Página 1
Impresora HP Scitex FB500 Impresora HP Scitex FB700 Guía del usuario...
Página 2
Nada de lo que aquí se muestra debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones editoriales o técnicos aquí incluidos. Número CQ114-90027; Revisión A...
Rendimiento y facilidad de uso .................... 7 Uso del servidor web incorporado de HP ..................... 7 Conexión con el servidor web incorporado de HP ............... 7 Visualización del estado de la impresora ................8 Visualización de la imagen actual del panel de control ............8 Establecimiento de la fecha y la hora ..................
Página 4
3 Carga de tintas .............................. 23 Carga de tintas ........................... 23 Descarga de un cartucho de tinta vacío ................23 Carga de un cartucho de tinta lleno ................... 23 Solicitud de suministro de tinta ......................24 4 Impresión de trabajos ........................... 25 Modos de impresión disponibles ......................
Página 5
Página Tinta ........................47 Página Sistema ........................48 7 Calibración de la impresora ......................... 51 Cuándo calibrar ..........................51 AutoJet ............................... 51 Calibraciones automáticas ......................... 52 Calibraciones manuales ........................53 Calibración de alimentación del material de impresión ............. 53 Registro bidireccional manual .................... 55 Calibración en X del cabezal de impresión ................
Página 6
Lista de control de solución de problemas ..................99 Reclamaciones de la garantía ......................101 CallMe@hp ............................101 Atención al cliente de HP ......................... 101 Norteamérica ........................101 Europa, Oriente Medio y África ..................101 Asia y Pacífico ......................... 102 Latinoamérica ........................
Introducción Requisitos de funcionamiento Eléctricos ● Asegúrese de que la tensión de línea cumple con los requisitos. Consulte Especificaciones en la página 95 para obtener más información. ● Utilice el cable de alimentación suministrado. Conéctelo directamente al enchufe con conexión a tierra.
● NO instale la impresora en áreas donde se producen cambios abruptos de temperatura, tales como cerca de aparatos de aire acondicionado, lugares donde reciba luz solar directamente, o cerca de puertas o ventanas abiertas. ● NO exponga la impresora a productos inflamables o polvillo. La impresora recibe trabajos de impresión de un procesador de imágenes rasterizadas (RIP) compatible.
No se necesita ninguna ventilación especial para cumplir con los requisitos de OSHA de EE. UU. acerca de la exposición ocupacional a VOC por parte de las tintas de curado UV de HP utilizadas con la impresora. La instalación de equipamiento de ventilación especial se deja a discreción del cliente;...
como dolores de cabeza, fatiga y sequedad del tracto respiratorio superior. El movimiento habitual del aire mezclará el ozono con el aire fresco, lo que provocará que se vuelva a convertir en oxígeno. ● Residuos peligrosos: EL MONTAJE ELECTRÓNICO DE LA IMPRESORA CONTIENE UNA BATERÍA DE LITIO.
Página 11
Rodillo de salida del material de impresión (cubierta interior) Figura 1-2 Compartimento de suministro de tinta Estación de conexión del selector Toma de corriente del homogenizador de tinta Bastidor del suministro de tinta Conexiones de tinta Suministro de corriente auxiliar del sistema de vacío Tirador del ajuste de vacío (ajuste de fábrica, no cambiar) Figura 1-3 Lateral de salida...
● Homogenizador de tinta blanca HP: parte del kit accesorio de actualización de tinta blanca, mantiene los pigmentos blancos dispersos para una óptima calidad de impresión. Para imprimir con tinta blanca es necesaria la actualización opcional de tinta blanca y el cartucho de tinta blanca.
● Servidor web incorporado de HP: escribiendo la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de cualquier explorador web de su red de área local, puede ver el estado de la impresora, cambiar determinadas configuraciones, actualizar el firmware de la impresora y descargar archivos de registro del sistema.
Actualización del firmware de la impresora HP publica ocasionalmente nuevas versiones del firmware (software incorporado) de la impresora en el sitio web HP.com. Tras la descarga del archivo de actualización, puede utilizar el servidor web incorporado para instalarlo en la impresora.
Visualización de los datos de uso de la impresora Seleccione Uso de la impresora para visualizar las cantidades acumuladas de material de impresión alimentado por hojas, por rodillo y de tinta utilizadas en la impresora. ESWW Uso del servidor web incorporado de HP...
