INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................6 AVISO ............................ 6 COMPONENTES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO ESTÁNDAR .......... 7 CAJA DE PARTES PARA INSTALACIÓN DEL TE-25DC Y TE-33 ........8 MANUALES Y ETIQUETAS TE-25DC Y TE-33 ..............9 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ................... 10 CENTRO DE MASA ......................16 PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO ........
Página 3
TABLA DE CONTENIDO - Cont. PASO 15 - POSICIONAR LUCES TRASERAS EN EL VEHÍCULO ........60 COLOCAR ETIQUETAS: TE-25DC Y TE-33 ..............61 ETIQUETAS Y PLACAS ..................... 63 COLOCAR ETIQUETAS: TEWR-25DC Y TEWR-33 ............64 ETIQUETAS Y PLACAS ..................... 66 RETOCAR ACABADO DE PINTADO O DE GALVANIZADO ..........
Varios nes acerca del elevador TE-33 y TEWR-33. Se añadió el manual nuevo y el kit de etiquetas para el TE-25DC dentro de la tabla. Se retiraron las previas etiquetas con N/P 264507. Se agregaron las nuevas etiquetas bilingües con N/P 299038-01.
Obedezca las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES al dar mantenimiento a los Eleva- dores Hidráulicos. Consulte los requisitos de seguridad al operar en el Manual de Operación. ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No se coloque ni permita que haya obstrucciones debajo de la plataforma cuando esté bajando el elevador hidráulico.
• Maxon Lift es responsable de brindar las instrucciones para instalar correctamente el elevador hidráulico MAXON en los camiones o tráileres solamente. • Los instaladores de elevadores hidráulicos, y no Maxon Lift, son responsables de re- visar y de seguir los reglamentos Federales, Estatales y Locales de acuerdo al camión o tráiler.
Coteje las partes en las cajas de partes y kits de instalación con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de partes o componentes faltantes o incorrectos, contacte a: Servicio al cliente Maxon Llame al (800) 227-4116 o envíe un correo a cservice@maxonlift.com PLACA DE EXTENSIÓN...
CAJA DE PARTES PARA INSTALACIÓN DEL TE-25DC Y TE-33 ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT. NÚMERO DE PARTE CAJA DE PARTES A 297502-01 ABRAZADERA DE RESORTE 050079 CINTILLO DE PLÁSTICO 206864 ABRAZADERA RECUBIERTA #10 801681 TORNILLO AUTORROSCANTE #10 X 1/2” LG.
Visite www.maxonlift.com para información sobre el mantenimiento y partes de su ELEVA- DOR TE-25DC o TE-33. Seleccione PRODUCTOS, TUK-A-WAY y TE-25DC/TE-33. Abra el MANUAL DE MANTENIMIENTO en la ventana DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO. Para partes, haga click en el PORTAL DE PARTES, TUK-A-WAY y después en TE-25DC/TE-33. ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT.
NOTA: Dimensiones Máximas y Mínimas de la Altura de Cama para Operar la Plataforma Estándar: • Nivel de cama máximo para elevadores hidráulicos de cama alta TE-25DC y TE-33 es de 54” [1.3 m] (sin carga). Altura mínima de cama es 42” [1 m] (con carga).
Página 11
38” [96 cm] MÍN. ALTURA DE CAMA (SOLO PLATAFORMAS 48” [1.2 m] X 84” [2.1 m]) 16-7/8” [42.6 cm] A 10-7/8” [27.4 cm] DIMENSIONES TE-25DC Y TE-33 (44” [1.1 m] A 38” [96 cm] ALTURA DE NIVEL DE CAMA) FIG. 11-1 36-5/8”...
DIMENSIONES DE ESPACIO PARA LA CAJA es la altura de la rampa (máx.). DE LA RAMPA PARA CAMINAR RAMPA (SOLO COMO REFERENCIA) FIG. 12-1B ELEVADOR TE-25DC O TE-33 SE MUESTRA CON LA CAJA DE LA RAMPA PARA CAMINAR FIG. 12-1A...
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. PRECAUCIÓN • Para prevenir que la plataforma de aluminio se dañe, asegure que el bastidor del vehículo se corte correctamente. Si los recortes son incorrectos, la plata- forma puede golpear el bastidor del vehículo o la parte debajo de la carrocería cuando se guarde el elevador hidráulico.
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. NOTA: El área de recorte para la plat. que se muestra debajo aplica para los camiones. Si el larguero trasero tiene una altura más de 4” [10.1 cm], probablemente se deba modifi car. Consulte con el fabricante de la carrocería antes de modifi...
