70
Capacete ventilador Procap
Como protector respiratório:
Inspecção tipo CE feito por BGIA Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit, DE-53754 Sankt
Augustin, Alemanha, ID: 0121.
Como capacete de protecção:
Inspecção tipo CE feito por FIOH Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41 a A, FI-00250 Helsinki,
Finlandia, ID: 0403.
Como protector da vista:
Inspecção tipo CE feito por Inspec International Ltd, Upper Wingbury Courtyard, Wingrave, Aylesbury,
Buckinghamshire, HP22 4LW, Inglaterra, ID: 0194.
1. Geral
O capacete ventilador Procap é destinado a ser utilizado em conjunto com um aparelho impulsor motorizado e
com Þ ltros para proteger os orgãos respiratórios e a face contra gases nocivos e partículas impuras.
O Procap é constituído por um capacete, por um protector facial que se movimenta no sentido vertical e por um
tubo.
O Procap Weld (soldagem) tem ainda por cima do protector facial propriamente dita um protector de soldagem.
No capacete tem as seguintes partes: uma armação da cabeça, um canal de ar, uma junta da testa e um
o
acopolador do tubo. A junta da testa tem por Þ nalidade estancar a armação da viseira contra o capacete de
forma a possibilitar a formação, no interior do protector facial, de uma diminuta alta pressão.
O protector facial é formado pela armação da viseira, pela viseira, por duas guias corrediças na viseira bem
o
como por uma junta da borda. A sua Þ nalidade reside em estancar a armação da viseira contra a face de de
forma a possibilitar a formação, no interior do protector facial, de uma diminuta alta pressão.
O protector de soldagem é formado pela corpo, por duas guias corrediças bem como por um Þ ltro de
o
soldagem.
O Procap é utilizado com o aparelho impulsor Proß ow ou Autoß ow. O ar a ser inspirado é sugado através
o
dos Þ ltros Þ xos no aparato impulsor e conduzido através do tubo de respiração para a peça facial (canal de
ar do capacete).
É possivel utilizar uma protector auditivo com o Procap (ver Peças sobressalentes).
o
O Procap pode ser usado com o regulador de pressão T/A/LINE.
o
2. Limites de utilização
2.1
O protector Þ ltrante não deve ser utilizado no caso das condições ambientais serem desconhecidas. Em
caso de dúvida, devem utilizar-se protectores respiratórios isolantes que funcionam independentemente do
ar ambiental.
2.2
O protector Þ ltrante não deve ser utilizado em espaços apertados (p.ex. depósitos, túneis), devido à risco
da falta de oxigénio ou de substâncias pesadas que substituem ao oxigénio (p.ex. dióxido de carbono).
2.3
O protector Þ ltrante deve ser utilizada somente em ambientes em que o ar impuro contenha de 18–23
vol.% de oxigénio.
2.4
Os Þ ltros de gás não oferecem protecção contra partículas. De igual modo, os Þ ltros de partículas não
protegem contra gases nem vapores. Em caso de dúvida, devem ser utilizados Þ ltros combinados.
2.5
Os protectores Þ ltrantes normais não oferecem protecção contra determinados tipos de gases, como CO
(monóxido de carbono), CO
2.6
Os Þ ltros de partículas devem ser utilizados apenas uma vez contra as substâncias radioactivas e
microorganismos (vírus, bactérias, fungos).
2.7
É improvável que se atinja uma protecção adequada se a zona de vedação (a selagem) da máscara Þ car
obstruída por barba, cabelos, hastes dos óculos ou roupa.
2.8
Ao utilizar o aparelho respiratório em instalações com risco de explosão, devem-se seguir os regulamentos
correspondentes. Utilização do Procap permitido com o aparato impulsor proteccionado de EX.
2.9
Sempre que utilizar o protector, o aparelho impulsor ou o T/A/LINE tem de estar ligado. Se estiver
desligado, o protector não funcionará como protecção respiratória, provocando uma rápida subida do nível
de dióxido de carbono. Esta é considerada uma situação excepcional.
2.10 Em fases de trabalho muito intenso, obrigando a inspiração demasiado forte, pode surgir um caso de
pressão negativa (baixa pressão) na peça facial.
2.11 Condições de utilização: -10 °C...+50 °C, humidade relativa (RH) abaixo dos 75 %.
(dióxido de carbono) e N
2
(azoto/nitrogénio).
2