Descargar Imprimir esta página

Velux GGL Serie Insrucciones página 28

Publicidad

a
b
c
d
e
28
ENGLISH:
Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers and locate the
shaft into the sealing bracket
a
that rubber gasket at the back fits smoothly
against outside of window
.
b
The roller shutter top casing must be fitted
in the top hole
Do not press the top
c
.
casing against the roofing material
DEUTSCH:
Das Rollladen-Oberteil in die
Führungsnuten der Seitenbleche einsetzen
und die Achse in den Dichtungsbeschlag
führen
.
Die Gummischürze muss glatt und
a
dicht am Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
.
b
Das Rollladen-Oberteil muss im obersten
Loch montiert werden
Das Dachmaterial
.
c
darf jedoch nicht berührt werden
FRANÇAIS :
Emboîter le coffre du volet rou-
lant dans les logements des profilés latéraux
et insérer l'axe d'entraînement dans le coulis-
seau et sa protection d'étanchéité
surant que la bavette caoutchouc se position-
ne correctement au-dessus de la fenêtre
Le coffre du volet doit être fixé en utilisant le
trou du haut
. Il ne doit pas être en contact
a
avec le matériau de couverture
Rulleskoddens topkasse monteres
DANSK:
i sporene på sideskærmene, og akslen føres
ned i tætningsbeslaget
. Den bageste
a
gummipakning skal ligge glat mod vinduets
yderside
.
b
Rulleskoddens topkasse skal monteres i det
øverste hul
, men må ikke presses mod
c
tagmaterialet
,
.
d
e
Plaats de cassette van het
NEDERLANDS:
rolluik in de groeven van de zijprofielen en
zorg ervoor dat de stang in het afdekprofiel
valt
. Zorg ervoor dat het rubberen profiel
a
egaal tegen de buitenkant van het raam ligt
.
b
De cassette van het rolluik moet in het
bovenste gat geplaatst worden
ervoor dat de cassette niet op het dakbedek-
kingsmateriaal rust
,
.
d
e
ITALIANO:
Fissare il blocco superiore della
persiana nella sua sede ed inserire il perno
nella staffa di chiusura
, assicurandosi che
a
la guarnizione aderisca perfettamente alla
parte esterna della finestra
.
b
Il blocco superiore della persiana deve
essere fissato nel foro superiore
modo che il blocco superiore non poggi sul
materiale di copertura
,
.
d
e
ESPAÑOL:
Fije el tambor de la persiana
en las ranuras de los perfiles del bastidor e
introduzca el vástago por la tapa de sellado
, asegurándose de que la junta de goma
a
superior queda suelta sobre la parte supe-
rior del tapajuntas
.
b
El tambor de la persiana debe colocarse en
el orificio superior
. No deje que quede
c
apoyando sobre el material de cubierta
.
e
Check
.
,
.
d
e
,
.
d
e
en s'as -
a
.
b
,
.
d
e
. Zorg
c
. Fare in
c
,
d

Publicidad

loading