Página 15
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. NOTA: El área de recorte para la plat. que se muestra debajo aplica para los camiones. Si el larguero trasero tiene una altura más de 9” [22.8 cm], probablemente se deba modifi car. Consulte con el fabricante de la carrocería antes de modifi...
Para preservar las propiedades de resistencia a la corrosión del terminado galvani- zado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. NOTA: La placa de extensión del elevador TE-25DC y TE-33 tiene agujeros para atornillarse en la carrocería del vehículo. Se necesitan pernos GRADO 8.
Página 19
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO - Cont. CAUTION PRECAUCIÓN Las superfi cies en contacto entre la placa de extensión atornillable y el larguero trasero del vehículo deben estar lo más plano posible. La interferencia entre las superfi...
PRECAUCIÓN CAUTION Para preservar las propiedades de resistencia a la corrosión del terminado de galvanizado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original, se debe eliminar una franja de pintura de 3”...
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO - Cont. PLACA DE EXTENSIÓN ESPACIO Y LONGITUD DE LA SOLDADURA: CARROCERÍA 2” [5 ] - 11 3/4” [29.8 DEL VEHÍCULO (VEHÍCULO CON UN ANCHO DE 96” [2.4 2” [5 ] - 12 1/2”...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO NOTA: Los elevadores TE-25 DC y TE-33 se equipan con las placas de montaje insta- ladas desde fábrica. Las anchuras de las placas de montaje que se muestran están basadas en el ancho del bastidor del camión o del tráiler. Asegúrese de tener el kit de placas de montaje correcto de acuerdo a su utilización.
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. PERNO Y TUERCA DE SEGURIDAD PERNO Y TUERCA DE SEGURIDAD PLACAS DE MONTAJE PARA SOLDAR (PINTADAS), SE ATORNILLAN TEMPORALMENTE COMO SE MUESTRAN FIG. 23-1 1. Desplegar la plataforma y la rampa abatible (FIG. 23-2). PLATAFORMA (DESPLEGADA) RAMPA...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. PRECAUCIÓN Para prevenir que la rampa abatible de aluminio se dañe, NUNCA enganche grúas al elevador hidráulico por la rampa abatible como se muestra en la ilustración NO. Levante el elevador solo por la plataforma. Como se muestra en la ilustración SÍ. 2.
Página 25
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Si soldará cerca de éstas, protéja- las con una cubierta resistente al calor, como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. NOTA: En los elevadores pintados, suelde ambas placas de montaje al bastidor del vehículo antes de soldar completamente las placas de montaje al bastidor principal pintado. 5. Sujetar con abrazaderas ambas placas de montaje al bastidor del vehículo.
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. 2” [5 cm] LG. 4 LUGARES (PLACAS DE MONTAJE TÍPICAS 1/4” NIVEL DE CAMA LADO DERECHO E IZQUIERDO) [6 mm] 24-1/2” [62.2 cm] BASTIDOR DE VEHÍCULO (SE MUESTRA BASTIDOR TÍPICO DE CAMIÓN) PLACA DE MONTAJE BASTIDOR PRINCIPAL...
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) CONFIGURACIÓN RECOMENDADA NOTA: Asegure que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís.
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. TUERCA DE ARANDELA DE 2. Seleccione los agujeros encima del BLOQUEO SEGURIDAD marco de la caja de batería para ARANDELA alinear los soportes de montaje al ras con los travesaños.
Página 30
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 3. 3. Utilizando los soportes de montaje como plantilla, señale y perfore los travesaños TRAVESAÑO (FIG.
Página 31
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el D1.1 Código de Soldadura Estructural - Acero publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés).
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Remueva todos los anillos, relojes y joyería antes de hacer una labor eléctrica. NOTA: Siempre conecte el extremo del cable eléctrico con fusible a la terminal positiva de la batería (+).
PASO 3 - FIJAR EL MARCO Y LA CAJA DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. CABLE DE TIERRA A LA CAJA DE LA BOMBA O AL PUNTO DE TIERRA COMÚN DEL CHASÍS, 74” [1.8 m] DE LARGO (INCLUIDO EN KIT DE CAJA DE BATERÍA) CABLE (-) DE BATERÍA A PUNTO...
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Al cargar las baterías se produce un gas hidrógeno explosivo que se puede acumular en la caja de batería si no hay ventilación. Para prevenir que se acumule, asegure que los 3 agujeros de ventilación en la caja de la batería estén libres sin obstrucción alguna.