Configuración y carga de material de impresión Configuración del material de impresión Antes de que la impresora acepte un trabajo de impresión, debe estar configurada para un tipo específico de material de impresión. El tipo de material de impresión configurado actualmente, si lo hay, se muestra en la pantalla de inicio del panel de control.
Página 18
Presione Fuera o bien, Proceder una o dos veces hasta que se muestre “¿Cargar material de impresión ahora?” en la impresora. Presione No para guardar su configuración y cancelar el proceso, o presione Sí y continúe con Carga de material de impresión rígido en la página 16 Carga de material de impresión alimentado por rodillo en la página NOTA:...
Asistente de instalación de material de impresión Para ver o eliminar la configuración de un tipo de material de impresión existente, presione Asistente de instalación de material de impresión. El Asistente de instalación de material de impresión también le permite crear un tipo de material de impresión sin configurarlo como el material cargado actualmente.
Una mayor demora de impresora ayuda a disipar el calor de materiales de impresión sensibles al calor, mientras que una demora menor acelera el proceso de impresión. Trabajo con mesas de material de impresión rígido Figura 2-1 Mesas de salida (1) y de entrada (2) La impresora incluye un conjunto de mesas estándar de entrada y salida para materiales de impresión rígidos: una para el lado de entrada de la impresora y otra para el de salida.
Página 21
Figura 2-2 Trabas de la mesa y cable También están disponibles mesas de extensión opcionales como accesorio. Cuando están correctamente montadas y anexadas a los extremos de las mesas estándar, las mesas de extensión permiten la manipulación segura y confiable de hojas de gran tamaño de materiales de impresión. Durante su uso, las mesas de extensión se deben enganchar a las mesas estándar por seguridad, para ofrecer una mejor calidad de impresión y para servir como ruta de toma a tierra en el caso de descarga electrostática de materiales de impresión sintéticos.
Carga de material de impresión rígido NOTA: Consulte Tabla A-2 Tamaños del material de impresión en la página 95 para obtener una lista de los tamaños de material de impresión admitidos. Si no están instaladas las mesas de material de impresión rígido, coloque las mesas de entrada y salida en ambos extremos de la correa de conducción del material de impresión y enganche las trabas de la impresora.
SUGERENCIA: Antes de presionar Hoja lista, puede presionar Encender lámparas en el panel de control para iniciar el ciclo de calentamiento mientras realiza los pasos que siguen del proceso de carga. Esto permitirá que la impresión comience antes que si permite que las lámparas se enciendan automáticamente.
Cuando seleccione la opción Medir material de impresión, aparece el menú Medir tipo de material de impresión. Esto le permite seleccionar un equilibrio entre una colocación precisa de imágenes y un buen rendimiento. ● Mínimo: mide el ancho del material de impresión una vez, localiza el borde entrada cerca del lado del usuario en cargas posteriores.
La impresora está lista para recibir el siguiente trabajo del RIP o trabajos guardados en la impresora. Impresión en varias hojas La impresión en varias hojas permite imprimir un trabajo de varias copias en varias hojas de la correa y varias filas de hojas, hasta que finalice el trabajo. Utilice las clavijas de alineación del material de impresión para colocar rápidamente las hojas a lo ancho de la impresora.
Carga de material de impresión alimentado por rodillo Figura 2-3 Trayectoria del material de impresión alimentado por rodillo Si el sistema de suministro y de recepción del material de impresión alimentado por rodillo opcional se encuentra instalado en la impresora, podrá imprimir en el material de impresión alimentado por rodillo.
Página 27
NOTA: Asegúrese de indicar el grosor correcto del material de impresión. La impresora sólo puede detectar el grosor del material de impresión alimentado por hojas si éste se ha cargado por debajo del sensor de grosor de material de impresión, que se encuentra en el extremo del usuario del riel del carro.
Empuje el material de impresión por debajo de la primera barra oscilante, sobre la segunda (7) y hacia el lado de la impresora del rodillo del receptor (8). Desde el rodillo del receptor del extremo del usuario, el rodillo gira en el sentido de las agujas del reloj.
Carga de tintas NOTA: Las tintas UV tienen una vida útil limitada. La fecha de caducidad se indica en la etiqueta del envoltorio y debe tenerse en cuenta al realizar pedidos de tintas, rotar la tinta del inventario y planear trabajos de impresión. La impresión con un suministro de tinta caducado puede resultar en una escasa calidad de imagen.
