Página 1
Impresora HP Scitex FB950 Guía del usuario...
Página 2
Company, L.P. La información aquí incluida está sujeta a cualquier cambio sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se exponen en la declaración explícita de garantías que se incluye en estos productos y servicios.
Tabla de contenido 1 Introducción Requisitos de funcionamiento ................. 2 Eléctricos ..................2 Medioambientales ................ 3 Conecte el RIP ....................4 Instalación del cable y de la tarjeta de VideoNet ......4 Instalación del protocolo de VideoNet .......... 5 Instalación del software del RIP ........... 5 Instale un archivo de idioma ............
Página 4
Descarga de un cartucho de tinta vacío ........45 Carga de un cartucho de tinta lleno ........... 46 Consejos de impresión ................. 47 Pausa y cambio de tinta ............. 48 Compruebe el estado de los inyectores ............49 Impresión de barras principales ..........49 Descarte de inyectores ausentes ..........
Página 5
Datos de registro predeterminados ..........92 Linealización ....................93 5 Especificaciones Especificaciones ................... 96 6 Solución de problemas Lista de control de solución de problemas ..........100 Reclamaciones de garantía ................ 103 Diagnóstico ....................105 Servicio técnico de Hewlett-Packard ............106 Ayuda de su vendedor .............
Introducción Este capítulo muestra cómo empezar a utilizar su impresora. Incluye los siguientes temas: ● Requisitos de funcionamiento ● Conecte el RIP ● Información importante sobre el funcionamiento ● Advertencias de seguridad ● Descripción general del flujo de trabajo ● Guía rápida ●...
Requisitos de funcionamiento Eléctricos ● Utilice el cable de alimentación suministrado. Conéctelo directamente al enchufe con conexión a tierra. No lo alargue con un cable de extensión ya que la caída de tensión podría dañar la impresora. ● Asegúrese de que la tensión de línea cumple con los requisitos. ●...
Medioambientales ● Asegúrese de que la habitación tenga buena ventilación, con una temperatura y una humedad relativa dentro de las especificaciones. Una impresión óptima tiene lugar bajo estas condiciones. Para obtener más información, consulte Especificaciones en la página ● La luz UV de alta intensidad emitida por las lámparas de curado reacciona con el oxígeno y produce ozono.
(Raster image processing: RIP) externo como, por ejemplo, HP RIP Software o RIP compatible con terceros. ● Para conectar la impresora al RIP de HP, consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones en detalle. ● Para conectar la impresora a un RIP de terceros, siga este procedimiento.
Protocolo y, a continuación, haga clic en Agregar. Busque la carpeta en el disco duro o en el DVD del software de HP que contiene el protocolo de VideoNet (videonet.inf). Siga lo que se le indica en los mensajes para completar la instalación del protocolo de VideoNet.
(no por red), copie el archivo de idioma apropiado (con la extensión .csv) del CD-ROM de HP en una carpeta configurada para el RIP como una hot folder (software del RIP de HP) o descargada junto con el archivo de proceso por lotes sendfile.bat (también desde el CD-ROM de HP)
Información importante sobre el funcionamiento ● LA TINTA CURADA UV ES PERECEDERA. A diferencia de otras tintas utilizadas en la impresión de formato ancho, la tinta curada UV tiene una vida útil en depósito limitada. Planifique alternar su stock de tinta y utilizarla rápidamente antes de la fecha impresa en el cartucho de tinta.
Página 14
para asegurarse de que todos los inyectores están funcionando o han sido sustituidos por inyectores que funcionan. ● Utilice guantes de algodón cuando cargue el material de impresión para evitar huellas digitales que podrían aparecer después de la impresión. Puede utilizar alcohol isopropílico (IPA) para limpiar las huellas digitales de la mayor parte de los materiales de impresión.
Advertencias de seguridad ● Luz ultravioleta: las lámparas de curado ultravioletas (UV) emiten luz ultravioleta de gran potencia. Para utilizar la impresora, debe contarse con toda la protección de seguridad con el fin de proteger al operario de cualquier lesión ocular o de la piel. Cuando se utiliza la impresora siguiendo las instrucciones del fabricante, no son necesarias las gafas de seguridad ni las vestimentas de protección.
