Descargar Imprimir esta página

Milwaukee PCG 14.4 Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

TECHNICAL DATA
Pushing force ..............................................................................................
Battery voltage ............................................................................................
Weight with battery .....................................................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ................................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ........................................................
The noise level when working can exceed 85 dB (A).
Measured values determined according to EN 60 745.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Read and understand the charger operator's manual packaged
with your charger.
Always wear goggles when using the machine.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System PBS 3000 chargers for charging System PBS
3000 battery packs. Do not use battery packs from other
systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
To reduce the risk of injury, electric shock, and damage to the
tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow
inside the tool.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The Caulk and Adhesive gun is used to apply tube or sausage
pack caulks and adhesives to surfaces.In case of doubt, please
read the caulk or adhesive manufacturers' instructions.
Do not use this product in any other way as stated for normal
use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,, in accordance
with the regulations 98/37/EC, 89/336/EEC.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5
chargings and dischargings. Battery packs which have not been
used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (120°F) reduce the performance
of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine
(risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
16
ENGLISH
...........277 kg +/- 40 kg
......................... 14.4 V
............................1.6 kg
........................ < 2.5 m/s
2
.............................67 dB (A)
ELECTRONIC
Electronic Overload Protection - If too much pressure is
exerted on the tube, the machine will stop, then shut down to
prevent damage to the tool and caulk pack. Make sure the nozzle
tip is cut, the inner seal has been broken, any hardened material
is removed from the nozzle, the tube is not damaged or frozen,
and the plunger rod is free from adhesive materials. Retry the
machine. If the motor continues to shut down, take the tool to a
Milwaukee service agent for repair.
ADVICE FOR OPERATION
Auto-Reverse Mechanism - If the trigger is pulled for more than
one second and then released, the plunger will automatically pull
back, to help stop excess material from flowing. Pulsing the
trigger will deactivate the auto-reverse mechanism.
Auto-Shut Off - When the tube or pack is empty, the motor will
shut off automatically.
Unexplained tool shut-off or auto-reverse may be caused by
caulk or adhesive buildup on the plunger rod. Keep the plunger
rod clean.
MAINTENANCE
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
Should components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
label and order the drawing at your local service agents or
directly at: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the
machine.
Always wear goggles when using the machine.
Remove the battery pack before starting any work on
the machine.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned to
an environmentally compatible recycling facility.
TECHNISCHE DATEN
Auspressdruck ............................................................................................
Spannung Wechselakku ............................................................................
Gewicht mit Wechselakku ..........................................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .....................
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ...............................................................
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes beachten.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren
(Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems PBS 3000 nur mit Ladegeräten des
Systems PBS 3000 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Um dem Risiko von Verletzungen, Elektrischen Schlag, oder
Zerstörung der Maschine vorzubeugen, niemals die Maschine in
Flüssigkeit legen und keine Flüssigkeit in das Innere der Maschine
gelangen lassen
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Akku-Kartuschenpresse ist geeignet zum Auspressen von Dicht-
oder Klebstoff aus Kartuschen oder Folienbeuteln. Bitte beachten Sie
auch die Herstellerhinweise der Dicht- bzw Klebstoffhersteller.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet
werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade- und
Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor
Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
...........277 kg +/- 40 kg
......................... 14.4 V
............................1.6 kg
........................ < 2.5 m/s
2
.............................67 dB (A)
ELEKTRONIK
Elektronischer Überlastungsschutz - Bei zu hohem Druck auf die
Kartusche schaltet sich zunächst der automatische Rückwärtslauf eine
Sekunde lang ein und dann schaltet sich der Motor aus. Dadurch
werden Beschädigungen am Gerät oder der Kartusche vermieden.
Das Abschalten kann folgende Ursachen haben: Düsenspitze nicht
abgeschnitten, Kartusche nicht aufgeschnitten, Kartusche beschädigt
oder eingefroren, Schubstange mit Dicht- oder Klebstoff verschmutzt.
Störung beheben und Gerät erneut einschalten. Sollte der Motor
wieder abschalten, Gerät zu einer Milwaukee Servicestelle bringen.
ARBEITSHINWEISE
Automatischer Rückwärtslauf - Wird der Auslöseschalter länger als
1 Sekunde gedrückt und dann losgelassen, fährt der Kolben
automatisch zurück und der Materialfluss wird unterbrochen.
Mehrfaches Drücken des Auslöseschalters stoppt den automatischen
Rückwärtslauf.
Automatische Abschaltfunktion - Ist die Kartusche leer schaltet sich
der Motor automatisch ab.
Bei Abschalten oder automatischen Rückwärtslauf ohne ersichtlichem
Grund, kann sich auf der Schubstange Dicht- oder Klebstoff befinden.
Die Schubstange immer sauber halten.
WARTUNG
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden.
Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer
Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe
der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem
Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille
tragen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
DEUTSCH
17

Publicidad

loading