Cartucho de tinta blanca Scitex HP FB251 2L CQ123A Tabla 3-2 Limpieza de los suministros Líquido limpiador de los cabezales de impresión Número de pieza Líquido limpiador de los cabezales de impresión UV de HP CH122A Capítulo 3 Carga de tintas ESWW...
Impresión de trabajos Modos de impresión disponibles Seleccione un modo de impresión para cada trabajo de impresión del RIP externo. Consulte la documentación del RIP para obtener más instrucciones. Los trabajos almacenados se pueden imprimir en el modo especificado originalmente por el RIP o en cualquier otro con la misma resolución con la que se envió...
Página 32
Tabla 4-1 Modos de impresión y velocidades de impresión máximas (continuación) Modo de impresión Velocidad máxima, Velocidad máxima, CMYKcm, CMYK, relleno de blanco CMYKW Señalización exterior: señalización para visualización a mayor 29,6 No disp. distancia (no disponible para trabajos de tinta blanca) 319 (pies cuadrados/ Distancia de visualización: de 3 a 5 m (de 10 a 16 pies) hora)
En el gráfico siguiente se muestran las velocidades de impresión relativas (eje horizontal) y los niveles de calidad (eje vertical) de cada modo. Figura 4-1 Velocidad y calidad de imagen según el modo de impresión sqm/h (sqft/h) Trabajos almacenados Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, puede guardar el trabajo automáticamente en la unidad de disco duro de la impresora, siguiendo el modelo de rotación “primero en entrar, primero en salir”...
● Pulse Configuración para especificar cómo se guardan e imprimen los trabajos. Esta configuración se guarda incluso cuando se reinicia la impresora. ◦ Imprimir y guardar: imprime el trabajo y lo guarda en el disco. ◦ Sólo guardar: guarda el trabajo en el disco sin imprimirlo. En este modo, el color de fondo de la sección Trabajos almacenados de la página de inicio cambia a verde.
SUGERENCIA: Si desea imprimir en un tipo de material de impresión distinto al material especificado en un trabajo almacenado, o si va a volver a linealizar la impresora, no reimprima el trabajo almacenado. Para obtener un color óptimo, vuelva a enviar el trabajo desde el RIP. Al imprimir un trabajo, la impresora comprueba que el material de impresión cargado coincida con el tipo de material utilizado cuando se almacenó...
o “anidarlos” a lo ancho de los materiales en filas. Posición/Expulsión está disponible si la impresora está configurada para material alimentado por hojas. ● Opciones de posición: para trabajos de impresión con un ancho inferior al del material de impresión, puede controlar dónde se coloca la imagen (descarga a la izquierda, descarga a la derecha, centrada o anidada).
Página 37
● Si imprime en la correa de conducción del material de impresión, limpie la tinta de la correa lo antes posible. Cuando más tiempo permanezca la tinta en la correa, más difícil será limpiarla. Para limpiar la tinta de la correa, humedezca la tinta con alcohol isopropílico, deje que actúe durante unos minutos y límpielo con una toalla de papel.
Página 38
Capítulo 4 Impresión de trabajos ESWW...
Uso de tinta blanca Introducción Con la opción de tinta blanca disponible de HP puede sustituir las tintas magenta y cian claras por tinta blanca, lo que resulta en cuatro colores más tinta blanca. Esto le permite imprimir con tinta blanca utilizando varias técnicas.
Mantenimiento de tinta blanca ● Homogenizador de tinta blanca HP: tintas blancas utilizadas en la impresión de gran formato para disponer de pigmentos que tienen una tendencia a aposentarse con el paso del tiempo. La opción de tinta blanca de la impresora incorpora una base homogenizadora que vibra que mantiene los pigmentos de tinta blanca en suspensión sin intervención del operador.
Uso del panel de control Descripción general El panel de control de pantalla táctil muestra el estado actual de la impresora y le permite interactuar con la impresora, responder ante un estado de error o configurar opciones. El panel de control se organiza en páginas de funciones relacionadas. Para cambiar entre las páginas, presione el icono correspondiente que se encuentra en la parte inferior de la pantalla (bandeja de actividad, consulte Figura 6-1 Página de inicio en la página...
Niveles de tinta: muestra el nivel de tinta actual de cada color. Estado de la impresora: indica si la impresora está lista para imprimir y muestra los mensajes de error. ● Material de impresión: nombre del material de impresión que esté configurado actualmente. ●...
Los mensajes se rechazan corrigiendo el problema o presionando el botón correspondiente en la pantalla Detalle. Figura 6-2 Página de inicio con un mensaje de atención y el botón Ver mensajes de atención Página de impresión Figura 6-3 Página de impresión ESWW Página de impresión...
