Salvaguardas Importantes - DeVilbiss DV5M-697 Guía De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DV5M-697:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ÍNdicE
Salvaguardas Importantes ............................................................................................................................................................................................................................. ES - 5
Introducción .................................................................................................................................................................................................................................................... ES - 6
Partes y Accesorios ........................................................................................................................................................................................................................................ ES - 6
Conexión del Oxímetro .................................................................................................................................................................................................................................. ES - 6
Instalación del Sensor .................................................................................................................................................................................................................................... ES - 6
Inicio del Tratamiento ..................................................................................................................................................................................................................................... ES - 6
Inspección Periódica ...................................................................................................................................................................................................................................... ES - 6
Limpieza del Oxímetro ................................................................................................................................................................................................................................... ES - 7
Cómo desechar el producto ........................................................................................................................................................................................................................... EN - 7
Especificaciones ............................................................................................................................................................................................................................................. ES - 7

salvaGuardas imPOrtaNtEs

Cuando se utilizan productos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad. Antes de usar lea todas las instrucciones. La información importante
se resalta utilizando estos términos:
Información urgente de seguridad para los riesgos que pueden provocar lesiones severas o la muerte.
PEliGrO
Información de seguridad importante para evitar los riesgos que pueden provocar lesiones severas.
advErtENcia
PRECAUCIÓN
Información para evitar el daño al producto.
NOTA
Información a la cual debe prestar atención especial.
aNtEs dE usar lEa tOdas las iNstrucciONEs .
GuardE Estas iNstrucciONEs .
PEliGrO
Riesgo de choque eléctrico – No lo use mientras se baña.
Riesgo de choque eléctrico – No debe sumergirse en agua ni en cualquier otro líquido.
R iesgo de choque eléctrico – No intente abrir o quitar la caja; no contiene componentes internos a los que el usuario pueda dar mantenimiento. Si requiere
mantenimiento, devuélvalo al proveedor calificado de DeVilbiss o un centro de servicio autorizado.
advErtENcia
E ste oxímetro es un accesorio del módulo DV5M. Conéctelo únicamente a este producto aprobado.
No utilice el oxímetro XPOD en un ambiente de imágenes de resonancia magnética (MRI).
P eligro de explosión – No utilice el oxímetro XPOD en una atmósfera explosiva ni en presencia de anestésicos o gases inflamables.
R iesgo de estrangulación – Al igual que con todo el equipo médico, coloque cuidadosamente todos los cables y conexiones para evitar la posibilidad de que
se enreden o estrangulen.
I nspeccione el sitio de instalación del sensor al menos cada 6 a 8 horas para asegurar la alineación correcta del sensor y la integridad de la piel. La
sensibilidad del paciente puede variar debido a su condición médica o el estado de la piel. Deje de usar cintas adhesivas si el paciente muestra una reacción
alérgica al material adhesivo.
P acientes con marcapasos – Los monitores de frecuencia cardiaca pueden continuar contando la frecuencia del marcapasos durante un paro cardiaco o en
algunas arritmias. No debe confiar solamente en las alarmas del monitor de la frecuencia cardiaca. Mantenga a los pacientes con marcapasos bajo una
estrecha vigilancia.
PrEcauciÓN
P ara evitar el daño del producto, no lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido ni utilice limpiadores cáusticos o abrasivos.
P uede ocurrir pérdida del monitoreo si algún objeto dificulta la medición del pulso. Asegúrese de que ningún reductor del flujo sanguíneo (por ejemplo, el manguito del
esfigmomanómetro) dificulta las mediciones del pulso.
Utilice únicamente sensores de pulso para oxímetro PureLight
los oxímetros de pulso NONIN. Utilizar sensores de otros fabricantes puede ocasionar un desempeño inadecuado del oxímetro de pulso.
E ste dispositivo no cumple con los requerimientos de prueba de desfibrilación de acuerdo a IEC 60601-1: 1990, cláusula 17.h. Para evitar el daño del producto, no
desfibrile al paciente mientras está conectado al oxímetro XPOD.
E ste dispositivo no debe ser usado junto a o apilado sobre otro equipo. Si es necesario usar el dispositivo adyacente o apilado, debe observarlo cuidadosamente para
verificar el funcionamiento normal.
L a exactitud de la medición del rango de saturación de oxígeno en sangre arterial (SpO
extensión) es mayor de 3metros.
E l uso de accesorios, sensores y cables diferentes a los especificados por NONIN (con excepción de los transductores y cables vendidos por NONIN como partes de
repuesto para los componentes internos) puede ocasionar un aumento en la emisión y / o disminución de la inmunidad del dispositivo.
E ste sistema de oximetría y pulso está diseñado para determinar el porcentaje de saturación de oxígeno arterial de la hemoglobina funcional. Los niveles significativos
de hemoglobina disfuncional, como la metahemoglobina, pueden comprometer la exactitud de las mediciones.
E l oxímetro XPOD cuenta con software de tolerancia del movimiento que reduce al mínimo la probabilidad de que un artefacto de movimiento sea interpretado
erróneamente como un pulso de buena calidad. Sin embargo, en algunas circunstancias, el oxímetro XPOD aún podría interpretar el movimiento como un pulso de
buena calidad. Esto abarca todos los resultados disponibles.
A-M697
fabricados por NONIN. Estos sensores se fabrican para cumplir con las especificaciones de exactitud de
®
) pudiera verse afectada si la longitud total del cable (incluyendo los cables de
2
Es - 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido