Grundfos SMART Digital XL DDA Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos SMART Digital XL DDA Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SMART Digital XL - DDA
From 60 to 200 l/h
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Further languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98767821
INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos SMART Digital XL DDA Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS SMART Digital XL - DDA From 60 to 200 l/h Instrucciones de instalación y funcionamiento Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/98767821...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés 6.3.3 Alarma 6.3.4 Ajustes CONTENIDO Modos de funcionamiento 6.4.1 Manual Página 6.4.2 Pulso Información general 6.4.3 Analógica 0/4-20 mA Símbolos utilizados en este documento 6.4.4 Lote (basado en pulso) Cualificación y formación del personal 6.4.5 Temporizador ciclo dosif...
  • Página 3: Información General

    1.2 Cualificación y formación del personal Fallos Lista de fallos El personal responsable de la instalación, el funcio- namiento y el mantenimiento debe estar debida- 8.1.1 Fallos con mensaje de error mente cualificado para realizar tales tareas. La enti- 8.1.2 Fallos generales dad operadora debe definir de forma precisa las Eliminación...
  • Página 4: Seguridad Del Sistema En Caso De Fallo De La Bomba Dosificadora

    1.4 Seguridad del sistema en caso de fallo 1.6 Fuga del diafragma de la bomba dosificadora Si el diafragma presenta fugas o se rompe, el líquido dosificado puede escapar a través de la abertura de El diseño de la bomba dosificadora incorpora las últi- drenaje, situada en la cabeza dosificadora.
  • Página 5: Detección De Fugas Del Diafragma (Opcional)

    1.6.1 Detección de fugas del diafragma (opcional) En caso de fuga en el diafragma de trabajo: Válido para la variante de control DDA-AR: • El medio dosificado (4) penetrará entre el dia- fragma de trabajo (D1) y el diafragma de protec- Las bombas con detección de fugas del diafragma ción (D3), y se transferirá...
  • Página 6: Introducción De Producto

    Excelentes características dosificadoras de la superen los límites establecidos se considera inde- bomba: bido y queda prohibido. Grundfos no se hace res- ponsable de los daños causados por el uso inco- • Entrada óptima incluso con líquidos desgasifi- rrecto.
  • Página 7: Símbolos De La Bomba

    2.3 Símbolos de la bomba Símbolo Descripción Indicación de punto universalmente peligroso. ¡En caso de emergencia y antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento o repara- ción, extraiga el enchufe de alimentación de la toma de suministro eléctrico! El dispositivo cumple los requisitos de la clase de seguridad eléctrica I.
  • Página 8: Nomenclatura

    SS-L integrada Japón Argentina Material de la junta DDA 60-10 FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Diseño/homologación EPDM DDA 60-10 FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Grundfos, rojo PTFE Grundfos, verde Grundfos, negro Material de la bola de la válvula Neutro/negro DDA 60-10 FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Homologación EAC Cerámica Homologación para China Acero inoxidable 1.4401...
  • Página 9: Resumen De Producto

    2.6 Resumen de producto Consulte Pos. Descripción la sección Caja de control Pantalla gráfica LC 6.2.2 Mando de control Botón [100%] Entradas/salidas de señal Placa de montaje Conexión a la red eléctrica Botón [Arranque/parada] Cabeza dosificadora Válvula, lado de salida Válvula de purga Conexión, tubería de purga Presostato para detección de...
  • Página 10: Datos Técnicos / Dimensiones

    3. Datos técnicos / Dimensiones 3.1 Datos técnicos Datos 60-10 120-7 200-4 Relación de reducción (rango de ajuste) [1:X] [l/h] Capacidad de dosificación, máx. [gph] 15,8 52,8 [l/h] Capacidad de dosificación con SlowMode al 50 %, máx. [gph] 26,4 [l/h] Capacidad de dosificación con SlowMode al 25 %, máx.
  • Página 11 Datos 60-10 120-7 200-4 100-240 V ± 10 %, Tensión 50/60 Hz Longitud del cable de alimentación Corriente de irrupción durante 2 ms (100 V), máx. Datos eléc- Corriente de irrupción durante 2 ms (240 V), máx. tricos Consumo de potencia P , máx.
  • Página 12: Dimensiones

