Waeco MAGIC WATCH MWE-850-4DSM Instrucciones De Montaje Y De Uso página 193

Sensor indicador ultrasónico de marcha atrás universal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68
magic watch
Asennuspaikan tulisi olla mahdollisimman tasainen, jotta anturin
peiterengas on kiinni puskurissa.
Anturi on esisäädetty pystysuunnassa n. +5° asennuskulmalle.
Peiterengas on siksi alhaalta paksumpi.
Huomatkaa, että anturit täytyy asentaa tiettyyn suuntaan. Anturin
yläpuoli on merkitty ▼:llä (kts. kuva 12.1, sivu 6).
Asentakaa anturit tarkkailun optimoimiseksi siten, että ne kattavat
tasaisin välein ajoneuvon koko leveyden.
Anturit saa maalata, mutta ei monikerroksinen maalipinta, koska ne
haittaavat anturien toimintaa.
Menetelkää asennuksessa seuraavasti:
➤ Valitkaa puskurista asennuspaikka, joka on mahdollisimman suorassa
kulmassa kadun pintaan nähden (kts. kuva 12, sivu 6).
Jos anturijohto ei ole tarpeeksi pitkä, voitte tilata lisävarusteeksi metrin
pituisen jatkojohdon (MWCD-1).
Huomio!
Ennen kuin teette mitään reikiä, varmistakaa, että poraaminen,
sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai
ajoneuvon muita osia.
➤ Poratkaa jokaista anturia varten puskuriin halkaisijaltaan 22 mm:n reikä.
➤ Viistäkää reikää hieman istuvuuden parantamiseksi alhaalta puskurin
sisäpuolelta. Anturin runko voidaan nyt työntää helposti sisään hieman
alaspäin suunnattuna.
➤ Viekää anturien johdot vastaavan reiän läpi.
➤ Työntäkää anturi vastaavaan reikään, kunnes se loksahtaa paikalleen.
MAGIC WATCHin asentaminen
193

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido