Viessmann VITODENS 100-W Instrucciones De Montaje

Viessmann VITODENS 100-W Instrucciones De Montaje

Caldera mural de condensación a gas
Ocultar thumbs Ver también para VITODENS 100-W:
Tabla de contenido

Publicidad

VIESMANN
Instrucciones de montaje y para mantenedor/
S.A.T.
para el especialista
Vitodens 100-W
Modelo B1HF, B1KF, Desde 3,2 hasta 32 kW
Modelo B1HF-M, B1KF-M (para instalación múltiple), Desde 5,7 hasta 32 kW
Caldera mural de condensación a gas
Modelo para gas natural y GLP
VITODENS 100-W
¡Guárdese, por favor!
6135834 ES
3/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITODENS 100-W

  • Página 1 VIESMANN Instrucciones de montaje y para mantenedor/ S.A.T. para el especialista Vitodens 100-W Modelo B1HF, B1KF, Desde 3,2 hasta 32 kW Modelo B1HF-M, B1KF-M (para instalación múltiple), Desde 5,7 hasta 32 kW Caldera mural de condensación a gas Modelo para gas natural y GLP VITODENS 100-W ¡Guárdese, por favor!
  • Página 2: Explicación De Las Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Siga estrictamente estas indicacio- nes de seguridad para evitar ries- gos y daños personales y materia- les. Explicación de las indicaciones de seguridad Peligro Indicación Este símbolo advierte de daños Los textos con la palabra Indicación personales.
  • Página 3: Componentes Adicionales, Repuestos Y Piezas De Desgaste

    ■ A la hora de sustituir componentes, de la caldera, el quemador, el sis- solo se deben utilizar repuestos ori- tema de salida de humos y las ginales de Viessmann o repuestos tuberías. de calidad similar autorizados por Advertencia Viessmann.
  • Página 4: Del Equipo

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad (continuación) Indicaciones de seguridad para el funcionamiento de la instalación Comportamiento en caso de olor a Comportamiento en caso de salida de A.C.S. del equipo Peligro Peligro Los escapes de gas pueden provo- La salida de A.C.S. del equipo car explosiones y, por tanto, causar entraña riesgo de descarga eléc- lesiones muy graves.
  • Página 5: Extractores De Aire

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad (continuación) Peligro Peligro Los sistemas de salida de humos El funcionamiento simultáneo de la obstruidos o no estancos o el sumi- caldera con equipos de extracción nistro insuficiente de aire de com- de aire al exterior puede provocar bustión pueden provocar intoxica- intoxicaciones muy peligrosas para ciones mortales por monóxido de...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    1. Información Eliminación del embalaje ............... Símbolos ....................Uso admisible ..................Información sobre el producto ............... Vitodens 100-W, modelos B1HF y B1KF ..........■ Ejemplos de instalación ................. 10 Listas de piezas de repuesto ..............10 2. Preparativos para el mon- Preparación para el montaje ..............
  • Página 7 Índice Índice (continuación) Reparación .................... 87 Desconexión de la caldera ..............87 ■ Desmontaje de la caldera en la regleta o el marco de montaje ..88 ■ Estado/Prueba/Diagnóstico de la bomba de circulación interna ..88 ■ Comprobación de las sondas de temperatura ........90 ■...
  • Página 8: Eliminación Del Embalaje

    Información Eliminación del embalaje Proceder con los residuos de los embalajes conforme a lo que establezcan las normas de reciclaje. Símbolos Los procedimientos de trabajo para la primera puesta Símbolo Significado en funcionamiento, la inspección y el mantenimiento Referencia a otro documento con más in- están resumidos en el apartado “Primera puesta en formación funcionamiento, inspección y mantenimiento”...
  • Página 9: Información Sobre El Producto

    (p. ej. cerrando las salidas de humos y las entradas de aire). Información sobre el producto Vitodens 100-W, modelos B1HF y B1KF Caldera mural de condensación a gas con superficie Placa de características de transmisión Inox-Radial y los siguientes componen-...
  • Página 10: Ejemplos De Instalación

    Información Información sobre el producto (continuación) La Vitodens 100-W se debe suministrar exclusiva- mente en los países que figuran en la placa de carac- terísticas. Para el suministro en otros países, una empresa especializada debidamente acreditada debe obtener por cuenta propia la homologación pertinente conforme a la legislación vigente en el país que...
  • Página 11: Preparación Para El Montaje