    3.2 Dimensiones 4 x Ø 9 4 x Ø 7 Ø 7 172.5 183.5 140.5 G 5/4" Fig. 5 Plano dimensional Tipo de Material de la cabeza bomba dosificadora [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DDA 60-10 PVC/PV DDA 60-10 DDA 120-7 PVC/PV 276,5...
  • Página 13: Montaje E Instalación

    4. Montaje e instalación 4.1.3 Instalación de la bomba en la placa de montaje 4.1 Montaje de la bomba 1. Desenrosque los tornillos de fijación de sus posi- ciones de transporte en la placa de montaje. Instale la bomba de tal manera que el 2.
  • Página 14: Ajuste De La Posición De La Caja De Control

    4. Con cuidado, separe la caja de control de la bomba sin tensar el cable de banda plana. El funcionamiento sin fallos sólo se puede garantizar en conjunto con líneas suministradas por Grundfos. – Asegúrese de que no penetre líquido en la car- casa.
  • Página 15 Conexión de manguera, tipo U3U3 Conexión de tubería, tipo U3U3 Si desea obtener información acerca de los tipos de Si desea obtener información acerca de los tipos de conexión, consulte la sección Nomenclatura. conexión, consulte la sección Nomenclatura. 1. Asegúrese de que el sistema no esté presuri- 1.
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    Conexión de tubería, tipos A1A1, A3A3 y A7A7 4.3 Conexión eléctrica Si desea obtener información acerca de los tipos de El enchufe de alimentación es el separador que conexión, consulte la sección Nomenclatura. separa la bomba de la red eléctrica. 1.
  • Página 17 Conexiones de señal ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - ¡Los circuitos eléctricos de los dispositi- vos externos conectados a las entradas de la bomba deben aislarse de tensio- nes peligrosas mediante aislamiento doble o reforzado! Fig. 12 Esquema de conexiones eléctricas Símbolo Función Asignación de terminales...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha Conexión de la señal FlowControl (DDA-FCM) 5.1 Preparación de la bomba para el arranque PRECAUCIÓN Riesgo químico Lesión personal leve o moderada - Respete las indicaciones descritas en la hoja de datos de seguridad del medio dosificado.
  • Página 19: Ajuste Del Idioma Del Menú

    5.3 Ajuste del idioma del menú Los elementos de control se describen en la sección Operation 1. Gire el mando de control para marcar el símbolo de la rueda dentada. 60.0 Manual Operation 2. Presione el mando de control para abrir el menú "Setup".
  • Página 20: Purga De La Bomba

    5.4 Purga de la bomba 1. Consulte la sección 5.1 Preparación de la bomba para el arranque. 2. Abra la válvula de purga, aproximadamente, media vuelta. ADVERTENCIA Medio dosificado presurizado Muerte o lesión personal grave - No abra la válvula de purga más de una vuelta completa.
  • Página 21: Proceso De Calibración: Ejemplo Para Dda

    5.5.1 Proceso de calibración: ejemplo para DDA 60-10 1. Llene un vaso graduado con el medio dosificado. Volúmenes de llenado recomendados V – DDA 60-10: 2,5 l – DDA 120-7: 5 l = 2,5 l – DDA 200-4: 8 l 2.
  • Página 22: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.2 Pantalla y símbolos 6.2.1 Navegación 6.1 Elementos de control En los menús principales "Info", "Alarma" y "Ajus- El panel de control de la bomba incluye una pantalla tes", las opciones y los submenús se muestran en y los siguientes elementos de control. las filas inferiores.
  • Página 23: Resumen De Los Símbolos De La Pantalla

    6.2.4 Resumen de los símbolos de la pantalla Los siguientes símbolos de la pantalla pueden aparecer en los menús. Fila superior con menús principales (sec. 6.3) Funcionam Atrás Info Pantalla de funcionamiento Alarma En funcionamiento (gira cuando la bomba Ajustes está...
  • Página 24: Menús Principales

    6.3 Menús principales Contadores El menú "Info > Contadores" contiene los siguientes Los menús principales se muestran como símbolos contadores: en la parte superior de la pantalla. El menú principal activo se muestra como texto. Contador Restablecible 6.3.1 Funcionam Volumen La información de estado, como el caudal dosificado, el modo de funcionamiento selec- Sí...
  • Página 25: Ajustes