Página 16
deshacerse de esta batería de litio, siga las normas locales, estatales (o de provincias) y federales sobre residuos sólidos. Capítulo 1 Introducción ESWW...
Descripción general del flujo de trabajo Cuando la impresora está conectada al RIP de HP, se trata de un trabajo de impresión típico que pasa de la estación de trabajo del cliente a la impresora. Si está utilizando un RIP que no es de HP, consulte la documentación adjunta para obtener más información.
Página 18
(consulte Página principal en la página 55 para obtener más información). Capítulo 1 Introducción ESWW...
Guía rápida Panel de control con pantalla sensible al tacto Ventanas de observación con filtro UV Botón de detención de emergencia (2 ubicaciones) Extractores Clavijas de alineación del material de impresión rígido Caja electrónica (interna) Puertos de datos Puerto VideoNet Puerto para interruptor de pedal opcional Interruptor de alimentación principal Alimentación principal, puertos de alimentación de entrada...
Página 20
Barra de alineación del material de impresión (cubierta interior) Rodillo de salida del material de impresión (cubierta interior) Bastidor del suministro de tinta Conexiones de tinta Estación de conexión del selector Entrada auxiliar de alimentación del sistema de presión/vacío Capítulo 1 Introducción ESWW...
Página 21
Tirador del ajuste de vacío Estación de servicio (caja interna) Vacío de mantenimiento de los cabezales de impresión (caja interna) Tapón de los residuos de tinta Guía rápida ESWW...
Funciones especiales Cabezales de impresión ● Cabezales de impresión: tamaño de caída variable, cabezales de impresión piezoeléctricos. Sistema de tinta ● Sistema de desactivación de cabezales (OHS): cartuchos de tinta de alta capacidad con filtros integrados. Los conectores rápidos antigoteo simplifican el reemplazo de los cartuchos de tinta.
impresión, detectar y reemplazar los inyectores que faltan, linealizar la salida y clasificar el material de impresión (con RIP compatible). ● Calibración de AutoSet: utiliza un sensor de imagen digital de alta resolución para alinear automáticamente los cabezales de impresión de manera bidireccional para obtener una posición precisa de los píxeles de inyección de tinta, y ejecuta AutoJet.
Página 24
● Borde definido: reduce el exceso de rocío en los extremos de las imágenes y bloques de color. ● Interfaz simplificada del panel de control: el panel de control con pantalla táctil con interfaz gráfica de la página principal presenta funciones utilizadas frecuentemente.
Impresión Este capítulo muestra cómo configurar el modo de impresión y las opciones del material de impresión, cómo cargar material de impresión y cómo imprimir: ● Configuración de la impresión ● Configuración del material de impresión ● Carga e impresión en material de impresión rígido ●...
Configuración de la impresión La impresora puede imprimir en distintos modos para realizar la combinación de calidad, resolución y velocidad que usted necesite. Tabla 2-1 Resoluciones direccionables y velocidades de impresión máximas Modos de impresión bidireccional Resolución Calidad alta Producción Valla publicitaria 1.200 x 600 5,2 m...
Página 27
Aparecerá un menú con estas opciones: ● Bidireccional ● Unidireccional: imprima desde el usuario (1) al servicio (2) (sólo imprime cuando el carro se aleja del panel de control). ● Unidireccional: imprima desde el servicio (2) al usuario (1) (sólo imprime cuando el carro se acerca al panel de control). La impresora puede imprimir en ambas direcciones (bidireccional) o sólo en una dirección (unidireccional).
Página 28
En los modos de calidad alta y de producción, aparecerá un menú con estas opciones: ● Normal: imprime a máxima velocidad. ● Texto pequeño: imprime a la mitad de la velocidad normal del cabezal para mejorar la calidad de salida del texto pequeño y de los dibujos de línea mediante la eliminación del exceso de rocío.
Página 29
Aparecerá un menú que le permite cambiar cualquiera de las siguientes configuraciones: ● Demora de impresión ● Modo de lámpara ● Apertura del obturador Estas configuraciones se explican en las siguientes secciones. Puede cambiar la configuración de un tipo de material de NOTA: impresión estándar temporalmente.