    Preparativos para el montaje Preparación para el montaje Ø 96 -0,5 Ø 60,5 +0,8 Fig. 2 Caldera mixta de condensación a gas ilus- trada Conducto de vaciado de condensados Agua fría (caldera mixta de condensación a gas) Impulsión de calefacción Retorno del interacumulador (caldera de conden- A.C.S.
  • Página 12 Preparativos para el montaje Preparación para el montaje (continuación) Medida con interacumulador horizontal situado bajo la caldera Medida: 161 mm Indicación La caldera (tipo de protección IP X4) se puede montar en la zona de seguridad 1 según DIN VDE 0100 de habitaciones húmedas.
  • Página 13: Conexión Del Circuito Secundario De A.c.s. De La Caldera Mixta De Condensación A Gas

    Preparativos para el montaje Preparación para el montaje (continuación) Conexión del circuito secundario de A.C.S. de la caldera mixta de condensación a gas Instalación de agua fría Solo se debe montar el grupo de seguridad acuerdo con DIN 1988 y EN 806 si la presión de cone- xión a la red de agua sanitaria supera los 10 bar (1,0 MPa) y no se puede utilizar ninguna válvula reductora de presión del agua sanitaria (según DIN 4753).
  • Página 14: Extracción De La Caldera Del Embalaje

    Procedimiento de montaje Extracción de la caldera del embalaje Fig. 4...
  • Página 15: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje Montaje de la caldera y de las conexiones Desmontaje de la chapa frontal Fig. 5 1. Desbloquear la chapa frontal en la parte inferior 2. Girar la chapa frontal un poco hacia delante y con un destornillador o una herramienta similar sacar hacia arriba.
  • Página 16 Procedimiento de montaje Montaje de la caldera y de las conexiones (continuación) Fig. 6 Indicación 1. Colocar las juntas. El montaje aparece representado en una regleta de montaje para caldera mixta de condensación a gas. Diámetro interior de las juntas: Conexión de gas Ø...
  • Página 17: Montaje De La Caldera En El Soporte Mural

    Procedimiento de montaje Montaje de la caldera y de las conexiones (continuación) 2. Colgar Vitodens en el soporte mural. 4. Apretar los racores hasta dejarlos hermetizados. Indicación Pares de apriete: Tras engancharla, comprobar que está correcta- ■ Racores G : 30 N m ¾...
  • Página 18 Procedimiento de montaje Montaje de la caldera y de las conexiones (continuación) Fig. 7 1. Colocar las juntas. Montar la valvulería y la llave 3. Indicación del gas. No retirar el clip de seguridad de debajo del racor del tubo de gas hasta que se haya montado el Diámetro interior de las juntas: equipo.
  • Página 19: Conexiones De Los Circuitos Primario De Caldera Y Secundario De A.c.s

    Procedimiento de montaje Montaje de la caldera y de las conexiones (continuación) Conexiones de los circuitos primario de caldera y secundario de A.C.S. Si las conexiones no se han montado previamente: Caldera mixta de condensación a gas crear conexiones en el circuito primario de caldera y en el circuito secundario de A.C.S.
  • Página 20: Conexión De Condensados

    Procedimiento de montaje Conexión de condensados 1. Conectar el tubo flexible de vaciado en la boca de desagüe. 2. Conectar el tubo flexible de vaciado y el dispositivo de ventilación del tubo a las bajantes o a un equipo de neutralización procurando mantener una inclinación continua.
  • Página 21: Conexión De Humos

    El sistema de salida de humos presurizado es nica deben utilizarse únicamente en combinación con estanco a los humos. el sistema de salida de humos Viessmann de la Se ha comprobado que el asiento de la tapa de las ■...
  • Página 22: Conexión De Gas

    Procedimiento de montaje Conexión de gas Fig. 12 1. En caso de que la conexión de gas no esté pre- 2. Comprobar la estanqueidad. montada: aislar la llave del gas de la conexión. Durante todos los trabajos se deben mantener fijas Peligro las uniones roscadas de la conexión de gas con Las fugas de gas pueden provocar explosio-...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas Abrir la caja de conexiones Advertencia Los módulos electrónicos pueden resultar daña- dos como consecuencia de descargas electro- státicas. Antes de realizar trabajos en la instalación, tocar los objetos puestos a tierra, p. ej., tuberías de agua o calefacción para descargar la electri- cidad estática.
  • Página 24: Conexiones Suministradas Por La Empresa Instaladora En El Módulo Electrónico Central Hbmu

