLANDS:
de stormbeugels.
Fissare i terminali sulle staffe di
ITALIANO:
sicurezza.
ESPAÑOL:
Fije las tapas a los perfiles de
seguridad.
ENGLISH:
Screw storm brackets and covers onto
window sash using existing holes. Storm brackets
must be positioned behind the metal flaps
45 mm screws supplied in the outermost holes
and existing screws in the innermost holes
DEUTSCH:
Sturmbeschläge und Abdeckbleche am
Fensterflügel in den vorhandenen Löchern mit 45 mm
Schrauben befestigen. Sturmbeschläge hinter den
Metallklappen anbringen
Schrauben in den äußeren Löchern
dene Schrauben in den inneren Löchern verwenden
c
.
FRANÇAIS :
Visser les profilés "tempête" et les
profilés sur l'ouvrant en utilisant les trous existants.
Les profilés "tempête" doivent passer derrière les
languettes métalliques
fournies pour les trous les plus à l'extérieur
Utiliser les vis d'origine pour les trous les plus à
l'intérieur
c
.
Stormbeslag og beklædningsdele skrues
DANSK:
fast på vinduesrammen i eksisterende huller. Storm-
beslagene skal placeres bag metalflapperne
Vedlagte 45 mm skruer anvendes i yderste huller
og eksisterende skruer i inderste huller
NEDERLANDS:
Schroef de stormbeugels en afdek-
lijsten op het draaiend gedeelte in de bestaande
gaten. De stormbeugels moeten achter de metalen
flapjes worden geplaatst
schroeven om de stormbeugel en de afdeklijstjen
tezamen vast te schroeven
de lijst kan met de eerder verwijderde schroeven
vastgezet worden
c
.
ITALIANO:
Fissare le staffe di sicurezza ed i rive-
stimenti sul battente nei fori esistenti. Le staffe di
sicurezza devono essere posizionate dietro le alette
di metallo
a
. Utilizzare le viti da 45 mm, fornite,
nei fori più lontani
b
e le viti esistenti nei fori più
interni
c
.
ESPAÑOL:
Atornille los perfiles de seguridad y los
de la ventana desmontados anteriormente a la hoja
en los orificios existentes. Los perfiles de seguridad
deben colocarse debajo de la chapa
tornillos de 45 mm para los orificios más exteriores
b
y los tornillos que había anteriormente para los
orificios más interiores
ENGLISH:
Fit bottom cover.
Unteres Abdeckblech montieren.
DEUTSCH:
FRANÇAIS :
Fixer le profilé en partie basse.
DANSK:
Bundskærmen monteres.
NEDERLANDS:
Plaats de onderste lijst van
het rolluik.
ITALIANO:
Fissare il rivestimento inferiore.
ESPAÑOL:
Fije el perfil inferior.
a
. Use
b
c
.
a
. Beigelegte 45 mm
b
und vorhan-
a
. Utiliser les vis de 45 mm
b
.
.
a
b
c
.
a
. Gebruik de 45 mm
b
. De andere kant van
a
. Use los
c
.