● Si la tinta no se cura, aumente los parámetros. Las lámparas perderán gradualmente su eficacia de curado y, por lo tanto, puede que sea necesario aumentar los parámetros cada cierto tiempo. ● Si el material de impresión se arruga o se deforma debido al calor de las lámparas, disminuya los parámetros.
Página 31
en el grupo. El grupo de cada modo de impresión se muestra en la pantalla Configuración del material de impresión. La siguiente tabla muestra los modos de impresión clasificados por el grupo de la velocidad de impresión. Tabla 2-2 Modos de impresión por grupo Calidad Dirección Exceso de rocío...
Página 32
Tabla 2-2 Modos de impresión por grupo (continuación) Calidad Dirección Exceso de rocío Resolución Grupo Valla publicitaria Bidireccional Normal 1.200 x 600 Valla publicitaria Unidireccional Normal 600 x 600 Calidad alta Bidireccional Normal 600 x 300 Calidad alta Bidireccional Borde definido 600 x 300 Producción Bidireccional...
Configuración del material de impresión Antes de que la impresora acepte un trabajo de impresión, debe estar configurada para un tipo específico de material de impresión. El tipo de material de impresión configurado actualmente, si lo hay, se muestra en la parte superior izquierda del panel de control.
Página 34
se indica, algunos parámetros sólo se aplican a la alimentación por rodillo o al material de impresión de hoja individual): ● Nombre del material de impresión: en el material de impresión definido por el usuario, utilice el teclado alfabético que se muestra en el panel de control para introducir el nombre del material de impresión.
Página 35
La impresora detecta el peso del material antes de comenzar NOTA: la impresión. Si se detecta un tablero pesado cuando la impresora está establecida en Ligero, la impresora cambiará automáticamente a la configuración Pesado. Esta configuración no se puede cambiar durante la impresión.
Asistente de instalación de material de impresión Para ver o eliminar los parámetros de un tipo de material de impresión existente, presione la tecla Asistente de instalación de material de impresión. El asistente de instalación de material de impresión le permite crear un tipo de material sin tener que configurarlo como el material de impresión cargado actualmente.
Carga e impresión en material de impresión rígido Al final del proceso de Configuración de material de impresión (consulte Configuración del material de impresión en la página 27), presione la tecla Continuar en el panel de control, O BIEN en la pantalla de la página principal, presione la tecla Cargue el material de impresión.
Página 38
Cargue la hoja del material de impresión en la mesa de entrada, deslícela contra la barra de alineación del material de impresión (por debajo del riel del carro de los cabezales de impresión) y, a continuación, deslice la barra de alineación del material de impresión hacia la izquierda hasta que el material toque la valla de material.
página anterior. Cargue la siguiente hoja apoyándola contra la barra de alineación del material de impresión y presione el botón del panel de control o el interruptor de pedal Hoja lista. La impresora imprimirá en la siguiente hoja y utilizará los mismos parámetros de opción en todas las copias del trabajo de impresión.
página, presione la tecla Cargar. El panel de control le permite volver a especificar estas opciones. Coloque el material de impresión en la correa de conducción del material de impresión y apóyelo contra la barra de alineación del material de impresión. También puede ajustar aquí, a través del panel de control, los ventiladores aspirantes y la altura de cabezal fuera del material de impresión.
Márgenes Al imprimir un trabajo en varias hojas, la imagen se coloca en posición horizontal (de izquierda a derecha) tal y como se define en la opción del menú: Configuraciones de la impresora > Configuración de márgenes > Márgenes. Utilización de la cámara para colocar las hojas La cámara del carro (sensor de imagen digital) se usa para localizar la posición de cada hoja como parte del proceso de carga.
Página 42
trabajo almacenado sin tener que imprimirlo hasta que lo haga desde el panel de control. La impresora puede almacenar hasta diez trabajos, con un área total de unos 2,49 x 2,49 m (98 x 98 in). Los trabajos RIPeados a 600 x 300 ppp utilizarán menos memoria para realizar el almacenamiento que los trabajos RIPeados a 600 x 600 ppp.