Para cambiar a la página de impresión, presione el icono Impresión que se encuentra en la bandeja de actividad en la parte inferior de la pantalla. Mensajes de estado ● Estado de trabajos almacenados: modo actual (imprimir y guardar, sólo imprimir, sólo guardar), el número de trabajos almacenados y el número de trabajos bloqueados.
Página 45
Después de seleccionar estas opciones, la impresora le solicita seleccionar un tipo de medición: ◦ Mínimo: mide el ancho del material de impresión una vez y detecta el borde derecho delantero (sin detección de desvío). ◦ Estándar: mide el ancho del material de impresión una vez y detecta el borde frontal en dos lugares para calcular el desvío.
impresora le solicite si desea detener la impresión por medio de un mensaje de advertencia o si se detiene de forma automática sin avisar. ● Aumentar potencia de lámpara UV: utilice esta opción para aumentar de forma gradual la potencia de la lámpara cuando la impresora no cure la tinta de las impresiones. Si es necesario volver a aumentar la potencia, cree un material de impresión personalizado y establezca la potencia de la lámpara UV en Media o Alta, o sustituya las bombillas (las bombillas deben sustituirse de dos en dos).
Carga/Descarga: en función de si se ha configurado y cargado material de impresión, se carga o descarga el que esté actualmente configurado. Hoja lista: cuando se encuentra alguna hoja del material de impresión configurado actualmente en posición de carga, presione este botón para continuar con el proceso de carga. Menú...
Eliminar: purga los cabezales de impresión para ayudar a recuperar los inyectores ausentes. Puede purgar todos los colores o cualquier combinación, puede realizar purgas estándar o de rendimiento mejorado e imprimir un patrón de barras principales para ver sobre qué inyectores se realizaron las purgas. Mantenimiento: muestra el menú...
Consulte las instrucciones que se incluyen en el kit opcional accesorio de tinta blanca para obtener más información. ● Cambio del conjunto de colores: esta opción se muestra después de haberse instalado la opción de actualización para tinta blanca. Permite que la impresora pase de imprimir en seis colores para imprimir en cuatro colores más blanco.
Menú Herramientas Incluye funciones menos utilizadas como Diagnóstico del usuario, que permite que el operador diagnostique un problema, funciones de la Impresora de servicio para ser utilizadas por técnicos autorizados y la capacidad de Menús de impresión (la estructura completa del menú) para utilizar como referencia.
Red: le permite elegir si utiliza DHCP o configura una dirección IP estática de forma manual. (Página Sistema > Configuración > Red) Una dirección de IP estática hace más fácil marcar el servidor web incorporado de HP de la impresora en un explorador web, ya que la dirección no ESWW...
cambiará cuando se reinicie la impresora o se termine la concesión DHCP. La dirección IP actual de la impresora se muestra en la pantalla Sistema del panel de control. ● Restaurar todos los valores predeterminados: restaura todos los datos de configuración de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
Opciones de impresión ● Configuración de Posición de impresión y Expulsión ● *Espacio entre impresiones (alimentación por rodillo) ● *Medir material de impresión (alimentación por hojas) ● Utilizar barra ionizadora ● Utilizar sensor de grosor ● Alto de cabezal fuera del material de impresión ●...
● Actualización de la impresora para el uso de tinta blanca (si la impresora no se ha actualizado para el uso de tinta blanca) ● Cambio del conjunto de colores (si la impresora se ha actualizado para el uso de tinta blanca) Página Sistema Herramientas ●...
Página 55
◦ Registro del historial de errores ◦ Registrar información del sistema ● Impresora de servicio (sólo para el proveedor de servicios) ● Menús de impresión Configuraciones de la impresora ● Localización ◦ Unidades de medida ◦ Formato de hora ◦ Formato de fecha ◦...
Página 56
Capítulo 6 Uso del panel de control ESWW...
Calibración de la impresora Cuándo calibrar Cuándo ejecutarla Calibración Función Cuando cargue un nuevo material de Linealización (consulte la Utilice la linealización de colores para impresión (pero no cuando cargue un documentación del RIP para obtener obtener una concordancia óptima del nuevo rodillo u hoja del mismo material más información).