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas (continuación) Conexiones en el conector 230 V~ Sonda de temperatura del interacumulador (cal- Conexión a la red eléctrica fÖ dera mural a gas para calefacción) Entrada configurable de , 230 V, libre de Mando a distancia (dispositivo Open Therm) potencial Sonda de temperatura exterior Salida de 230 V...
  • Página 25: Conexión De La Sonda De Temperatura Del Interacumulador

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas (continuación) Conexión de la sonda de temperatura del interacumulador Conectar la sonda de temperatura del interacumulador en las bornas . Consultar la página 23. Conectar la bomba de recirculación de A.C.S. (solo modelo B1HF) Indicación Datos técnicos Conectar la bomba de recirculación de A.C.S.
  • Página 26: Accesorios

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas (continuación) Conexión a la red eléctrica de accesorios, conectar el conector a un suministro eléctrico externo. Conectar directamente a la red eléctrica uno o varios soportes de ampliación a través de un interruptor de alimentación (consultar el capítulo siguiente). Accesorios con conexión directa a la red eléctrica PlusBus Fig.
  • Página 27: Conexión A La Red Eléctrica Fö

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas (continuación) Conexión a la red eléctrica fÖ Peligro Al realizar la conexión del equipo con el cable de ali- ■ Las instalaciones eléctricas realizadas de forma mentación flexible, debe garantizarse que, si no fun- inadecuada pueden causar lesiones y daños en ciona el prensaestopas, los conductores de corriente el equipo por descarga eléctrica.
  • Página 28: Conexionado Eléctrico

    Procedimiento de montaje Conexiones eléctricas (continuación) Conexionado eléctrico Advertencia Agrupar los cables con las abrazaderas de cable Los cierres y los pasatubos dañados impiden incluidas en el suministro. garantizar la protección contra salpicaduras. Los cables de baja tensión <42 V y los cables No abrir ni dañar los cierres y los pasatubos que 42 V/230 V~ se deben tender por separado.
  • Página 29: Ángulo De Penetración

    Procedimiento de montaje Seguridad de funcionamiento y requisitos del… (continuación) Las señales de radio quedan aisladas por bloques Seleccionar la menor distancia posible entre el gene- ■ de alimentación y cajas de ascensores. rador de calor y el router wifi para garantizar una ■...
  • Página 30: Montar La Chapa Frontal

    Procedimiento de montaje Montar la chapa frontal Fig. 22...
  • Página 31: Primera Puesta En Marcha, Inspección Y Mantenimiento

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Procedimientos: primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Procedimiento para la primera puesta en marcha Procedimiento para la inspección Procedimiento para el mantenimiento Página • 1. Primera puesta en funcionamiento de la instalación............. 32 •...
  • Página 32: Primera Puesta En Funcionamiento De La Instalación

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Primera puesta en funcionamiento de la instalación Advertencia 3. El resto de pasos se pueden consultar en el asis- Poner en funcionamiento el equipo solamente tente de puesta en marcha en el siguiente cuando el sifón está...
  • Página 33 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Primera puesta en funcionamiento de la… (continuación) Secuencia del asistente de Explicaciones y referencias la puesta en funcionamien- Puesta en funcionamiento “C.1” ON = encendido Programa de llenado OFF = apagado Indicación Es posible cancelar o finalizar la acción siempre que aparezca un cuadrado en progreso alternando con la presión actual de la instalación;...
  • Página 34 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Primera puesta en funcionamiento de la… (continuación) Secuencia del asistente de Explicaciones y referencias la puesta en funcionamien- “C.8” 1 - Un circuito de calefacción directo sin aguja hidráulica Esquema de la instalación 2 - Un circuito de calefacción directo con aguja hidráulica (no todos los esquemas 3 - Un circuito de calefacción directo sin aguja hidráulica con interacumulador...
  • Página 35: Mantenimiento

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Primera puesta en funcionamiento de la… (continuación) Secuencia del asistente de Explicaciones y referencias la puesta en funcionamien- “C.10” 0 - Sin función Función EM-EA1 (DIO) 4 - Valor de consigna externo de la temperatura de impulsión 0-10V 5 - Valor de potencia prefijado externo Indicación 8 - Entrada de aviso de avería 230 V y salida de aviso de avería (sin bloqueo...
  • Página 36: Conexión/Desconexión Del Wlan