Página 43
Aparecerá la pantalla de trabajos almacenados. ● Para ver las propiedades de un trabajo almacenado o para imprimir un trabajo almacenado, presione la tecla que se encuentra encima del nombre del archivo. ● Para configurar un trabajo de impresión por las dos caras utilizando los trabajos almacenados, presione la tecla Imprimir por ambas caras.
Página 44
datos que rotan en la sección de trabajos almacenados de la pantalla de la página principal. Al presionar la tecla para mostrar la página de propiedades de los trabajos almacenados, podrá imprimir, bloquear o desbloquear, o eliminar un trabajo de impresión: ●...
Carga e impresión en el material de impresión alimentado por rodillo Figura 2-1 Trayectoria del material de impresión alimentado por rodillo Si el sistema de suministro y de recepción del material de impresión alimentado por rodillo opcional se encuentra instalado en la impresora, podrá...
Para evitar huellas en el material impreso, utilice guantes NOTA: para manipular el material de impresión. Cargue el carrete de suministro en el soporte del sistema de suministro. Puede imprimir en cualquier lado del material de impresión a través de la carga del carrete para que los carretes del material se enrollen desde la parte inferior o superior del rodillo.
Página 47
Tal y como le solicita el panel de control, retire el rodillo de prensa de espuma y, a continuación, presione la tecla Continuar (►). Extraiga el material de impresión del rodillo, colóquelo en el rodillo de espuma levantado (2) (el rodillo de prensa de espuma (3) no debería estar todavía en posición) y póngalo en la correa hasta alcanzar el rodillo de entrada (4) del material de impresión.
Página 48
Si ve alguna rugosidad, apague los ventiladores y alise las rugosidades con la mano. Repita los pasos 7, 8 y 9 hasta que no se vean rugosidades. Coloque el rodillo de prensa de espuma (3) en la posición de funcionamiento. Si no está...
Restaurar estado cargado Tal y como le solicita el panel de control, retire el rodillo de prensa de espuma y, a continuación, presione la tecla Continuar (►). Presione la tecla de dirección superior (adelante) Avanzar material de impresión para desplazar el material de impresión hacia adelante hasta el carrete receptor y/o hasta cualquier área impresa del material de impresión.
Página 50
Sujete el extremo del material de impresión al rodillo de recepción de la impresora empezando por el centro y acabando por los extremos. Asegúrese de mantener la misma tensión en lo ancho del material de impresión. Retire la palanca de bloqueo de la barra oscilante. Presione la tecla Continuar (►).
Cargar tinta El software de la impresora controla la cantidad de tinta que queda en la caja de suministro de tinta y la registra en su selector correspondiente. El panel de control muestra un gráfico de barras con los niveles de tinta de cada cartucho de tinta.
Carga de un cartucho de tinta lleno Abra el nuevo cartucho de tinta y localice el conector de suministro. Localice y extraiga el selector, y déjelo a un lado hasta el paso 5. Invierta e instale el cartucho de tinta en su posición en el soporte de modo que el tubo de suministro de tinta se quede en la parte inferior del cartucho.
Consejos de impresión ● Material de impresión de hoja individual rígida: utilice sólo hojas lisas, sin deformaciones ni daños, con bordes opuestos paralelos y esquinas de 90°. ● El proceso de curado continúa durante 24 - 48 horas: la tinta UV continuará...
Pausa y cambio de tinta Puede reemplazar uno o más cartuchos de tinta durante una impresión pausando la impresora: En el panel de control de la impresora, presione la tecla Pausa. Retire el selector anterior. Esto indica que se está reemplazando un cartucho de tinta. Desconecte y extraiga el cartucho de tinta anterior.
Compruebe el estado de los inyectores Si AutoJet detecta que falta un inyector, intentará reemplazarlo por uno que funciona en el mismo o en otro cabezal de impresión (en los modos Producción y Calidad alta). De este modo, la impresión se produce con todos los inyectores en calidad óptima.
Después de sustituir todos los inyectores ausentes, la salida impresa aparecerá como si todos los inyectores estuvieran funcionando. Puede descartar inyectores de forma temporal (“inyectores levemente defectuosos”) o permanentemente (“inyectores altamente defectuosos”). Para obtener más instrucciones, consulte AutoJet en la página 75 Direccionamiento manual de inyectores en la página Impresión de las líneas de inyectores descartados En la pantalla de la página principal del panel de control, presione la...
