Descargar Imprimir esta página

Compatibilidad; Información Normativa - Petzl NEWTON FAST SAP C73SAP 1 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

ES
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos en
nuestra página web www.petzl.com.
En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.
ATENCIÓN
Este producto está destinado a integrarse en las utilizaciones y
prácticas militares. Estas utilizaciones militares son específicas de
cada ejército. Debe efectuar su propia evaluación de riesgos y los
ensayos complementarios necesarios a sus actividades. A partir de
los riesgos identificados, debe facilitar la información técnica y definir
la formación adaptada a estas utilizaciones específicas militares.
1. Campo de aplicación
Arnés para maniobras con cuerdas desde helicópteros.
Descenso y extracción en helicóptero en intervenciones militares.
Equipo de protección individual (EPI).
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este producto son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este producto.
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta
formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente e informada.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa
bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier
daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o riesgo, no utilice este producto.
2. Nomenclatura
(1) Dos anillos esternales de cuerda (marcados en el producto A/2) que constituyen
el punto de enganche esternal, (1 bis) Punto de enganche dorsal, (2) Tirantes,
(2bis) Anillos portamaterial de los tirantes, (3) Trabilla elástica, (4) Trabilla de Velcro
para el paso del prolongador dorsal, (5) Acolchado de las perneras, (6) Hebillas de
regulación DoubleBack, (7) Hebillas rápidas FAST, (8) Anillos portamaterial, (9) Punto
de enganche para el saco.
Materiales principales
Poliéster y poliamida (arnés), acero (hebillas de regulación y puntos de enganche)
3. Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe las cintas, los anillos de enganche, las hebillas de regulación y las
costuras de seguridad.
Vigile los cortes, desgastes y daños debidos al uso, al calor, a los productos
químicos, etc. Atención a los hilos cortados.
Compruebe que las hebillas FAST y DoubleBack funcionen correctamente.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto. Asegúrese de la
conexión y de la correcta colocación de los equipos entre sí.
Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web www.
petzl.fr

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos de su
material (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos conectados a su arnés deben cumplir con las normas vigentes.
Compatibilidad entre punto de enganche y conectores
ATENCIÓN: los puntos de enganche de su arnés pueden hacer palanca en el gatillo
del conector, si el conector queda en mala posición en el punto de enganche. En
esta configuración, cuando se produce una tensión brusca de la cuerda y/o un
choque, el casquillo de bloqueo puede romperse y el gatillo, abrirse.
Para evitarlo, utilice un conector EN 362 mutidireccional tipo maillón DELTA o OMNI.
5. Colocación del arnés
Abra las hebillas de las perneras y colóquese el arnés por los tirantes, como haría
con un chaleco.
5A. Cerrar y ajustar las perneras.
Cierre las hebillas FAST. Atención a los cuerpos extraños que podrían dificultar
el funcionamiento de las hebillas rápidas FAST (piedras, arena, vestimenta...).
Compruebe que estén correctamente bloqueadas.
Guarde correctamente la cinta sobrante en las trabillas (bien enganchada).
5B. Ajustar los tirantes.
Guarde la cinta sobrante (bien enganchada) en las trabillas situadas en el tirante.
5C. Cerrar el arnés.
Una SIEMPRE los dos anillos esternales de cuerda con un conector de cierre EN 362
multidireccional, por ejemplo, el maillón DELTA (P11-8BN) o el conector OMNI.
Regulación y prueba de suspensión
Su arnés debe estar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesión en
caso de caída.
Debe realizar movimientos y una prueba de suspensión de cada punto de enganche
esternal y dorsal, con su material, para estar seguro de que sea la talla correcta,
tenga el nivel de comodidad necesario para el uso previsto y que la regulación sea
óptima.
6. Descenso
Punto de enganche esternal
Conecte su descensor a su conector de cierre mediante un mosquetón con bloqueo
de seguridad.
Consejo: en caso de utilización con un chaleco antibalas, utilice un prolongador
(elemento de amarre SAP 27 cm: L37 27N) fijado a su conector de cierre mediante
un nudo de alondra.
7. Evacuación en suspensión
Punto de enganche dorsal
Utilice un prolongador (elemento de amarre SAP 62 cm: L37 62N) fijado al punto de
enganche dorsal mediante un nudo de alondra.
Guarde el prolongador en una de las trabillas de Velcro situadas en los tirantes.
Atención: si la evacuación dura más de 5 minutos, procure moverse y/o enderezarse
con el fin de activar la circulación sanguínea (riesgo de síndrome de suspensión).
8. Anticaídas
8A. Punto de enganche esternal
8B. Punto de enganche dorsal
Estos puntos (marcados con la letra A) sirven para conectar un sistema anticaídas:
- Ya sea utilizando un anticaídas deslizante para cuerda, un absorbedor de energía...
(sistemas descritos en la norma EN 363).
- O bien utilizando una cuerda. Para encordarse al punto de enganche esternal,
utilice el nudo en ocho y pase la cuerda por los dos anillos esternales de cuerda.
Altura libre: altura de seguridad por debajo del usuario
La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para que no choque contra
ningún obstáculo en caso de caída. Los cálculos específicos de la altura libre están
C73 NEWTON FAST SAP
detallados en las fichas técnicas de los demás componentes (absorbedores de
energía, anticaídas deslizante...).
9. Anillos portamaterial y punto de enganche
para el saco
- Anillos portamaterial: sólo deben ser utilizados para transportar el material.
ATENCIÓN PELIGRO: no utilice los anillos portamaterial para asegurar, descender,
encordarse o asegurarse mediante un elemento de amarre.
- Punto de enganche para el saco: utilice una cinta con anillo girado (C40V 60N)
para fijar el saco.
10. Información normativa
Plan de rescate
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso
de dificultades.
Anclajes
El anclaje del sistema debe estar situado preferentemente por encima de la posición
del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma relativa a dispositivos de
anclaje EN 795, en particular, la resistencia mínima del anclaje debe ser de 10 kN.
Varios
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura.
- Debe comprobar que este producto sea adecuado para la utilización que le vaya a
dar en relación a la legislación y las normas de seguridad en vigor.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
11. Información general Petzl
Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a
partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de
utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas
extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros productos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector
competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe
adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de
utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento: tipo,
modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual,
fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos;
notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.
Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI Petzl.
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl
(excepto las piezas de recambio).
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste normal,
oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto, mantenimiento
incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus
productos.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI
b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número individual
d. Diámetro
e. Número individual
f. Año de fabricación
g. Día de fabricación
h. Control
i. Incremento
j. Normas
C735050B (191212)
8

Publicidad

loading