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Primera puesta en funcionamiento de la… (continuación) Si aparece el aviso de avería 416, volver a posicionar Tras la subsanación de errores, desconectar y volver a la sonda de temperatura de humos en la conexión de conectar el interruptor de alimentación.
  • Página 37 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Llenado de la instalación de calefacción (continuación) Advertencia El uso de agua inapropiada para el llenado favo- rece la sedimentación y la aparición de corro- sión, pudiendo provocar daños en el equipo. ■ Enjuagar bien la caldera antes de llenarla.
  • Página 38: Activación De La Función De Llenado

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Llenado de la instalación de calefacción (continuación) 3. Activar la función de llenado (consultar el asistente 5. Conectar el tubo flexible a la llave de purga de aire para la puesta en funcionamiento o el capítulo .
  • Página 39: Activación De La Función De Purga De Aire

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Purgado del aire de la instalación de… (continuación) 5. Abrir la llave del gas. Activación de la función de purga de aire Si la función de purga de aire debe activarse tras la 5.
  • Página 40 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Desmontaje de la chapa frontal Peligro El contacto con componentes conductores de tensión puede causar lesiones graves por des- carga eléctrica. Algunos componentes de las tarjetas continúan teniendo tensión incluso des- pués de haberse desconectado la tensión de red.
  • Página 41 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Medición de la presión estática y la presión de conexión Peligro Funcionamiento con GLP La formación de CO como consecuencia de un ajuste incorrecto del quemador puede conllevar Enjuagar dos veces el depósito de GLP antes de utili- graves riesgos para la salud.
  • Página 42: Secuencia De Funciones Y Posibles Averías

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Medición de la presión estática y la presión de… (continuación) Presión de conexión (presión dinámica) Medidas Con gas natural Con GLP < 13 mbar (1,3 kPa) < 25 mbar (2,5 kPa) No efectuar la puesta en funcionamiento. Comunicar a la empresa suministradora de gas o de GLP.
  • Página 43: Ajustar La Potencia Máxima De Calefacción

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Secuencia de funciones y posibles averías (continuación) sí Calibración automática de Avería 62, 373 Garantizar una evacuación la regulación de combus- del calor suficiente. Desblo- tión quear el equipo. Avería 346, 377 Comprobar la distancia entre el electrodo de ionización y la malla metálica.
  • Página 44 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Ajuste del caudal de la bomba de recirculación integrada Funcionamiento de la bomba de circulación integrada como bomba del circuito de calefacción para el circuito de calefacción 1 El número de revoluciones de la bomba y el caudal se Ajuste (%) en la configuración del sistema.
  • Página 45: Activación Del Secado De Pavimentos

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Ajuste del caudal de la bomba de recirculación… (continuación) Curva ca- Caudal bomba de circulación racterísti- 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Activación del secado de pavimentos Secado de pavimentos...
  • Página 46: Desmontaje Del Quemador

    80/125 mm ■ Sección transversal mínima del conducto de ventila- ción Conexión de varias Vitodens 100-W a un mismo sis- – Cuadrado 175 x 175 mm tema de salida de humos: Redondo 195 mm –...
  • Página 47 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Desmontaje del quemador (continuación) Fig. 30 1. Desconectar el interruptor de alimentación. 4. Aflojar la unión roscada del conducto de conexión de gas 2. Cerrar y proteger la llave del gas. 5. Aflojar 4 tornillos y retirar el quemador.
  • Página 48 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobar la junta del quemador y el cuerpo donde se produce la llama Fig. 31 Controlar los posibles daños de la malla metálica 5. Montar nuevas juntas del quemador . Tener en los electrodos , el anillo termoaislante y la junta cuenta la posición de montaje.
  • Página 49: Comprobar Los Dispositivos Antirrevoco De Los Humos

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobación y ajuste de los electrodos de encendido y de ionización ±0,5 Fig. 32 Electrodos de encendido Electrodo de ionización 1. Comprobar el grado de desgaste de los electrodos 3. Comprobar las distancias. Si las distancias no son y si han acumulado suciedad.
  • Página 50: Limpieza De La Superficie De Transmisión