Tinta de residuos vacía Cada vez que se purgan o se ceban los cabezales de impresión, se eyecta una pequeña cantidad de tinta que se recoge en el depósito de residuos, situado por debajo de la estación de servicio de los cabezales. Cuando se haya acumulado un litro de tinta, un flotador le indica a la impresora que debería vaciarse el depósito y la impresora lo notifica a través de un mensaje en el panel de control.
Limpieza del riel del carro de los cabezales de impresión Para obtener una calidad óptima, limpie el riel del carro de los cabezales de impresión cada mes o más a menudo en entornos sucios o con polvo. ● Limpie las ruedas del carro con un hisopo de algodón humedecido. No utilice disolventes, alcohol isopropílico ni ningún otro líquido limpiador.
Descripción general El panel de control de pantalla táctil muestra el estado actual de la impresora y le permite interactuar con la impresora cuando cambia de material de impresión y de tinta, actuar ante un estado de error o configurar opciones.
Página principal La página principal es la interfaz principal del panel de control. Desde esta pantalla, pueden iniciarse las operaciones más frecuentes. Información del material de impresión: nombre, tamaño, área de impresión y longitud imprimible del material de impresión (presione aquí...
Página 62
● Estado de la red ● Modo de impresión actual Niveles de tinta: niveles de tinta numéricos y gráficos; la línea indica “nivel de tinta bajo” (presione aquí para obtener una pantalla detallada del estado). Detector del material de impresión (rojo = sin material de impresión, verde = material detectado): el detector sólo puede detectar la presencia de material de impresión blanco o de colores claros.
Página 63
cuando se recibe un trabajo de impresión o cuando se realiza una operación con la impresora desde el panel de control. En caso de perderse el vacío de los cabezales de impresión, NOTA: la tinta de los cabezales se filtrará en la estación de servicio. Para evitar el derrame de tinta durante una interrupción del suministro eléctrico inesperada, utilice el suministro de alimentación auxiliar de 24 voltios del sistema de presión/vacío y conéctelo a la fuente de...
Configurar y cargar: configura la impresora para un tipo de material de impresión. Para obtener más instrucciones, consulte Configuración del material de impresión en la página Mover materiales de impresión hacia adelante/atrás: presione la tecla ▼ para mover el material de impresión hacia adelante. Presione la tecla ▲...
Árbol de menú Este árbol de menú indica la versión 3.05 del software integrado de la impresora. Consulte los comunicados para ver versiones más recientes. Las opciones marcadas con (*) se ocultan dinámicamente dependiendo del modo de la impresora. Calibrar impresora ●...
Página 66
● Imprimir posición ● *Medir material de impresión (alimentación por hojas) ● Imprimir espacio en blanco ● Altura de cabezal fuera del material de impresión ● *Expulsar hojas en entrada (alimentación por hojas) ● Tipo de purga ● Márgenes de encuadernación superiores ●...
Página 67
Herramientas ● Información del sistema ● Mantenimiento ◦ Acceso a cabezales de impresión ◦ Realizar purga de aire ◦ Imprimir el patrón de recuperación de inyectores ◦ Imprimir las líneas de inyectores descartados ◦ Imprimir las líneas de desvío del material de impresión ◦...
Página 68
Impresora de servicio (sólo para el proveedor de servicios) Menús de impresión Capítulo 3 Panel de control ESWW...
Menús A través de los menús se accede a las funciones menos usadas de la impresora. La impresora cuenta con los siguientes menús y funciones: ● Calibrar impresora ● Configuraciones de la impresora ● Herramientas ● Advertencias y acciones ● Impresora de servicio ●...
Página 70
obtenga un resultado de baja calidad. Para obtener más instrucciones, consulte Calibraciones manuales en la página ◦ Registro bidireccional manual ◦ Calibración en X del cabezal de impresión ◦ Direccionamiento manual de inyectores: la versión manual de AutoJet ◦ Líneas de estado de inyectores: imprime el patrón Direccionamiento manual de inyectores sin ejecutar la calibración.
