Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs es - ES Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar...
Descripción del aparato a Tecla de conexión/desconexión d Tecla "Superfrost" y piloto de control b Tecla para el ajuste de la temperatu- e Tecla de desconexión de la señal acústica y piloto de control c Indicación de temperatura a Dispositivo NoFrost b Bandeja congeladora c Cajones de congelación...
Su contribución al medio ambiente Reciclaje del embalaje de Reciclaje de aparatos transporte inservibles El embalaje protege al aparato de da- Los aparatos eléctricos y electrónicos ños durante el transporte. Los materia- inservibles llevan componentes aprove- les de embalaje se han seleccionado chables que no tienen desperdicio y de con criterios ecológicos y en función de ningún modo deberán parar en el ver-...
Otros usos pueden resultar peligrosos. y entrañar peligros para la seguri- Miele no se hace responsable de da- dad del usuario. ños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica – procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se Antes del emplazamiento, comprue- encuentre emplazado el aparato, y be si el aparato presenta daños exter- – póngase en contacto con el Servicio nos visibles.
Página 8
Los trabajos de instalación y mante- tituirse únicamente por piezas de re- nimiento, así como las reparaciones puesto originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas garantizamos el to- deberán llevarse a cabo exclusivamen- te por personal autorizado por el fabri- tal cumplimiento de los requisitos de cante.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar helado). No toque alimentos congelados Pueden producirse chispas eléctricas. cuando tenga las manos mojadas. Las ¡Peligro de explosión! manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones! No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan bebidas car-...
Advertencias e indicaciones de seguridad El aparato está diseñado para una En el caso de los aparatos de acero determinada clase climática (tempera- inoxidable: tura ambiente) y requiere el cumpli- No pegue notas adhesivas, pega- miento de los correspondientes márge- mento de barra transparente, cinta ad- nes de temperatura.
Consejos para el ahorro energético Consumo normal Consumo elevado Emplazamiento En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación solar di- Expuesto a la radiación solar direc- recta. No junto a una fuente de calor (ele- Junto a una fuente de calor mento calefactor, cocina).
Página 12
Consejos para el ahorro energético Consumo normal Consumo elevado Descongelar Descongele el recinto congelador ¡Las capas de hielo empeoran la cuando presente una capa de hielo capacidad de congelación de los de 0,5 cm. alimentos y aumentan el consumo energético!
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Desconectar el aparato Lámina protectora Es posible que en los aparatos de ace- ro inoxidable, tanto la puerta de acero inoxidable como las paredes laterales ^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión estén provistos de una lámina protecto- hasta que la indicación de tempera- tura se apague.
La temperatura más adecuada El ajuste correcto de la temperatura es el cumplimiento de los correspon- de suma importancia para el almacena- dientes márgenes de temperatura. miento de los alimentos. Éstos se dete- rioran rápidamente debido a la presen- Ajuste de la temperatura cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co- rrecta temperatura de almacenamiento.
La temperatura más adecuada Indicación de temperatura La indicación de temperatura situa- da en el panel de mandos indica siempre la temperatura deseada. La temperatura puede ajustarse entre -15 °C y -32 °C. La indicación de temperatura parpa- dea cuando –...
Señal acústica Conectar el sistema de alarma El aparato está equipado con un siste- ma de aviso con el fin de impedir que El sistema de alarma está siempre dis- la temperatura del congelador ascien- ponible de forma automática, es decir, da de manera inadvertida.
Utilizar la función "Superfrost" Función "Superfrost" Desconectar la función "Superfrost" A fin de conseguir una congelación óp- La función "Superfrost" se desconecta tima de los alimentos frescos, es con- automáticamente transcurridas aprox. veniente conectar previamente la fun- 65 horas. El piloto de control se apaga ción "Superfrost".
Congelar y conservar Capacidad máxima de volver a las células y, por consiguiente, la pérdida de jugo será mínima. ¡Única- congelación mente se forma un pequeño charco de La capacidad máxima de congelación agua! no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa- Utilizar la placa aislante mente en el menor tiempo posible.