Página 35
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. TUERCA DE SEGURIDAD, 1/4”-20 (2 LUGARES) CABLE CON FUSIBLE TORNILLO DE CABEZA ARANDELA PLANA 1/4” TRONCOCÓNICA DE 175 A, HACIA LA (4 LUGARES) 1/4”-20 X 1”...
PASO 4 - INSTALAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Asegure que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de suelo común en el chasís. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA UBICACIÓN TÍPICA DE 1.
PASO 4 - INSTALAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Cont. PRECAUCIÓN Nunca realice la instalación de cables energizados. Verifi que que la batería del vehículo esté desconectada. Siempre coloque los cables eléctricos fuera del alcance de las partes móviles, líneas de frenos, bordes fi losos y sistemas de es- cape.
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Desatornille y retire la cubierta de la bomba (FIG. 38-1). DESATORNILLAR LA CUBIERTA DE LA BOMBA FIG. 38-1...
Página 39
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Cont. NOTA: Las líneas eléctricas deben ser dirigidas al interior de la caja de la bomba a través de los ojales selladores de caucho (FIG. 39-3). Para asegurar que las líneas eléctricas e hidráulicas tengan un sellado adecuado, nunca corte los ojales.
PASO 6 - CONECTAR CABLE A TIERRA NOTA: Para asegurar que la bomba esté aterrizada correctamente, conecte un cable a tierra de calibre 2 desde la conexión a tierra en la placa de montaje de la bomba hasta un punto de aterrizaje en el bastidor o en la terminal negativa de la batería de la caja de batería opcional.
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL 1. Mida, marque y perfore un agujero de 3/4” [19 mm] y dos agujeros de tamaño #21 7/8” en el poste vertical de la carrocería del [2.2 cm] USE BROCA vehículo ubicado lateral a la acera como [4.5 cm] DE 3/4”...
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - Cont. NOTA: Las líneas eléctricas deben dirigirse a la caja de la bomba a través de los ojales de sellado (FIG. 42-1 y 42-2). Para asegurar un buen sellado en las líneas eléctricas, nunca corte los ojales de sellado. 5.
PASO 8 - VERIFICAR EL FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón del depósito del fl uido hidráulico, tapón de drenado y las líneas hidráulicas, limpie cualquier contaminante que pudiese llegar a las entradas.
Página 44
PASO 8 - VERIFICAR EL FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS S2 VX 32 EXXONMOBIL UNIVIS N-32, DTE-24 TABLA 44-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 O MIL-H-5606 MARCAS NÚMERO DE RECOMENDADAS...
PASO 9 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA BATERÍA NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléctricas. CABLE POSITIVO (+) 1. Retire la tuerca de la terminal DE LA BATERÍA negativa (-) de la batería. Desco-...
PASO 10 - REMOVER LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS PRECAUCIÓN No presurice completamente el sistema en este paso. Presurice completamente el sistema y compruebe que no existan derrames hidráulicos después de que el elevador hidráulico esté completamente soldado. 1.
PASO 10 - REMOVER LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Para operar el elevador, retire los ángulos de bloqueo de los cilindros. 4. Retire los ángulos de bloqueo del cilindro izquierdo y derecho (FIG. 47-1). CILINDRO IZQUIERDO ÁNGULOS...
Página 48
PASO 10 - REMOVER LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Corrija cualquier problema de interferencia antes de continuar con la instalación. 5. Eleve la plataforma al nivel de cama (FIG. 48-1). Después, descienda la plataforma al suelo (FIG.
PASO 10 - REMOVER LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Corrija cualquier problema de interferencia antes de continuar con la instalación. 7. Eleve la plataforma a la altura del nivel de cama (FIG. 49-1). Re- vise la distancia de 5/8”...
PASO 10 - REMOVER LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Corrija cualquier SUPERFICIES AL RAS problema de interferen- cia antes de continuar con la instalación. PLATAFORMA 8. Verifi que que la superfi cie 1/8”...
PASO 11- AJUSTAR EL BRAZO DE APERTURA Para ajustar los brazos de apertura, retire el tornillo con cabeza y la tuerca hex. del soporte de apertura (FIG. 51-1). Rote el ensamble de apertura a la posición del agujero correcto (FIG. 51-2 y TABLA 51-1, FIG.