Configuraciones de la impresora Para mostrar este menú, presione el botón Configuraciones en la pantalla de la página principal. Las configuraciones de la impresora le permiten configurar numerosas opciones que controlan el funcionamiento de la impresora. Las configuraciones guardadas por el asistente de instalación de material de impresión están marcadas con un asterisco (*).
Página 72
Puede posicionar una imagen en cualquier lugar del SUGERENCIA: material de impresión al configurar el margen derecho (horizontal o distancia X del borde derecho) y el margen de entrada (vertical o distancia Y del borde de entrada). Dado que la imagen aparece al revés cuando sale de la impresora, la esquina superior izquierda de la imagen aparecerá...
Página 73
para un trabajo en varias hojas. Funciona mejor en los trabajos con márgenes más anchos. ◦ Máximo: mide el ancho del material de impresión en dos lugares para calcular el desvío Seleccione Mínimo para conseguir una producción más rápida, Máximo para obtener mayor precisión y detección de desvío cuando imprima de borde a borde.
Página 74
● Control de calidad: determina cómo se controlan los errores de AutoTune (consulte AutoTune en la página 76). ● Tiempo de espera de temporizador: configura el tiempo de espera antes de que un trabajo de impresión pase al modo de apagado automático.
impresión, antes de que la impresora las apague automáticamente. El tiempo de inactividad puede definirse entre 1 y 15 minutos. Aumente el tiempo de inactividad si imprime diversos trabajos y si espera a que se calienten las lámparas entre las impresiones. Disminuya el tiempo de inactividad si imprime trabajos simples.
Página 76
Menú de mantenimiento ● Acceso a cabezales de impresión: mueve el carro de los cabezales de impresión al extremo del servicio para realizar la inspección o la limpieza. ● Realizar purga de aire: purga los cabezales de impresión con aire para limpiar las obstrucciones de tinta.
Página 77
El archivo está guardado en el equipo que ejecuta el software RIP de HP en: C:\PROGRAM FILES\HP-RIPSW\LOGS\C3.TXT ●...
Advertencias y acciones Cuando esté en modo Experto, cualquier mensaje de advertencia, cambio y acción podrá mostrarse si selecciona Advertencias y acciones en el menú. Cuando se encuentre en modo Principiante, presione el icono ATTN en la pantalla de la página principal para ver estos mensajes. Impresora de servicio Estas funciones son para su uso en la fábrica, el mantenimiento y el soporte de técnico.
Cuando cargue un nuevo Linealización (consulte la Linealización de colores. material de impresión (pero no documentación del software cuando cargue un nuevo rodillo del RIP de HP) del mismo material de impresión) Bandas Alimentación del material de Calibración del avance del impresión...
AutoJet AutoJet detecta inyectores de tinta individuales que no eyectan bien o que no lo hacen. Durante la siguiente impresión, la impresora compensa estos inyectores al utilizar otros inyectores en su lugar, lo cual garantiza una calidad de impresión máxima sin reducir la velocidad de impresión. También puede identificar y descartar los inyectores ausentes manualmente desde el menú...
RIP de HP. En la pantalla de la página principal, presione la tecla Configuración y, a continuación, presione Control de calidad en el menú.
Página 83
El panel de control muestra las opciones de control de calidad. ● Modo con asistencia: el usuario debe presionar Continuar (►) para reconocer el error e imprimir el trabajo (si está pendiente), o Cancelar para cancelar la impresión. ● Modo sin asistencia: no se requiere que el usuario reconozca los errores.
Calibraciones automáticas Los cabezales de impresión piezo de la impresora vienen alineados de fábrica. Las calibraciones de cabezal y bidireccionales son pocas veces necesarias (por ejemplo, cuando los cabezales se han movido dentro del carro o se han reemplazado). Presione la tecla Calibrar en la pantalla de la página principal y, a continuación, presione Calibraciones automáticas en el menú.
Página 85
inyectores descartados del que es posible con el modo Valla publicitaria. ● Resumen de AutoSet: cuando está activado, se imprime una tabla con los resultados de la calibración de AutoSet completo después de los patrones de pruebas de AutoSet. Cuando activa el resumen de AutoSet, puede mostrar u ocultar los datos detallados de la calibración.