Congelar y conservar Almacenar alimentos No almacene alimentos en los cajo- precocinados ultracongelados nes "desconectados", puesto que Si desea almacenar alimentos precoci- pueden producirse oscilaciones de nados ultracongelados, compruebe en temperatura importantes y descon- el establecimiento de compra troladas, por lo que se pueden dete- riorar los alimentos.
Congelar y conservar Congelar alimentos en casa – No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla. Los platos preparados deberán únicamente productos frescos y en condimentarse sólo ligeramente. perfecto estado. Algunas especias varían la intensi- dad del sabor al congelarse.
Congelar y conservar ^ Anote el contenido y la fecha de con- Al extraer los cajones congeladores, gelación en el envase. tenga en cuenta: El cajón inferior debe permanecer Antes de introducir los alimentos siempre en el aparato. ^ Cuando la cantidad de alimentos Coloque el alimento sobre la placa frescos a congelar es superior a 2 de cristal de tal manera que la ranu-...
Congelar y conservar Descongelar alimentos Preparar cubitos de hielo Podrá descongelar los alimentos – en el microondas, – en el horno con la función "Aire ca- liente" o "Descongelar", – a temperatura ambiente, ^ Llene tres cuartos de la bandeja de –...
Congelar y conservar Utilizar la bandeja congeladora En la bandeja congeladora pueden congelarse bayas, hierbas, verdura y otros alimentos de tamaño reducido. Los alimentos congelados conservan su forma y no se adhieren formando un bloque al congelarse. ^ Coloque los alimentos sueltos sobre la bandeja congeladora.
Descongelación El aparato está equipado con un siste- ma "Nofrost", de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora. Debido a la descongelación automática el congelador permanece siempre libre de hielo.
Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza Tenga cuidado de que no entre ^ Desconecte el aparato. agua en la electrónica ni en las sec- ^ Desconecte la clavija de conexión o ciones de ventilación. desconecte el fusible de la instala- No utilice jamás un aparato de lim- ción doméstica.
– el producto para el cuidado de su- Las superficies pueden cambiar de perficies de acero inoxidable de color o modificar su aspecto, si en- Miele: tran en contacto con un producto de ¡Se formarían estrías visibles! limpieza no adecuado.
Limpieza y mantenimiento Rejillas metálicas de la pared posterior Al menos una vez al año debe eliminar- se el polvo acumulado en las rejillas metálicas situadas en la pared poste- rior del aparato (intercambiador de ca- lor). ¡De lo contrario, aumentará el con- sumo de energía eléctrica! Cuando limpie las rejillas metálicas, tenga cuidado de no arrancar, do-...
¿Qué hacer si . . . ? . . . aumentan la frecuencia y la Las reparaciones en aparatos eléc- duración de conexión del compresor? tricos se realizarán exclusivamente ^ Compruebe si las rejillas de ventilación por personal autorizado. Debido a se encuentran tapadas o presentan reparaciones inadecuadas pueden polvo acumulado.
Página 29
¿Qué hacer si . . . ? En función de la temperatura, comprue- . . . se ha adherido algún alimento be si los alimentos se han descongelado por congelación? parcial o, incluso, totalmente. En este ^ Desprenda el alimento congelado caso, cocine o ase los alimentos antes con un objeto sin punta, p.
Causas de ruidos Ruidos normales Su origen El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta Brrrrr ... el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
La duración de la garantía es de 2 años. Para más información sobre las condi- ciones de garantía, contacte con el Servicio Post-Venta de Miele a través del número de teléfono que encontrará en la contraportada de este manual.
Conexión eléctrica El presente aparato se suministra listo Si fuera necesaria una sustitución del para su conexión a corriente alterna de cable de conexión eléctrica, ésta debe- 50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conec- rá ser realizada exclusivamente por un tado únicamente a una base de enchu- técnico autorizado.
Instrucciones de instalación Clase climática No coloque sobre el aparato micro- El aparato está diseñado para una de- ondas, tostadores u otros aparatos, terminada clase climática (temperatura que desprendan calor. ¡Con ello au- ambiente) y requiere el cumplimiento mentaría el consumo de energía! de los correspondientes márgenes de temperatura.
