18
Uso dell'aspirapolvere /
Aspirar /
Pulizia di pavimenti e tappeti /
1 . Controllare regolarmente che le ruote della
bocchetta e la spazzola a rullo siano pulite per
evitare di graffiare pavimenti delicati .
1 . Deverá verificar com regularidade se as rodas
do bocal e o rolo-escova estão limpos, de modo a
evitar riscos em pavimentos sensíveis .
1 . Controleer regelmatig of de wieltjes van het
mondstuk en de rolborstel schoon zijn, om te
voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt .
Pulizia di mobili, sedili di automobili, ecc . /
1 . Rimuovere l'unità manuale premendo entrambi
i pulsanti di rilascio . La bocchetta per fessure e lo
spazzolino vengono riposti nel caricabatterie .
1 . Remova a unidade manual premindo os
botões de libertação . O bocal para frestas e a
escova pequena estão guardados na estação de
carregamento .
1 . Verwijder de handeenheid door op de
ontgrendelknoppen te drukken . Het mondstuk
voor kieren en het borsteltje worden bewaard in
het oplaadstation .
Stofzuigen
Aspirar pavimentos e tapetes /
2 . Accendere l'aspirapolvere Ergorapido premendo il
pulsante On/Off verso il basso .
2 . Ligue o Ergorapido carregando no botão Ligar/
Desligar:
2 . Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te
drukken:
Aspirar móveis, bancos do carro, etc . /
2 . Utilizzare la bocchetta per fessure per pulire
le aree difficili da raggiungere e lo spazzolino per
spolverare .
2 . Encaixe o bocal para frestas para facilitar a
limpeza de áreas de difícil acesso ou encaixe a
escova para limpar o pó .
2 . Bevestig het mondstuk voor kieren om moeilijk
bereikbare gedeelten te kunnen schoonmaken, of
bevestig de borstel om af te stoffen .
Vloeren en tapijten stofzuigen
3 . Regolare il livello di potenza premendo la parte
inferiore del pulsante on/off .
3 . Ajuste o nível de potência com a parte inferior do
botão de ligar/desligar .
3 . Stel het vermogensniveau af door te drukken op het
onderste deel van de aan-/uitknop .
Meubels, autostoelen enz . stofzuigen
3 . Avviare/interrompere l'unità premendo il pulsante
start
3 . Active/desactive a unidade portátil premindo o
botão de activação
3 . Start/stop de handunit door op de startknop te
drukken