Página 3
Consignas de seguridad Descripción Motor asíncrono trifásico AC COMPACT DRIVES Transporte, montaje y conexión 1PH718 Instrucciones de servicio Puesta en marcha Manejo Anomalías Mantenimiento periódico Repuestos Notas Edición 02/2008...
Página 4
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la...
Conexión del transmisor ......................33 3.3.6 Conexión del módulo del transmisor ...................35 3.3.7 Conexión de la sonda de temperatura..................36 Puesta en marcha............................ 39 Preparativos ..........................39 Actividades antes de la puesta en marcha ..................41 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 6
Correspondencia entre caja de bornes y secciones de cable máximas conectables ....28 Tabla 3-5 Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa ..............30 Tabla 4-1 Resistencia de aislamiento del devanado del estator a 25 °C............ 40 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 7
Figura 7-3 Desmontaje del transmisor: Extracción, 1ª posibilidad..............61 Figura 7-4 Desmontaje del transmisor: Extracción, 2ª posibilidad..............61 Figura 7-5 Intersticio de obturación entre carcasa y escudo portacojinetes..........63 Figura 8-1 Repuestos de 1PH7........................68 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Personal cualificado en el sentido de las consignas técnicas de seguridad de la presente documentación son personas autorizadas para poner en servicio, conectar a tierra e identificar equipos, sistemas y circuitos eléctricos conforme a las normas en materia de seguridad. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Nota Siemens Service Center Se recomienda acudir y solicitar los servicios de los centros de asistencia técnica de Siemens competentes a la hora de realizar operaciones de planificación, montaje, puesta en marcha y servicio técnico. [ID 2.02] A5E02129070A AA...
● Acote las zonas peligrosas. ● Ocúpese de reducir en su punto de generación los campos electromagnéticos, p.ej. previendo pantallas al efecto. ● Encárguese de que el personal utilice los equipos de protección correspondientes. [ID5003.011] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Para ello, utilice gomaespuma o papel de aluminio doméstico. Las medidas de protección ESD necesarias para componentes sensibles a cargas electrostáticas se ilustran en las figuras siguientes: Figura 1-1 ESD, medidas de protección A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 13
De pie/sentado ESD, medidas de protección = Suelo conductor = Mesa antiestática = Calzado antiestático = Ropa de trabajo antiestática = Pulsera antiestática = Puesta a tierra de los armarios [ID 6006.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Consignas de seguridad 1.5 Declaración de fabricante CE Declaración de fabricante CE A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Consignas de seguridad 1.6 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Están ejecutados en forma constructiva cerrada con circuito de refrigeración (tipo de refrigeración IC06 según DIN EN IEC 60034-6). Figura 2-2 Circuito de refrigeración en caso de ventilación desde LA hacia LCA (tipo base) A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
[ID: 313] 2.5.3 Formas constructivas Otras posibilidades de aplicación En la placa de características figura la forma constructiva tipo base de la máquina correspondiente. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
En las formas constructivas que difieran de las formas base IM B3 e IM B35 existen puntos de elevación adicionales (ver gráfica). Figura 2-3 Vista en planta de la forma constructiva IM B3 ① Puntos de elevación [ID: 317.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Los motores trifásicos de la serie 1PH7 tienen grado de protección IP55 según IEC EN 60034-5. En su ejecución estándar los motores no son aptos para funcionar en atmósfera salina o corrosiva ni para su instalación a la intemperie. [ID: 390] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Tipo Peso 1PH7 184 aprox. 370 kg 1PH7 186 aprox. 440 kg ATENCIÓN Si la máquina no se pone inmediatamente en funcionamiento, debe almacenarse en un recinto seco y sin sacudidas. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
En la máquina puede acumularse agua de condensación debido a las fuertes variaciones de la temperatura ambiente, la radiación solar directa, una elevada humedad del aire durante el almacenamiento, un servicio intermitente o las fluctuaciones de carga durante el funcionamiento. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
PRECAUCIÓN A la hora de disponer piezas sensibles al calor (cables, etc.), tener en cuenta que no entren en contacto con la carcasa de la máquina. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
(LA), con la siguiente identificación: ● La letra "H" significa equilibrado con chaveta parcial (diseño normal); es decir, si el elemento de transmisión (de toma de fuerza) es más corto, para mantener la calidad de A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Las chavetas sólo están aseguradas contra su desprendimiento durante el transporte. Emisión de ruidos Los motores de la serie 1PH718 funcionando en el rango de velocidad de 0 a 5000 1/min tienen un nivel de presión sonora superficial Lp(A) de aprox. 73 dB(A) + 3 dB (tolerancia).