    6.3.4 Ajustes 6.4 Modos de funcionamiento El menú principal "Ajustes" contiene menús El menú "Ajustes > Modo funcion" permite ajustar para la configuración de la bomba. Estos seis modos de funcionamiento diferentes. menús se describen en las siguientes secciones. • Manual (consulte la sección 6.4.1).
  • Página 26: Pulso

    6.4.2 Pulso 6.4.3 Analógica 0/4-20 mA En este modo de funcionamiento, la bomba En este modo de funcionamiento, la bomba dosifica el volumen ajustado por cada pulso de dosifica de acuerdo con la señal analógica entrada (de libre potencial) recibido, por ejemplo, externa.
  • Página 27 Ajuste de la escala analógica Ajuste de la escala analógica en el menú "Funcionam" La escala analógica determina la proporcionalidad entre la corriente de entrada y el caudal dosificado. La escala analógica también se puede modificar directamente en el menú "Funcionam" tras un aviso Los cambios aplicados a la escala analógica afectan de seguridad.
  • Página 28: Lote (Basado En Pulso)

    El volumen de lote (por ejemplo, 75,0 l) se ajusta en 6.4.5 Temporizador ciclo dosif el menú "Ajustes > Volumen lote". El tiempo de dosi- En este modo de funcionamiento, la bomba ficación mínimo requerido para esto (por ejemplo, 1 dosifica el volumen de lote ajustado en ciclos hora y 16 minutos) se muestra en la pantalla y puede periódicos.
  • Página 29: Temporizad Semanal Dosif

    El volumen de lote total (por ejemplo, 6,83 l) y el Si se solapan varios procedimientos, se dará priori- volumen de lote pendiente de dosificar se muestran dad al proceso con mayor caudal dosificado. en el menú "Funcionam". Durante las pausas en la En caso de que se produzca una interrupción (de la dosificación, se muestra el tiempo hasta el siguiente conexión a la red eléctrica, Parada externa), la dosi-...
  • Página 30: Salida Analóg

    6.5 Salida analóg 6.6 SlowMode Cuando se activa la función "SlowMode", la bomba reduce la velocidad de la carrera de aspira- Salida analó ción. Esta función se activa en el menú "Ajustes > Salida=entrada SlowMode" y se usa para evitar la cavitación en los Caudal actual ❑...
  • Página 31: Flowcontrol

    6.7 FlowControl La función FlowControl usa un sensor que no nece- sita mantenimiento en la cabeza dosificadora. Válido para la variante de control DDA-FCM: Durante el proceso de dosificación, el sensor mide la Esta función se usa para monitorizar el proceso de presión actual y envía constantemente el valor dosificación.
  • Página 32: 6.8 Monitorización Presión

    Retardo 6.8.2 Calibración del sensor de presión El parámetro "Retardo" se usa para definir el período El sensor de presión se calibra en fábrica. Por lo de tiempo que debe transcurrir antes de que se general, no es necesario volver a calibrarlo. Si, bajo genere un mensaje de error: "bajo", "medio"...
  • Página 33: 6.9 Medida Del Caudal

    6.9 Medida del caudal Ejemplo de uso de la función "AutoFlowAdapt" Fluctuaciones de la presión Válido para la variante de control DDA-FCM: El volumen de dosificación disminuye a medida que La bomba mide con precisión el caudal actual y lo la contrapresión aumenta y, a la inversa, el volumen muestra en la pantalla.
  • Página 34: 6.13 Bloqueo Tecla

    6.13 Bloqueo tecla 6.14.2 Pantalla adicional La función de bloqueo de teclado se ajusta en La pantalla adicional proporciona información adicio- el menú "Ajustes > Bloqueo tecla", introduciendo un nal sobre el estado actual de la bomba. El valor se código de cuatro dígitos.
  • Página 35: 12 6.15 Hora+Fecha

    La bomba se puede conectar a una unidad de inter- La hora y la fecha se pueden ajustar en el menú faz de comunicación (CIU) de Grundfos, equipada "Ajustes > Hora+fecha". con uno de los siguientes módulos de interfaz de El cambio entre el horario de verano y el de invierno comunicación (CIM):...
  • Página 36: Ajuste De La Dirección De Bus