AutoJet se ejecuta sobre un gran número de inyectores, aunque no existan problemas de inyección obvios, es posible que sea necesario volver a ejecutar la calibración en Y del cabezal de impresión (calibración de fábrica). En ese caso, póngase en contacto con HP o con su proveedor de servicios autorizado.
con un mayor número de inyectores descartados del que es posible con el modo Valla publicitaria. ● Resumen de AutoSet: cuando está activado, se imprime una tabla con los resultados de la calibración de AutoSet completo después de los patrones de pruebas de AutoSet. Cuando activa el resumen de AutoSet, puede mostrar u ocultar los datos detallados de la calibración.
Página 60
a continuación, mida y ajuste el avance del material de impresión según sea necesario hasta que el patrón sea exactamente de 900 mm (34 in) de largo. Calibración de 250 mm (10 in): imprime un patrón de prueba de 250 mm (10 in) para que pueda verificar su longitud con una regla de metal de precisión.
Registro bidireccional manual El registro bidireccional es un método para alinear cada uno de los cabezales de impresión para que la ubicación de los puntos sea exacta en ambas direcciones a lo largo del eje X (a lo largo de la dirección en que se mueva el cabezal).
el registro bidireccional reiteradamente, que moverá el cabezal en pequeños incrementos hasta que esté alineado. Presione el botón ▲. El mensaje del panel de control incrementa el número de cabezal en uno. Repita los pasos 4, 5 y 6 en cada uno de los cabezales. Una vez que haya introducido los valores de registro de todos los cabezales, el panel de control mostrará...
Por ejemplo, si el patrón -1 es el más cercano alineado, presione el botón ▼ para cambiar la pantalla a: Cabezal 2 del registro de dirección X: -1 Si un cabezal de impresión está extremadamente fuera de la alineación, puede que no haya ningún patrón en la alineación.
● H: el usuario deshabilitó el inyector "altamente" descartado. ● D: deshabilitado (y reemplazado) por AutoJet. Cuando haya impreso el patrón de calibración, se mostrará un menú con las siguientes opciones en el panel de control: ● Enumerar inyectores individuales ligeramente defectuosos: le permite indicar que hay un inyector “levemente”...
Limpiar inyectores individuales defectuosos Cuando seleccione Limpiar inyectores individuales defectuosos, el panel de control muestra el siguiente mensaje: Cabezal 1: Presione Continuar (►) para limpiar un inyector defectuoso. Presione ▲ y ▼ para seleccionar un número y, a continuación, presione Continuar (►). El panel de control mostrará...
Visualizar inyectores defectuosos actuales Cuando seleccione Visualizar inyectores defectuosos actuales, el panel de control mostrará el siguiente mensaje: Cabezal 1: presione Continuar para visualizar los inyectores defectuosos. Presione ▲ y ▼ para seleccionar un número y, a continuación, presione Continuar (►). El panel de control muestra un mensaje que enumera los inyectores defectuosos por número.
● Presione No para limpiar sólo los inyectores levemente defectuosos, o bien ● Presione Sí para limpiar los inyectores levemente y altamente defectuosos. El panel de control mostrará el siguiente mensaje: Se han limpiado todos los inyectores declarados altamente defectuosos. Presione Continuar (►).
Página 68
Capítulo 7 Calibración de la impresora ESWW...
CQ123A Kit de limpieza de la impresora HP Scitex FB500/950 CQ121A Mesas de extensión para HP Scitex FB500 CQ117A Kit de actualización de rodillo a rodillo HP Scitex FB500 CQ116A Cambio de las lámparas UV de HP CH231A ESWW Pedidos de accesorios...
Las piezas y suministros necesarios para llevar a cabo estos procedimientos se pueden adquirir como un kit (número de referencia de HP: CQ121A). El uso adecuado y continuado de este kit contribuirá a obtener un rendimiento óptimo de la impresora, ampliar la vida útil de la lámpara y los cabezales de impresión, reducir el número de llamadas al servicio de soporte, aumentar la calidad de...
SolaChrome-UV para cabezales de impresión, líquido limpiador de los cabezales de impresión UV de HP (número de referencia de HP CH122A) ni alcohol isopropílico (IPA), a menos que sean aplicables otras medidas relativas a la normativa del uso de VOC. Esto incluye el uso de cualquier muestra de producto incluida con la impresora en el momento de su adquisición.
Cambie ambas bombillas de forma simultánea, de forma que ambas emitan luz con la misma intensidad. Realice un pedido de dos kits de recambio de bombillas UV de HP (número de referencia de HP CH231A). El procedimiento de recambio consta de dos partes: Extracción de las carcasas de las lámparas del carro...
