Descargar Imprimir esta página

Samoa PUMPMASTER 402000 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 11

Bomba neumática de grasa 3+3, ratio 60:1

Publicidad

Repair and cleaning pro c e d u re/ Procedimientos de reparación y limpieza/
Instructions de réparation et de nettoyage/ Reparatur- und Reinigungsanleitung
Packing set/ Conjunto empaquetadura/ Ensemble porte-joints/ Dichtungssatz
GB
Follow the steps 1 through 5 of the Air motor seals procedure.
Remove the circlip (35) and take out the packing set body (42).
Remove the outlet valve (44) from the packing set and put it on
the new packing set.
Assemble the pump following previous instructions, reversing
each step.
E
Suivre les instructions 1 à 5 indiquées au chap. de réparation du
moteur d'air.
Dévisser le bouchon (35) et retirer le corps de l'ensemble porte-
joints (42).
Sortir le soupape de sortie (44) de l'ensemble porte-joints et le
placer dans le nouvel ensemble porte-joints.
Remonter le tout en suivant le processus inverse.
F
Seguir los pasos 1 al 5 del procedimiento Juntas Motor de Aire.
Desenroscar el tapón (35) y quitar el cuerpo del conjunto
empaquetadura (42).
Quitar la válvula de salida (44) del conjunto empaquetadura y
ponerla en el nuevo conjunto empaquetadura.
Volver a montar en orden contrario.
D
Nach der Anleitung 1 - 5 im Absatz "Luftmotor-Dichtungen"
verfahren.
Den Sicherungsring (35) entfernen und den kompletten
Dichtungssatz (42) herausnehmen.
Das Auslaufventil (44) vom Dichtungssatz lösen und am neuen
Dichtungssatz befestigen.
Die Pumpe gem. obiger Instruktionen in umgekehrter
Reihenfolge wieder zusammenbauen.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Fig. 9
R.01/10 840 806
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pumpmaster 402025Pumpmaster 402050