    6.16.4 Ajuste de la dirección de bus 6.16.6 Desactivación de la comunicación 1. Acceda al menú "Ajustes > Bus" y establezca la Una vez desactivada la función de control mediante dirección de bus que desee: bus, la bomba podrá arrancar automáticamente. PRECAUCIÓN Tipo de bus Rango de direcciones...
  • Página 37: 14 6.17 Entradas/Salidas

    6.17 Entradas/salidas 6.17.1 Salidas de relé La bomba puede cambiar entre dos señales exter- En el menú "Ajustes > Entradas/salidas" se pueden nas mediante los relés instalados. Las salidas de configurar las dos salidas "Relé 1+Relé 2", así como relé son de libre potencial. El esquema de conexio- las entradas de señal "Parada externa", "Señal nes de los relés se encuentra en la sección vacío"...
  • Página 38: Señales Vacío Y Nivel Bajo

    Temporizador de ciclo (Relé 2) 6.17.3 Señales Vacío y Nivel bajo Para la función "Relé 2 > Temporizador de ciclo", Para monitorizar el nivel de llenado del ajuste los siguientes parámetros: depósito, puede conectarse a la bomba un sensor de nivel doble.
  • Página 39: 19 7.1 Mantenimiento Periódico

    Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la Tiempo de fun- Intervalo de empresa autorizada por Grundfos para la prestación Aviso de man- cionamiento del tiempo de servicios de asistencia técnica. tenimiento...
  • Página 40: Ejecución De Una Inspección

    7.4.1 Vista detallada de la cabeza dosificadora Las operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo empleando exclusivamente piezas de repuesto y accesorios Grundfos. El uso de piezas de repuesto y accesorios no originales anula e invalida cualquier responsabilidad derivada de los daños ocasionados.
  • Página 41: 22 7.4.2 Desmontaje Del Diafragma Y Las Válvulas

    7.4.2 Desmontaje del diafragma y las válvulas 7.4.3 Montaje del diafragma y las válvulas La bomba sólo se debe volver a montar si nada ¡No conecte la bomba al suministro eléc- indica que el líquido dosificado puede haber pene- trico si cabe la posibilidad de que el dia- trado en la carcasa de la bomba.
  • Página 42: Restablecimiento Del Sistema De Man

    7.5 Restablecimiento del sistema de Respete las indicaciones descritas a continuación para evitar todo peligro resultante de una fuga del mantenimiento diafragma: Después de realizar el mantenimiento, debe resta- • Lleve a cabo operaciones de mantenimiento blecerse el sistema de mantenimiento usando la fun- periódico.
  • Página 43: Líquido Dosificado En La Carcasa De La Bomba

    "Alarma" y, en caso necesario, compruebe los bomba: fallos que deban aceptarse. • Envíe la bomba a Grundfos para su reparación Una pantalla amarilla indica una advertencia y la siguiendo las instrucciones descritas en la sec- bomba continúa funcionando.
  • Página 44: Lista De Fallos

    8.1 Lista de fallos 8.1.1 Fallos con mensaje de error Pantalla en el Posible causa Posible solución menú "Alarma" Vacío • Depósito de medio dosificado • Rellene el depósito. (alarma) vacío • Compruebe el ajuste del contacto (NO/NC). Nivel bajo •...
  • Página 45 • Engranajes dañados • Póngase en contacto con la empresa autori- (alarma) zada por Grundfos para la prestación de servi- • Fallo del sensor Hall cios de asistencia técnica. • Error de comunicación Fieldbus • Compruebe las especificaciones de los cables y si están dañados;...
  • Página 46 8.1.2 Fallos generales Fallo Posible causa Posible solución Instale una válvula accionada por resorte adicio- Presión de entrada superior a la nal (2 bar, aprox.) en el lado de salida. contrapresión Caudal dosificado Incremente la presión diferencial. demasiado alto Calibre la bomba. Consulte la sección Calibración incorrecta 5.5 Calibración de la bomba.
  • Página 47: Eliminación

    Haga uso de las instalaciones de procesamiento de residuos dispuestas a tal efecto. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos o el taller más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 48 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Página 49 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Telefax: +66-2-725 8998 Malaysia Turkey Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Sti. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
  • Página 50 98767821 0317 ECM: 1205328 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Smart digital xl dda 60-10 fcm-pvc/v/c-f-31u3u3fg

Tabla de contenido