PASO 11- AJUSTAR EL BRAZO DE APERTURA - Cont. AGUJERO #6 AGUJERO #5 AGUJERO #4 AGUJERO #3 AGUJERO #2 AGUJERO #1 (REF) SOPORTE DE ENSAMBLE APERTURA DE APERTURA 44” [111 cm] - 54” [137 cm] ALTURA DE CAMA POSICIONAR EL BRAZO DE APERTURA PARA ALTURA DE CAMA DE 44”...
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SI SE REQUIERE) NOTA: Antes de realizar el siguiente proce- dimiento, asegure que el vehículo esté estacionado sobre suelo nivelado. EXTREMO DE LA 1. Verifi que que la plataforma esté al nivel del suelo. RAMPA ABATIBLE Despliegue la plataforma y la rampa abatible.
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SI SE REQUIERE) - Cont. 3. Verifi que que la plataforma se encuen- tra a nivel del suelo. Si el extremo de la rampa abatible no toca el suelo, mida y compare la distancia “B” (FIG. 54-1) con la TABLA 54-1 para determinar qué...
PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Si soldará cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor, como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
PASO 14 - ATORNILLAR ESCALONES OPCIONALES A LA PLACA DE EXTENSIÓN 1. Descienda la plataforma hasta el suelo (FIG. 56-1). PLATAFORMA AL NIVEL DEL SUELO FIG. 56-1 ADVERTENCIA Para prevenir lesiones personales y daño al equipo, desconecte el cable negativo (-) y el cable positivo (+) de CABLE POSITIVO (+) DE LA BATERÍA la batería.
PASO 14 - ATORNILLAR ESCALONES OPCIONALES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. PRECAUCIÓN Para prevenir interferencias con el elevador y posibles daños, mantenga un ángulo de 90° entre los escalones y la placa de extensión. Apriete manualmente los pernos solamente en el orden que se le indica en la siguiente ilustración. NOTA: Si se instalará...
PASO 14 - ATORNILLAR ESCALONES OPCIONALES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. 4. Atornille el soporte (art. del kit) al canal de montaje (art. del kit) (FIG. 58-1). LARGUERO TRASERO VIGA “H” (CARROCERÍA DEL VEHÍCULO) TUERCA DE SEGURIDAD (3 LUGARES) ARANDELA PLANA (3 LUGARES) CANAL DE...
Página 59
PASO 14 - ATORNILLAR ESCALONES OPCIONALES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. NOTA: Antes de soldar el canal de montaje 3/16” SUELDE TANTO COMO a la carrocería, asegúrese que el [5 mm] SEA POSIBLE A LA escalón esté derecho y que los es- BRIDA DE LA VIGA “H”...
PASO 15 - POSICIONAR LUCES TRASERAS EN EL VEHÍCULO NOTA: Las luces posteriores pueden interferir con el Elevador. Las luces posteriores y las herramientas para añadirlas no se brindan con el Elevador. Si es necesario, instale las luces posteriores del vehículo para cumplir con los requerimientos estatales y federales para las luces de vehículos, tales como FMVSS 108.
COLOCAR ETIQUETAS: TE-25DC Y TE-33 NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; estas se colocan en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del kit de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean inme- diatamente visibles si se acerca al vehículo para utilizar el elevador.
ETIQUETAS Y PLACAS ETIQUETA DE PINTURA (SOLO LOS QUE PLACA CON NOMBRE MAXON ESTÉN PINTADOS) N/P 280004-01 N/P 267338-01 PLACA DE DATOS (REF.) FIG. 63-1...
COLOCAR ETIQUETAS: TEWR-25DC Y TEWR-33 NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; estas son colocadas en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del kit de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean inme- diatamente visibles si se acerca al vehículo para utilizar el elevador.
Página 65
COLOCAR ETIQUETAS: TEWR-25DC Y TEWR-33 - Cont. HOJA DE ETIQUETAS N/P 282522-02 FIG. 65-1 MODELO ETIQ. N/P CAPACIDAD TEWR-25DC 220382-02 2500 LIBRAS [1134 KG] TEWR-33 220388-06 3300 LIBRAS [1500 KG] ETIQUETAS DE CAPACIDAD TABLA 65-1...
ETIQUETAS Y PLACAS ETIQUETA DE PINTURA (SOLO LOS QUE ESTÉN PINTADOS) PLACA CON NOMBRE MAXON N/P 267338-01 N/P 280004-01 PLACA DE DATOS (REF.) FIG. 66-1...