Los motores que por su forma constructiva deban fijarse con los pies a una pared, deberán disponer de una fijación (p. ej.: pasadores o una regleta fijada a la pared) adecuadamente dimensionada. [ID: 331.002] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Si los cables de red se conectan en U, V, W con la secuencia de fases L1, L2, L3, resulta giro horario. Si se invierten dos conexiones, resulta giro antihorario (p. ej.: L1, L2, L3 en V, U, W). A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
2 x M72 x 2 3 x M12 2 x 70 1PH7186-..L 8. Posición de la referencia (MLFB) = 7, 8 1PH7184-.. 1XB7 322 2 x M50 x 1,5 3 x M12 2 x 50 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Nota Se recomienda utilizar cables apantallados cuya pantalla se contactará en una gran superficie en la caja de bornes metálica de la máquina (con pasacables CEM metálicos). A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa Tornillo Tipo de caja de bornes Par de apriete 1XB7 322 4,5 Nm 1XB7 422 11 Nm 1XB7 700 22 Nm [ID: 334.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
A la hora de conectar el ventilador deberán respetarse las siguientes instrucciones de seguridad: PRECAUCIÓN Prevea un circuito de protección que evite la conexión del motor principal cuando no está funcionando el moto-ventilador. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Para el funcionamiento del ventilador estándar con ventilación LA → LCA en una red de 60 Hz, deberá atornillar la chapa estranguladora de salida de aire suministrada en la caja de bornes. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
[ID: 338.01] 3.3.5 Conexión del transmisor Conexión El transmisor se conecta en la caja de bornes mediante un conector ①. Éste se encuentra encima de la carcasa de la caja de bornes. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Figura 3-6 Vista de detalle: por conector Nota En pedidos especiales, la conexión en el conector puede divergir de la disposición estándar. En la versión "sin transmisor" existe aquí un pasacables PG. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
La comunicación de señal entre el motor y el convertidor se produce a través del cable DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT. Utilice únicamente cables confeccionados por SIEMENS. Estos cables reducen el trabajo de montaje y aumentan la seguridad de operación. Inserte el conector del cable DRIVE-CLiQ hasta que el muelle elástico encaje. Al hacerlo, tenga en cuenta la codificación del conector.
Conexión de la sonda de temperatura Conexión Los cables de la sonda de temperatura están conectados a los pines del conector del transmisor mediante cables de conexión (ver apartado "Conexión del transmisor"). A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 39
Transporte, montaje y conexión 3.3 Conexión eléctrica Nota En pedidos especiales, la conexión en el conector puede divergir de la disposición estándar. En la versión "sin transmisor" existe aquí un pasacables PG. [ID: 342] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
● La resistencia de aislamiento del devanado respecto a la carcasa de la máquina deberá medirse sólo con una temperatura del devanado de 20 ... 30 °C. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
25 °C o convierta la resistencia de aislamiento a la temperatura de referencia de 25 °C. Si el valor medido está próximo al valor crítico, verifique con mayor frecuencia la resistencia de aislamiento en lo sucesivo. [ID: 344.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
● El ventilador externo presente está preparado para funcionar y conectado de acuerdo al sentido de giro especificado. ● No está impedida la conducción del aire de refrigeración. ● Los frenos presentes funcionan correctamente. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
ATENCIÓN La velocidad límite n = 5.000 r/min es la velocidad de servicio más alta permitida máx durante un breve período. (Opcional 7.000 r/min) [ID: 347.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
● Al realizar la conexión, tenga en cuenta las instrucciones de servicio del convertidor de frecuencia. ● Una vez arrancado el motor controle durante un cierto tiempo su giro para detectar posibles anomalías y controle también los dispositivos de monitorización. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
En caso de nueva puesta en marcha tras un largo período de inactividad, realice las actividades recomendadas en el capítulo "Puesta en servicio". [ID: 349.01] Consulte también Conexión (Página 42) A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Nota En caso de períodos prolongados de detención debe desactivarse el moto-ventilador. ATENCIÓN Se recomienda dejar operar el ventilador después de la desactivación del motor (aprox. 30 min). [ID: 351] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Además de eliminar la causa de la anomalía (siguiendo los remedios) es necesario eliminar también los daños que hayan podido aparecer en la máquina. Considerar los eventuales cambios surgidos por el calentamiento. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
- zumbido con una frecuencia igual al doble de la frecuencia de deslizamiento - alto calentamiento durante la marcha en vacío - alto calentamiento con marcha en carga - alto calentamiento en secciones determinadas del devanado [ID: 353] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
PELIGRO • Desconectar y aislar de alimentación • Proteger contra reconexión accidental • Cerciorarse de la ausencia de tensión • Interponer barreras o tapar las partes bajo tensión contiguas A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