Extracción de las carcasas de las lámparas En el panel de control (Página Sistema > Herramientas > Limpieza y mantenimiento del usuario), seleccione Sustituir bombilla o bombillas de la lámpara UV. El panel de control le preguntará si desea continuar con la sustitución de las bombillas. Pulse Sí.
Extraiga la carcasa de la lámpara del extremo del usuario Extraiga el cable de alimentación de lámparas del lateral de su carcasa girando el empalme en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Figura 9-2 Retire el cable de alimentación del extremo del usuario Extraiga los cuatro tornillos plateados (A y B en la siguiente figura) que fijan la carcasa de la lámpara al conjunto inferior.
Página 76
Extraiga los cuatro tornillos plateados que fijan la carcasa de la lámpara al conjunto inferior, A y B, tal y como se muestra en la siguiente figura. Puede acceder a uno de los tornillos a través del orificio de acceso en el soporte del ionizador, como se muestra en la figura. Figura 9-4 Tornillos del extremo de servicio Levante la carcasa de la lámpara para extraerla de la impresora.
Extracción de la bombilla antigua de las lámparas de UV NOTA: Utilice siempre guantes de algodón para evitar dejar huellas digitales en el reflector y la bombilla de repuesto, ya que se reduciría la eficacia del reflector y la vida útil de la bombilla. Tire de la abrazadera accionada por resorte (A) del lateral del reflector de la lámpara (B) como se muestra a continuación.
Extracción de la bombilla Eliminación de los residuos del material: lámparas de mercurio El presente producto HP contiene los siguientes materiales que podrían necesitar un tratamiento especial al terminar su vida útil. Las lámparas UV contienen mercurio. Debido a las consideraciones ambientales, los residuos de mercurio se pueden regular.
Instalación de las nuevas bombillas de las lámparas UV Introduzca la bombilla de repuesto en la carcasa de la lámpara presionándola primero hacia la izquierda y luego hacia abajo, hasta que encaje en su sitio. Figura 9-8 Instalación de la bombilla Apriete los dos tornillos que mantienen juntos los reflectores (consulte Figura 9-6 Tornillos del reflector en la página 71...
Reinstalación de las carcasas de las lámparas Reinstalación de la carcasa de la lámpara del extremo del usuario Fije la carcasa de la lámpara a su conjunto utilizando los dos tornillos plateados originales de la parte inferior en el extremo del usuario del carro (consulte tornillos A en Figura 9-3 Tornillos del extremo del usuario en la página 69 para conocer las ubicaciones).
Conecte el cable auxiliar a la parte superior de la lámpara. Vea Figura 9-1 Desconecte el cable auxiliar del extremo del usuario en la página 68 para consultar su ubicación. Conecte el cable de alimentación de la lámpara al lateral de ésta. Vea Figura 9-2 Retire el cable de alimentación del extremo del usuario en la página 69 para consultar su ubicación.
Limpie la parte superior de la correa del sensor, limpiando la correa de principio a fin; para ello, utilice un paño sin pelusas humedecido con alcohol isopropílico. Utilice alcohol común, que contiene el 70% alcohol isopropílico y el 30% de agua. Figura 9-12 Limpieza de la correa del sensor Después de limpiar la mayor parte de la correa del sensor, mueva la sección de la correa del...
Con el cepillo que se suministra con la impresora (que se muestra en la foto que aparece a continuación), limpie las agujas ionizadoras (A en la foto que aparece a continuación) que se encuentran situadas debajo de la barra ionizadora. La barra ionizadora se encuentra entre el rodillo de entrada y la barra de alineación del lado de entrada de la impresora.
Página 84
Lubrique la correa superior de las ruedas del carro de extremo a extremo del riel (moviendo el carro para limpiar todo el riel). Los trapos con aceite que se incluyen se pueden reutilizar hasta que no quede ni una parte limpia en el trapo (los trapos deben reemplazarse trimestralmente).
Lubrique la correa inferior de las ruedas del carro de extremo a extremo del riel (moviendo el carro para limpiar todo el riel). NOTA: Aunque parezca que el paño con aceite esté limpio, debe desecharse trimestralmente para que el aceite no se quede pegajoso. Figura 9-15 Correa inferior de las ruedas del carro Para restablecer el contador de mantenimiento de esta tarea y completar el procedimiento,...