Si existen zonas de metal desnudo o si la pintura de imprimación está expuesta en las partes pintadas del elevador hidráulico, retoque con pintura dichas zonas. Para conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda utilizar pintura de imprimación para retoques en aluminio.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y MOTOR SOLENOIDE (DESCENSO POR GRAVEDAD) SOLENOIDE DE ARRANQUE VÁLVULA “S2” MOTOR DIRECCIÓN DE FLUJO CONTROLADO UNIDAD DE PODER DESCENSO POR GRAVEDAD FIG. 68-1 OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA Y DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL SOLENOIDE FUNCIÓN SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) CILINDROS HIDRÁULICOS VÁLVULA DE BLOQUEO HIDRÁULICO VÁLVULA DE CONTROL PUERTO B DE FLUJO 3 GPM [11.4 LPM] AGUJERO - REGRESO DE LLENADO PUERTO DE (CON TAPÓN) (CON TAPÓN) PUERTO A - ELEVAR VENTILACIÓN VÁLVULA “S2”...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) INTERRUPTOR DE CONTROL (ARRIBA) (ABAJO) VERDE NEGRO BLOQUE DE UNIÓN BLANCO ROJO CONTADOR DE CICLOS VÁLVULA DE VÁLVULA DE (SI SE SOLENOIDE BLOQUEO EQUIPA) “S2” SOPORTE DE FUSIBLE CON FUSIBLE 10 A SOLENOIDE DE ARRANQUE MOTOR...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE (DESCENSO ASISTIDO) SOLENOIDE DE ARRANQUE MOTOR VÁLVULA “S2” VÁLVULA “S1” DIRECCIÓN DE FLUJO CONTROLADO UNIDAD DE PODER DESCENSO ASISTIDO FIG. 71-1 OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA Y DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL SOLENOIDE FUNCIÓN SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) CILINDROS HIDRÁULICOS VÁLVULA DE BLOQUEO HIDRÁULICO VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO 3 GPM [11.4 LPM] PUERTO B - DESCENSO ASISTIDO PUERTO A - ELEVAR VÁLVULA “S2” FILTRO VÁLVULA DE ALIVIO 2 (EST. A 1100 PSI) VÁLVULA “S1”...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) BLANCO INTERRUPTOR DE CONTROL ▼ABAJO MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO ▲ARRIBA NEGRO VERDE NEGRO ROJO NEGRO NEGRO SOPORTE DE FUSIBLE CON FUSIBLE DE 10 A ROJO NEGRO SOLENOIDE CON VÁLVULA INTERRUPTOR ROJO DE BLOQUEO DE SOLENOIDE NEGRO NEGRO...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO VALORES ELÉCTRICOS Interruptor Solenoide 5.4Ω @70ºF ±15% 20.1Ω @70ºF ±15% Resistencia de la bobina: Amperio: 2.2A 1.2A Torque de 10-15 lb-in [1-2 Nm] máx. en la terminal de la bobina: Torque 30-35 lb-in [3-4 Nm] máx. en la terminal de contacto: Válvulas de Solenoide (S1 y S2) S1 Resistencia de la bobina:...
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES PARA EL ELEVADOR KITS MECÁNICOS NO. PARTE DG DA KIT EXTENSIÓN DE 102” [2.5 m], PLACA DE EXTENSIÓN DE 13” [33 cm] 287095-03 KIT EXTENSIÓN 102” [2.5 m], GALVANIZADA, PLACA DE EXTENSIÓN DE 13” [33 cm] 287095-03G KITS ELÉCTRICOS NO.
Página 76
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES PARA EL ELEVADOR - Cont. ESCALONES DOBLES PINTADOS SIN PARACHOQUES NO. PARTE ESCALÓN DOBLE SIN PARACHOQUES 288705-05 ESCALÓN DOBLE, SIN ESCALONES, LATERAL A LA CALLE 288705-06 Y SIN PARACHOQUES ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN PARACHOQUES 288705-25 ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE, SIN ESCALONES, LATERAL A LA CALLE 288705-26 Y SIN PARACHOQUES ESCALÓN DOBLE CON SOPORTE DE LUZ, SIN PARACHOQUES...
Página 77
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES PARA EL ELEVADOR - Cont. ESCALONES PARA CAMAS BAJAS (38” A 44” [96 A 112 cm ] ALTURA CAMA 21” [53 cm] TOTAL EN ALTURA DE ESCALONES) KITS ESCALONES SENCILLOS PINTADOS CON PARACHOQUES NO. PARTE ESCALÓN SENCILLO, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 14” [35 cm] 288705-11 ESCALÓN SENCILLO, CON PARACHOQUES DE PLÁSTICO 13.5”...