ATENCIÓN En caso de anomalías o condiciones extraordinarias que representen un sobreesfuerzo eléctrico mecánico para el motor trifásico (p. ej. sobrecarga, cortocircuito etc.) es necesario realizar inmediatamente las inspecciones. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
7.1.4 Cojinetes Descripción Los motores trifásicos disponen de insertos de cojinete tipo rodamiento con lubrificación de grasa. El dispositivo de reengrase es opcional. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Tipos de grasa Grasas para rodamientos de alta calidad adecuadas y comprobadas: Tabla 7-2 Grasas para rodamientos Grasas K3N ESSO/Unirex N 3 ARAL / Aralub 4340 DEA / Glissando 30 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Para el engrase inicial de los rodamientos (en fábrica) se usa la grasa ESSO / Unirex N. Engrase con dispositivo de reengrase Figura 7-1 Escudo portacojinete LA y LCA con boquillas de engrase A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
En caso de limpieza con aire comprimido se precisa especialmente un sistema de extracción adecuado así como un equipo de protección personal (gafas de protección, mascarilla con filtro, etc.) adecuado. [ID: 363] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
– No haya empeorado la suavidad de marcha y los ruidos emitidos del motor trifásico durante la marcha. ● Comprobar con el motor parado que: – En los cimientos no se hayan producido asentamientos ni grietas. Corrija inmediatamente las desviaciones detectadas durante la inspección. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
– Las resistencias de aislamiento de los devanados sean suficientemente elevadas. – Los cables y piezas aisladas estén en perfecto estado y no presenten decoloraciones. ATENCIÓN ¡Las desviaciones no permitidas detectadas durante la inspección deberán eliminarse inmediatamente! [ID: 368] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Si es necesario transportar el motor, tenga en cuenta las consignas del capítulo "Transporte, almacenamiento". [ID: 370.01] Consulte también Transporte, almacenamiento (Página 21) Cumplimiento de las cinco reglas de seguridad (Página 7) A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
● Suelte los cables de conexión en la caja de bornes del moto-ventilador y, dado el caso, el conductor en el borne de tierra. También hay que desenchufar el conector del transmisor. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 61
ATENCIÓN ¡Marque todas las piezas antes del desarme! ATENCIÓN Siempre que se trabaje con el motor vertical es necesario apoyar o descargar el rotor si se trabaja en el cojinete guía. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
– Saque con cuidado el cable del soporte. – Desenchufe el conector. 3. Retire las uniones roscadas del transmisor con el escudo portacojinete. 4. Saque el transmisor del eje utilizando un tornillo extractor. Para ello existen dos posibilidades: A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Indicaciones para el ensamblaje El ensamblaje de la máquina se efectuará a ser posible sobre una placa de alineación. Se asegura así que las superficies de apoyo estén en un plano. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 64
Unte las superficies de junta desnudas con un producto sellante no endurecedor (p. ej.: MARSTON HYLOMAR SQM32M). Nota El sellante MARSTON HYLOMAR SQM32M puede adquirirse en la empresa W.Kopp, Schlesierstrasse. D-97268 Kirchheim o directamente en Marston Bentley Domsel GmbH, Bergheimer Str. 15, 53909 Zülpich. A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Controle los elementos sellantes existentes (p. ej.: en las cajas de bornes) y, de presentar anomalías, reemplácelos. ATENCIÓN ¡Al aplicar sellantes deben respetarse las instrucciones de uso y las consignas de seguridad del fabricante! A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
(p. ej.: lengüetas, arandelas Grower, etc.) deben volver a montarse con los mismos elementos y en perfecto estado. En principio, es necesario sustituir siempre los elementos blocantes con cierre por forma. [ID: 379.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
El módulo de encóder sólo debe operar en su motor original. No monte el módulo de encóder en otros motores. No sustituya el módulo de encóder por un módulo de otro motor. [ID 967.01] Consulte también Siemens Service Center (Página 15) A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Ambas identificaciones figuran en la placa de lubricación y en la documentación de la máquina; también pueden leerse en el rodamiento montado. [ID: 382.02] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Repuestos 8.2 Repuestos de 1PH7 Repuestos de 1PH7 Lista de repuestos Figura 8-1 Repuestos de 1PH7 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Tapa (caja de bornes) 20.50 Placa de entrada de cables (caja de bornes) 32.12 Moto-ventilador completo 55.12 Captador de velocidad de giro 55.63 Brazo de reacción 55.71 Cable con conector [ID: 386.01] A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Grado de protección, 20 Módulo de encóder, 27, 65 Pares de apriete Uniones roscadas, 64 Placa de características, 16 Plazo de inspección, 55 Primera inspección, 55 Siemens Service Center, 15 Ventilador externo Mantenimiento, 51 A5E02129070A AA Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH718...
Página 81
AB U161 Konformitätserklärung AB U151 Herstellererklärung...