AANPASSEN AAN DE LICHAAMSOMVANG
De hoofdsteun verstellen
LET OP! De hoofdsteun biedt uw kind alleen optimale bescherming indien
deze in de optimale stand is gezet. De hoofdsteun kan in 8 hoogtestanden
worden gezet.
• De stand van de hoofdsteun moet zodanig zijn dat de ruimte tussen de
schouder van het kind en de hoofdsteun maximaal 2 cm. (ongeveer twee
vingers breed) is.
• Duw op het verstellipje (11) aan de onderkant van de hoofdsteun en zet de
hoofdsteun in de gewenste stand.
HET VEILIGHEIDSKUSSEN VERSTELLEN
Door op de centrale aanpassingsknop (12) te drukken kunt u het
veiligheidskussen aanpassen aan uw kind.
Houd de centrale aanpassingsknop (12) ingedrukt terwijl u het
veiligheidskussen aanpast aan uw kind.
De zijflappen van het veiligheidskussen (3) passen precies tussen de
armleuning en de zitting en worden gebruikt om het veiligheidskussen (3) met
de zitting te verbinden.
Pas het veiligheidskussen (3) zo aan dat het kussen uw kind raakt, maar niet
tegen het lichaam van uw kind duwt.
DOSTOSOWANIE FOTELIKA DO ROZMIARÓW DZIECKA
Regulacja zagłówka
UWAGA! Zagłówek fotelika zapewni dziecku najlepszą ochronę wyłącznie, jeśli
jest ustawiony w optymalnej wysokości. Zagłówek można ustawić w jednej z 8
wysokości.
• Zagłówek musi być ustawiony w sposób, gdzie pomiędzy ramieniem dziecka
a dolną częścia zagłówka będzie 2 cm lub (mniej więcej na dwa złączone
palce) mniejszy odstęp.
• Wcisnij przycisk regulacji (11) znajdujący się w dolnej części zagłówka i
ustaw w odpowiedniej pozycji.
REGULACJA OSŁONY TUŁOWIA
Wciskając przycisk (12) możesz dostosować osłonę tułowia do dziecka.
Przytrzymaj centralny przycisk (12) trzymając go dostosuj osłonę tułowia do
dziecka.
Boczne części osłony tułowia (3) mieszczą się pomiędzy podłokietnikami i
siedziskiem i służą do przytrzymania osłony tułowia (3) na foteliku.
Dosuń osłonę tułowia (3) w taki sposób, aby dotykała dziecka, ale nie wciskała
się w jego ciało.
45