Página 86
Abra la puerta de servicio para tener acceso al carro por encima de la estación de servicio. PRECAUCIÓN: Utilice guantes protectores, como guantes de látex, para protegerse las manos y no mancharse con tinta. PRECAUCIÓN: Utilice gafas de seguridad para protegerse los ojos de posibles salpicaduras de tinta y líquido limpiador.
Realice esta acción para cada cabezal de impresión: sujete una parte del paño con dos dedos, cada uno sobre un cabezal, y páselo por encima del cabezal hacia usted (A en la siguiente figura). NOTA: Para evitar que se acumulen restos en el orificio del cabezal de impresión, asegúrese de que limpia con una parte limpia del paño.
Página 88
Con un trapo humedecido con líquido limpiador de cabezales, limpie la tinta y los restos de la parte superior de la estación de servicio. Figura 9-18 Limpieza de la parte superior de la estación de servicio Utilice un paño sin pelusas para limpiar los rieles del limpiador en ambos lados del carro limpiador.
Limpieza del limpiador de la estación de servicio (mensualmente) Se puede acumular tinta alrededor de las espátulas limpiadoras. Si no se limpian, los limpiadores pueden presionar la tinta en los orificios de los cabezales de impresión y se pueden obstruir los inyectores del cabezal de impresión.
Página 90
Figura 9-19 Ubicación de las ruedas del carro Levante el riel seleccionando lo siguiente en el panel de control de la impresora: Página Sistema > Herramientas > Limpieza y mantenimiento del usuario > Limpiar ruedas del carro. Pulse Proceder para continuar. El riel y el rodillo de salida se levantarán hasta su límite de altura máximo.
Página 91
Limpie la rueda superior del carro del lado del usuario con un hisopo de algodón humedecido con alcohol isopropílico. Limpie las ruedas superiores inclinadas; para ello, inserte un hisopo de algodón humedecido en alcohol isopropílico en la apertura que se encuentra sobre las ruedas (A) y mueva el carro hacia delante y hacia atrás.
Limpie la rueda del carro inferior colocando un hisopo de algodón impregnado en IPA junto a la ruega y mueva el carro hacia delante y hacia atrás. Mueva el carro manualmente sobre la estación de servicio. Tenga acceso a la rueda inferior a través de la puerta de servicio.
Página 93
NOTA: Los usuarios de California deben hacer caso omiso de las referencias que se hacen en las instrucciones o en el panel de control al líquido limpiador de los cabezales de impresión o IPA. En su lugar, deberán utilizar el líquido limpiador especificado al principio de esta sección. En el panel de control (Página Sistema >...
Con un hisopo largo de algodón que esté empapado en alcohol isopropílico, limpie la hendidura de la parte superior e inferior; para ello, introduzca el hisopo por la apertura del lado de entrada del sensor (en lugar de insertarlo desde el extremo del usuario del sensor). PRECAUCIÓN: Introduzca el hisopo por el lateral de entrada para evitar que se introduzcan restos en las hendiduras.
Instale los nuevos filtros de aire insertando las pestañas de las esquinas (A en la foto que muestra el paso anterior) por debajo de las ranuras de las esquinas (C en la foto que muestra el paso anterior) de la parte superior de las lámparas. Para restablecer el contador de mantenimiento de esta tarea y completar el procedimiento, pulse Proceder.
Aspire el filtro (A en la foto que se muestra a continuación) que se encuentra bajo el compartimento de la impresora, junto al punto de conexión del cable de alimentación, y limpie el polvo del área circundante. Figura 9-24 Limpieza del polvo del filtro del ventilador de la caja electrónica Para restablecer el contador de mantenimiento de esta tarea y completar el procedimiento, pulse Proceder.
Página 97
Retire el tornillo (A en la ilustración que aparece a continuación) que asegura la abrazadera del limpiador al conjunto limpiador. Separe las dos mitades de la abrazadera del limpiador y retire la espátula limpiadora original. Instale la espátula limpiadora de repuesto en la orientación que se muestra a continuación. Figura 9-25 Tornillo de la abrazadera del limpiador Asegure la abrazadera de la espátula limpiadora al conjunto limpiador utilizando el tornillo...
Drenaje de residuos desde la estación de servicio (trimestralmente) Los residuos de tinta se acumulan en la estación de servicio hasta que ésta se drena. Deseche la tinta recogida según la normativa local. Coloque el contenedor para los residuos de tinta (que se incluye con la impresora) debajo del tapón de residuos de tinta, que se encuentra bajo la correa de conducción del extremo de servicio de la impresora.
