Внимание / Противопоказания; Установка И Снятие Ушных Воронок; Фокусирующее Колесико; Пневматический Тест - Riester EliteVue Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para EliteVue:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
6.2. Внимание / Противопоказания
Существует опасность воспламенения газов, когда прибор используется в присутствии
летучих горючих смесей или смесей лекарственных препаратов. Прибор и воронки для
ушей нестерильные. Не использовать на открытых раневых поверхностях. Использовать
новые, либо дезинфицированные ушные воронки , для уменьшения риска
перекрестного заражения. Утилизация использованных ушных воронок должна быть
выполнена в соответствии с современными медицинскими нормами или с местными
правилами утилизации инфекционных, биологических медицинских отходов.
Используйте только аксессуары и расходные материалы Riester, или материалы
и аксессуары одобренные Riester. Частота чистки и использования должны
соответствовать правилам гигиены нестерильных продуктов. Инструкции по очистке и
дезинфекции из инструкции по применению должны быть строго соблюдены.
Продукт может быть использован только квалифицированным персоналом.
6.3. Установка и снятие ушных воронок
Для оснащения головки отоскопа можно, на выбор, использовать одноразовые ушные
воронки Riester (чёрного цвета) или многоразовые ушные воронки Riester (чёрного
цвета). Размер ушной воронки указан на её задней части. Можно также использовать
воронки Welch Allyn.
Воронки L1 и L2
Поворачивайте воронку по часовой стрелке, пока не почувствуете сопротивление. Для
того, чтобы можно было снять воронку, поверните её против часовой стрелки.
Воронка L3
Установите выбранную воронку на хромированный металлический патрон отоскопа так,
чтобы она зафиксировалась с характерным щелчком. Для того, чтобы снять воронку,
нажмите синюю кнопку выталкивателя. Воронка выталкивается автоматически.
6.4. Фокусирующее колесико
С помощью фокусирующего колёсика можно отрегулировать глубину резкости в слуховом
канале (барабанная перепонка). Высококачественная система линз даёт вам 5,5-кратное
увеличение и поле зрения диаметром 11 мм при расстоянии около 20 мм.
6.5. Пневматический тест
Для проведения пневматического теста (= обследование барабанной перепонки)
требуется шарик, который обычно не входит в комплект поставки, но может быть
заказан отдельно. Шланг шарика присоединяется к разъёму. Теперь вы можете подать
необходимое количество воздуха в слуховой канал.
6.6. Технические характеристики лампы
Отоскоп XL 2,5 В 750 мА средний срок службы 15 ч
Отоскоп XL 3,5 В 720 мА средний срок службы 15 ч
Отоскоп светодиод 2,5 В 300 мА средний срок службы 10000 ч
Отоскоп светодиод 3,5 В 300 мА средний срок службы 10000 ч
6.7. Замена лампы
6.8. EliteVue
Отвинтите инструментальную головку от аккумуляторной рукоятки. Лампа находится
в нижней части инструментальной головки. Большим и указательным пальцами или
подходящим инструментом вытяните лампу из инструментальной головки. Плотно
вставьте новую лампу.
7. Рекомендации по уходу
7.1. Общее указание
Чистка и дезинфекция медицинских изделий необходимы для защиты пациентов,
пользователей и третьих лиц, а также для обеспечения долговечности медицинских
изделий. Из-за особенностей конструкции изделия и использованных в нём
материалов невозможно установить определённое предельно допустимое количество
циклов обработки. Срок службы медицинских изделий определяется их функцией и
аккуратностью обращения. Перед отправкой неисправных изделий в ремонт они должны
пройти описанную процедуру обработки.
7.2. Очистка и дезинфекция
Инструментальную головку и рукоятку можно протереть снаружи влажной салфеткой
так, чтобы они выглядели чистыми. Дезинфекция протиранием производится согласно
указаниям изготовителя дезинфицирующего средства. Используйте только средства
с подтверждённой эффективностью, соблюдая национальные требования к их
применению. После дезинфекции протереть инструмент влажной салфеткой, чтобы
удалить с него остатки дезинфицирующего средства.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается укладывать инструментальную головку с рукояткой в
жидкости! Следите за тем, чтобы внутрь корпуса никогда не проникали жидкости!
Данное изделие запрещено подвергать механизированной обработке
и стерилизации. Это приведёт к невосстановимым повреждениям!
7.3. Стерилизация
a) Многоразовые ушные воронки
Эти ушные воронки можно стерилизовать в паровом стерилизаторе в течение 10 минут
при температуре 134°C.
b) Одноразовые ушные воронки
Только для однократного использования
Внимание: многоразовое использование может привести к инфекции.
7.4. Запасные части и принадлежности
Подробный перечень приведен в нашем проспекте „Инструменты для отоларингологии",
который можно скачать с сайта www.riester.de.
7.5. Техническое обслуживание
Инструменты и их принадлежности не требуют специального технического обслуживания.
В случае необходимости проверки инструмента отправьте его нам или уполномоченному
дилеру Riester, адрес которого можно получить по запросу.
7.6. Указания
Температура окружающей среды:
Относительная влажность воздуха:
Температура перевозки и хранения:
Относительная влажность воздуха:
Атмосферное давление:
от 0° до +40°
от 30% до 70%,без образования конденсата
от -10° до +55°
от 10 % до 95 %,без образования конденсата
от 800 гПа до 1100 гПа
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido