GB
To install the pump on the drum, use the included bung adaptor.
Fasten the cover (418006 for 185 kg drum and 418016 for 50 kg
drum) onto the drum and screw the nut of the bung adaptor into
the 2" bung opening of the cover. Insert the pump through the
nut and fix it with the star nut to the desired height (See
figure 2).
F
La pompe peut être installée directement sur fût à l'aide d'un
adaptateur réglable fourni avec la pompe. Fixer le couvercle
(418006 sur fût de 180 Kg et 418016 sur tonnelet de 50 Kg) sur
fût/tonnelet et serrer l'écrou de l'adaptateur ajustable au filet du
couvercle. Introduire la pompe par l'écrou et la fixer à la hauteur
désirée à l'aide de la fausse-bonde (voir figure 2).
Typical installation/ Conexión tipo de la bomba/ Branchement type de la pompe/ Anschluss der Pumpe
GB
See figure 3 for a typical installation with all the recommended
accessories for the pump to operate correctly.
NOTE: The compressed air supply must be fixed between 3 and
10 bar(40 – 140 psi), being 6 bar (90 psi) the recommended
pressure. An air closing valve must be installed, in order to be
able to close the compressed air line at the end of the day (If the
air inlet not is closed and there is a leakage in some point of the
grease outlet circuit, the pump will start automatically, emptying
the container).
2
840 806 R.01/10
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Installation / Instalación / Installation / Installation
E
Para instalar la bomba en el bidón, use el adaptador ajustable
suministrado con la bomba. Fije la tapa (418006 para bidón de
185 Kg. y 418016 para bidón de 50 Kg.) sobre el bidón y rosque
la tuerca del adaptador ajustable en la rosca de la tapa. Inserte la
bomba por la tuerca y fíjela con la estrella a la altura deseada (Ver
figura 2).
D
Die Pumpe mit dem beigefügten Adapter am Faß montieren. Den
Deckel (418006 für 185kg-Faß und 418016 für 50kg-Faß) auf dem
Faß befestigen und die Mutter des Adapters in die 2"-Öffnung des
Deckels schrauben. Die Pumpe durch die
Mutter einführen und mit der Sternschraube in der gewünschten
Höhe befestigen. (siehe Bild 2).
Fig. 2
E
A título informativo, se muestra en la figura 3 una instalación típica
con todos los elementos recomendados para su correcto
funcionamiento.
NOTA: La presión de alimentación de aire debe estar comprendida
entre 3 y 10 bares siendo 6 bares la presión recomendada. Es
aconsejable instalar, asimismo, una válvula de cierre para poder
cerrar la alimentación de aire al final de la jornada (En caso de
roturas o fugas en la salida de grasa, si la alimentación de aire no
está cerrada, la bomba la bomba se pondría en marc h a
automáticamente, pudiendo vaciarse completamente el depósito.