Calibraciones manuales Cuando ejecuta las calibraciones desde este menú, evalúa los patrones de pruebas de calibración visualmente e introduce los valores de calibración a través del panel de control. Las calibraciones bidireccionales manuales y de cabezal X NOTA: requieren mucho tiempo y son propensas a que se den errores, pero son necesarias cuando calibra material de impresión transparente u otro material que el sensor de imagen digital de la impresora no pueda calibrar.
Calibración de alimentación del material de impresión Esta calibración le permite calibrar la precisión del avance de material de impresión. El avance incorrecto del material de impresión puede provocar espacios en blanco entre franjas de impresión (demasiado avance) o franjas de superposición (muy poco avance). El asistente de instalación del material de impresión almacena este valor por tipo de material de impresión y muestra un número de alimentación de material de impresión (MFN), que puede registrar para introducirlo posteriormente.
Página 88
primero las calibraciones medidas con regla. Utilícelo para obtener una precisión total. La calibración basada en el sensor de imagen (sólo material de impresión alimentado por hojas) imprime un patrón de referencia, expulsa el material de impresión y le solicita girar y recargar el material de impresión para que se pueda medir el patrón.
Para evitar cortar el patrón de 250 mm (10 in) de la red SUGERENCIA: del material de impresión, copie las marcas del patrón impreso en el borde largo de la hoja de papel tamaño carta (o A4). A continuación, mida las marcas transferidas y ajuste el avance del material de impresión según sea necesario hasta que las marcas tengan una separación de 250 mm (10 in) exactamente.
Utilice la lupa de la impresora para seleccionar el patrón ya que las líneas de los patrones pueden ser difíciles de ver. Presione las teclas ▲ o ▼ del panel de control reiteradamente hasta que aparezca el número al lado del patrón que está más cerca del que se encuentra correctamente alineado.
Página 91
Esta es la versión manual de la calibración de AutoH2H (consulte NOTA: Calibraciones automáticas en la página 78). Presione la tecla Calibrar en la pantalla de la página principal y, a continuación, presione Calibraciones manuales en el menú. Presione Calibración en X del cabezal de impresión del menú. El panel de control le preguntará...
Si un cabezal de impresión está extremadamente fuera de la alineación, puede que no haya ningún patrón en la alineación. Ya que las barras verticales negras se encuentran a cinco píxeles de distancia, puede agregar +5 o -5 a un número de patrón para cambiar las barras de color hacia arriba o hacia abajo con una barra negra.
Página 93
Si cuenta con un patrón de calibración de una impresión reciente, puede utilizarla para calibrar los cabezales. Presione Cancelar y vaya al siguiente paso. De lo contrario, presione la tecla Continuar (►). La impresora imprime un patrón de prueba de direccionamiento de inyectores.
“altamente” defectuoso es un inyector que cree que no funciona permanentemente. Seleccione una opción y siga el procedimiento correspondiente que se indica a continuación. Enumerar inyectores individuales defectuosos Cuando seleccione Enumerar inyectores individuales altamente defectuosos, el panel de control muestra el siguiente mensaje: Cabezal 1: presione Continuar para indicar un inyector defectuoso.
Página 95
Cabezal 1: Presione Continuar (►) para limpiar un inyector defectuoso. Presione ▲ y ▼ para seleccionar un número y, a continuación, presione Continuar (►). El panel de control mostrará un teclado numérico que puede utilizar para introducir el número de inyector defectuoso. Introduzca el número de inyector y, a continuación, presione la tecla Introducir.
Visualizar inyectores defectuosos actuales Cuando seleccione Visualizar inyectores defectuosos actuales, el panel de control mostrará el siguiente mensaje: Cabezal 1: presione Continuar para visualizar los inyectores defectuosos. Presione ▲ y ▼ para seleccionar un número y, a continuación, presione Continuar (►). El panel de control muestra un mensaje que enumera los inyectores defectuosos por número.
Presione ► para limpiar los inyectores levemente y altamente defectuosos. Presione X para limpiar sólo los inyectores levemente defectuosos. El panel de control enumera el número de inyectores que se han limpiado en el cabezal de impresión seleccionado. Presione ►. Aparecerá...
defectuosos. x inyectores limpiados previamente altamente defectuosos x equivale al número de inyectores. Imprimir las líneas de inyectores descartados Esta opción imprime una versión de las barras principales en la cual los inyectores ausentes reemplazados están marcados con un cuadrado negro.