Instrucciones de instalación Instalación del aparato Apoyar la puerta del aparato ^ Retire primero el sujetacables de la (según el modelo) pared trasera del aparato. ^ Cerciórese de que todos los elemen- tos de la pared trasera puedan vibrar libremente. Si hubiera algún elemen- to que estuviera en contacto con la pared trasera, apártelo con cuidado hacia afuera.
Instalación de una combinación side-by-side Por lo general, los frigoríficos/congela- Indicaciones para desplazar la dores no deberían emplazarse directa- combinación de aparatos mente junto a otros modelos, para evi- tar la formación de agua condensada y los daños resultantes de los mismos. Sin embargo, este modelo está...
Instalación de una combinación side-by-side ^ Antes de proceder al montaje, retire Interconexión de los aparatos las posibles láminas protectoras de Se adjuntan las siguientes piezas de las paredes exteriores de la carcasa. sujeción: Pasos de montaje en la parte frontal del aparato ^ Patas regulables (para apoyar las puertas de los aparatos) a con la lla-...
Página 38
Instalación de una combinación side-by-side ^ Retire la cubierta superior b. ^ Retire ambas cubiertas inferiores e de los aparatos. Al enroscar la placa de unión los dos ^ Desenrosque los tornillos f en caso aparatos quedarán nivelados en altura y profundidad.
Página 39
Instalación de una combinación side-by-side Al colocar la chapa de unión ambos Pasos de montaje en la parte trasera aparatos quedan nivelados a la misma del aparato profundidad. En caso de que uno de los aparatos siga sobresaliendo más que el otro, co- mience con el aparato delantero: ^ Coloque el estribo de unión en la parte superior, sobre las paredes la-...
Página 40
Instalación de una combinación side-by-side Pasos de montaje en la parte frontal del aparato ^ Presione sobre la parte delantera para introducir el listón largo de ace- ro inoxidable l en la ranura. Asegú- ^ Atornille totalmente las patas regula- rese de que el listón se encuentra fijo bles centrales c.
Página 41
Instalación de una combinación side-by-side ^ Aparatos con fabricador de cubitos de hielo: Realice la conexión de agua fija se- gún lo indicado en las instrucciones de manejo. Atención: peligro de sufrir daños al desplazar la combinación de apara- tos. La combinación montada pesa mucho.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: – un destornillador de estrella, – un destornillador plano, – destornilladores Torx de varios tama- ños, – una llave Allen. Es imprescindible que realice el cambio de sentido de apertura de la puerta con la ayuda de otra perso-...
Página 43
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Gire la pieza de sujeción f 180°. Cambio de posición de la puerta del aparato: ^ Coloque desde delante la cubierta e en la pieza de sujeción f y desplá- cela hacia la derecha. El rótulo debe- rá...
Página 44
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Extraiga el bulón del cojinete com- pleto a con arandela b y pata regu- lable c hacia arriba. ^ Retire el tapón d. ^ Afloje los tornillos e y extraiga el so- ^ Extraiga el tapón h del casquillo de porte de cojinete f.
Página 45
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ^ Coloque el soporte de cojinete c en ^ Atornille el soporte del cojinete f en el lado opuesto y fíjelo con los torni- el lado opuesto. Para ello utilice llos d. exclusivamente los dos orificios alar- gados exteriores.
Página 46
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Nuevo montaje del tirador de la puerta: Observe que, al abrir la puerta, la pieza lateral del tirador d no toque Observe las siguientes indicaciones para la fijación del tirador de la la junta de la puerta.
Nivelar la puerta del aparato Posteriormente, se puede nivelar la puerta del aparato a través de los orifi- cios largos exteriores situados en el so- porte inferior de cojinete con respecto a la carcasa del aparato. En el dibujo que aparece a conti- nuación, la puerta no está...
Empotramiento del aparato presor, lo que incidiría en un mayor consumo de energía eléctrica. Cerciórese de que las bocas de en- trada y salida para la ventilación no queden tapadas u obstruidas por objetos. Además, es imprescindible que se limpien periódicamente de deposi- ciones de polvo.