Limpieza del rodillo del sensor de grosor del material de impresión (trimestralmente) El rodillo del sensor de grosor del material de impresión se encuentra en el riel del carro, en el extremo del usuario. Los restos que se quedan en el rodillo del sensor de grosor del material de impresión pueden provocar mediciones imprecisas.
Página 100
Capítulo 9 Limpieza del usuario ESWW...
Especificaciones Especificaciones funcionales Tabla A-1 Suministros de tinta UV con pigmentos HP Scitex Cabezales de impresión Dos cabezales por color: cian, magenta, amarillo, negro, cian claro, magenta claro. La opción de tinta blanca sustituye al cian claro y al magenta claro con blanco.
Tabla A-3 Especificaciones funcionales (continuación) Cabezales de impresión Solución de limpieza Flujo de cabezal UV de HP; recipiente de un litro En California: Acetato metílico (CAS# 79-20-9). Características físicas Tabla A-4 Dimensiones y peso FB500 FB700 Dimensiones de impresora Alto: 153 cm (60 in)
Alimentación Tabla A-5 Especificaciones de alimentación de impresora Tensión de entrada 200-240 V CA, monofásica Frecuencia de entrada 50/60 Hz Corriente de carga máxima 12 A Circuito eléctrico requerido (Norteamérica y 200-240 V CA, 20 amperios, 60 Hz, tensión monofásica, con receptáculo Japón) de pared de bloqueo NEMA L6-20R NEMA L6-20R...
● Cable sin conector a salida eléctrica (para utilizar con el conector suministrado por el cliente): Número de referencia de HP: 8120-6895 Alimentación auxiliar opcional para el sistema Cuando se configura con los ajustes de fábrica, si se retira el cable de de vacío de tinta...
Reclamaciones de la garantía ● CallMe@hp ● Atención al cliente de HP Lista de control de solución de problemas Antes de solucionar los problemas de su impresora, compruebe que esté bien instalada, como se describe en Introducción en la página Siga los pasos de esta lista de control para identificar y resolver problemas de impresión.
Página 106
SÍ: Pase a la pregunta 5. NO: Compruebe lo siguiente. ● La conexión del cliente a la red de área local puede estar mal configurada. Consulte a su administrador del sistema para obtener asistencia. ● Puede que el cable Ethernet que conecta su equipo o red y el equipo del RIP no esté bien conectado en ambos extremos.
CallMe@hp en circunstancias en las que se requiera la comunicación directa entre su proveedor de asistencia técnica y HP, pero sólo a petición de un representante de asistencia técnica de HP.
Venezuela: 58 212 278 8666 / 0 800 474 68368 Nextel de atención al cliente de Latinoamérica: (5255) 1088 0884; ID 52*20115*51 Correo electrónico de atención al cliente de Latinoamérica: carecenter.ipglf.lar@hp.com Fax de atención al cliente de Latinoamérica: +52 55 5258 6377 102 Apéndice B Solución de problemas...
Es muy probable que estas técnicas no funcionen si no utiliza una impresora que esté en buen estado de funcionamiento: ● La impresora la instaló adecuadamente un técnico del servicio autorizado de HP en un centro y en un entorno que cumplen las especificaciones de HP que se publican en la Guía de preparación del material.
● En entornos de baja humedad, utilice medidas para reducir las descargas electrostáticas cuando trabaje con material de impresión sintético (carteles de vinilo, placas de plástico), como cordones de oropel de cobre, limpiezas con alcohol isopropílico o sprays antiestáticos. ● Seleccione la configuración del asistente de instalación de material de impresión que se corresponda con el material de impresión que va a utilizar.
◦ Puede ser necesario calibrar la estación de servicio. ◦ Póngase en contacto con su representante del servicio para obtener más asistencia. Configuración del RIP Para obtener instrucciones de funcionamiento más detalladas, consulte la guía del usuario del RIP. Seleccione una resolución La resolución de impresión está...
Página 112
● Problemas del RIP: linealización, perfiles de color, distintos métodos de uso del cian y el magenta claros, configuraciones como la eliminación del color gris (GCR) ● Concordancia de perfil: ajusta el perfil de color que utiliza el RIP para crear un archivo del RIP con el modo de impresión (vea Modos de impresión disponibles en la página 25) utilizado para...
Página 114
1 carro 86 expulsión 29 Suministros de tinta de HP, sustitución de las bombillas de salida anidada 30 solicitud 24 la lámpara UV 67 Impresión, velocidades 25 Suministro y receptor, kit de Linealización 61...