Linealización A medida que varía la densidad de imagen de una luminosa a otra con sombras, o de una con colores claros a otra con colores más oscuros, la impresora debe reproducir con precisión estas áreas de una manera predecible o lineal. El proceso de linealización (o calibración del color) implica imprimir y leer ajustes de prueba de color y calibrar la impresora para asegurar que las densidades impresas y esperadas concuerden.
Especificaciones Tabla 5-1 Especificaciones Dimensiones Anchura: 406,4 cm (160 in) (montada) Altura: 154,9 cm (61 in) Profundidad sin mesas: 121,9 cm (48 in) Profundidad con mesas: 325,1 cm (128 in) Peso (montada) Impresora con mesas: 684 kg (1507 lb) Sólo las mesas: 68 kg (150 lb) Condiciones de Temperatura: 20 –...
Página 103
Resoluciones 1.200 x 600 ppp, 600 x 600 ppp, 600 x 300 ppp (según lo admita el RIP) Tinta Tinta HP Scitex FB250, tintas de curado UV flexible de 6 colores (CMYKlclm), sistema de desactivación de cabezales. Sistema curado Lámparas UV blindadas dobles de 550 vatios montadas sobre carro.
Página 104
Tabla 5-1 Especificaciones (continuación) Otro conjunto de mesas del rodillo (opcional) extiende el soporte de materiales rígidos hasta 381 cm (150 in) de largo. El sistema de suministro y de recepción opcional admite material de impresión alimentado por rodillo de hasta 2,5 m (98,5 in) de ancho en núcleos de 7,6 cm (3,0 in), con un diámetro máximo de 19 cm (7,5 in).
Solución de problemas Este apéndice explica cómo evitar y diagnosticar problemas de impresión y provee información sobre la obtención de ayuda de Hewlett-Packard. Para otros procedimientos de solución de problemas específicos de software, consulte la documentación del software de su aplicación y el resto de la documentación que se detalla en la página IV de este manual.
Lista de control de solución de problemas Antes de solucionar los problemas de su impresora, verifique que esté bien instalada, como se describe en Introducción en la página Siga los pasos de esta lista de control para identificar y resolver problemas de impresión.
Página 107
¿Puede enviar (imprimir o descargar) un documento desde el ordenador del cliente al servidor? SÍ: pase a la pregunta 5. NO: compruebe lo siguiente: ● La conexión del cliente a la red de área local puede estar mal configurada. Consulte a su administrador del sistema para obtener asistencia.
Página 108
puede que sea necesario realizar una purga manual para restablecer los cabezales al estado de funcionamiento. ● Ruido en el movimiento del carro o defectos en la repetición de impresiones: si aparecen manchas en el carro debido a su falta de uso, utilice el solucionador de problemas del movimiento del carro (consulte Herramientas >...
Reclamaciones de garantía La impresora cuenta con la cobertura de una garantía limitada del fabricante, que incluye los cabezales de impresión. La impresora incorpora muchas características manuales y automáticas para evitar obstrucciones y para recuperar los inyectores de tinta obstruidos (consulte “Recuperar inyectores de tinta ausentes” en las páginas 5 - 7).
Página 110
Modificaciones del Producto sin contar con el permiso por escrito de Hewlett-Packard. ● Ningún Producto en el que el número de serie de HP se haya eliminado, no sea legible o por el que no se puede demostrar ni prueba de compra ni de pago.
Diagnóstico La impresora incluye una serie de pruebas de autodiagnóstico diseñadas para ayudar a solucionar problemas relacionados con el hardware de la impresora. Si alguna de las pruebas encuentra un error, se mostrará un mensaje de error, que incluye: ● Código de error: siempre apunte este código para tener como referencia para el servicio técnico.
Los manuales del usuario constituyen la fuente más completa e inmediata de información acerca del uso de su producto. También puede encontrar los manuales en el DVD ROM de HP en formato Adobe Acrobat. Hewlett-Packard también ofrece una gama de opciones de soporte técnico a través de Internet o correo electrónico.