Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of
®
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
. Warranty only valid in North America.
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lire toutes les instructions AVANT d'assembler et
d'UTILISER le produit. GARDER LES INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
.
®
WK38XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
WK38XXXA_3L_121919

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND WK38 Serie

  • Página 1 à Baby Trend . Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. ® WK38XXXA Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335 www.babytrend.com www.babytrend.com WK38XXXA_3L_121919...
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA WARNING: ADVERTENCIA: Please read all instructions before assembly and use Lea todas las instrucciones antes de of the walker. Keep instructions for future use. ensamblar y usar el andador. Guarde las instrucciones para uso futuro. WARNING: ADVERTENCIA: Never leave child unattended. Always Keep child in Nunca deje al niño solo sin supervisión.
  • Página 3 AVERTISSEMENT PARTS PIEZAS PIÈCES AVERTISSEMENT: Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Veuillez lire toutes les instructions avant Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. d’assembler et d’utiliser le trotteur. Garder les instructions pour une Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.
  • Página 4: Importante

    ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE IMPORTANT! ATTENTION: Carefully remove parts from box. Check that To ensure safe operation of your product, you have all the parts for this model before assembling the baby please follow these instructions carefully. Please keep these walker.
  • Página 5 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE • Check that the safety button is turned • From the underside of tray pull each horizontally to prevent the accidental strap completely through each slot release of the mechanism (Fig. 3). and pivot plastic buckle to lay flat against underside of tray (Fig.
  • Página 6 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE • Insert the pins of the rear wheels into TO ASSEMBLE ACTIVITY TRAY their housing, pressing them until PARA ENSAMBLAR EL JUEGO DE ACTIVIDADES they snap into position. Please check ASSEMBLAGE DU PLATEAU DE L'ACTIVITÉ Back that wheels are locked into place Atrás...
  • Página 7 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE • The play tray requires 3 AA batteries. Battery Installation • Installation de Piles • Installation de la batterie Please see figure 9 for battery installation. Unclip the battery door and pull outward. The music unit requires three size AA batteries (not included). It is recommended that you use alkaline batteries for longer battery life.
  • Página 8 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE INFORMATION INFORMACIÓN INFORMATIONS INFORMATION INFORMACIÓN INFORMATIONS WARNING: TO FOLD WALKER To reduce chance of child slipping out PARA PLEGAR EL ANDADOR of the seat, check that both feet of the child touch the floor. Never carry TROTTEUR ASSEMBLÉ walker with the child in it, as the child may get hurt or slip out.
  • Página 9 INFORMATION INFORMACIÓN INFORMATIONS INFORMATION INFORMACIÓN INFORMATIONS • Before placing your child in the • Adjust the seat height of the walker to the lowest setting. Place your child in the walker, please determine that your child is developmentally ready for this walker and check that both feet touch the floor.
  • Página 10 INFORMATION INFORMACIÓN INFORMATIONS • The baby walker can be used for 3 different heights. To adjust height, remove baby from walker. Adjustment instructions can be referenced in step 2. Adjust to desired height. • El andador puede utilizarse en 3 alturas diferentes. Para ajustar la ®...