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobar los dispositivos antirrevoco de los… (continuación) 1. Extraer el sistema concéntrico. 3. Montar nuevamente el sistema concéntrico. Indicación 4. Verter agua en pequeñas cantidades a través de la Si no puede desmontarse el sistema concéntrico, abertura de inspección para comprobar el funcio- limpiar y comprobar el dispositivo antirrevoco de namiento del dispositivo antirrevoco de los humos.
  • Página 51 Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobación del conducto de vaciado de… (continuación) Fig. 36 1. Abrir el módulo electrónico central HBMU hacia 7. Llenar el sifón de agua y volver a conectarlo al delante. tubo flexible de vaciado. 2.
  • Página 52: Montaje Del Quemador

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Montaje del quemador Fig. 37 1. Colocar el quemador. Apretar los tornillos 4. Conectar los cables eléctricos: cruz. Motor del ventilador (2 conectores) ■ Par de apriete: 6,5 Nm ■ Electrodo de ionización ■...
  • Página 53: Comprobación Del Depósito De Expansión Y La Presión De La Instalación

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobar el limitador de caudal volumétrico (solo en caldera mixta de condensación a gas) 1. Vaciar el circuito secundario de A.C.S. de la cal- dera. 2. Retirar la grapa de seguridad . 3. Retirar la sonda de caudal volumétrico de agua sanitaria.
  • Página 54: Comprobación Del Funcionamiento De Las Válvulas De Seguridad

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobación del depósito de expansión y la… (continuación) 2. Si la presión inicial del depósito de expansión es 3. Rellenar agua hasta que la presión de llenado con menor que la presión estática de la instalación: la instalación en frío sea de 1,0 bar (0,1 MPa) rellenar nitrógeno en el depósito de expansión a como mín.
  • Página 55: Montaje De La Chapa Frontal

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Montaje de la chapa frontal Consultar página 30. Comprobación de la calidad de combustión La regulación electrónica de la combustión propor- Indicación ciona automáticamente una calidad de combustión Para evitar averías y daños, accionar el equipo con óptima.
  • Página 56: Comprobación De La Calidad De Combustión

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Comprobación de la calidad de combustión (continuación) 5. Registrar el valor en el protocolo. 8. Registrar el valor en el protocolo. 6. Ajustar la potencia térmica máxima. Consultar el 9. Cerrar de nuevo la abertura de toma siguiente capítulo.
  • Página 57: Instrucciones Para El Usuario De La Instalación

    Primera puesta en marcha, inspección y mantenimiento Instrucciones para el usuario de la instalación El técnico instalador debe entregar al usuario de la Esto también se extiende a todos los componentes caldera las Instrucciones de servicio e instruirle en su montados como accesorios, como p.
  • Página 58: Acceso A Los Parámetros

    Configuración del sistema (parámetros) Acceso a los parámetros Indicación 3. OK La indicación y el ajuste de los parámetros depende parcialmente de: 4. Seleccionar con los parámetros que ajus- ■ Generador de calor tar. Consultar las tablas siguientes. ■ accesorios conectados y las funciones ejecutadas con ellos 5.
  • Página 59: Configuración Del Sistema (Parámetros)

    Configuración del sistema (parámetros) Parámetro (continuación) 3 “Protección contra escaldaduras” Ajuste Descripciones La temperatura de A.C.S. regulable se limita a un va- lor máximo. Protección contra escaldaduras desconectada Peligro Peligro de lesiones por temperatura de A.C.S. elevada. Indicar al usuario de la instalación los peligros causados por una elevada temperatura de sali- da en las tomas.
  • Página 60 Configuración del sistema (parámetros) Parámetro (continuación) 7 “Potencia máxima de calefacción” Ajuste Descripciones Para el servicio de calefacción se puede limitar la po- tencia máxima de calefacción. Potencia de calefacción en el estado de suministro 100 % De 0 a 100 Regulable de 0 a 100 % 8 “Limitación máxima de la temperatura de impulsión del circuito de calefacción 1”...
  • Página 61: Otros Ajustes Solo Disponibles A Través De La Herramienta De Software

    Configuración del sistema (parámetros) Parámetro (continuación) 12 “Modo de funcionamiento circuito de calefacción 2” Ajuste Descripciones Servicio de calefacción: Regulado en función de temperatura exte- Regulado en función de la temperatura exterior sin in- rior sin control por temperatura ambiente fluencia de la temperatura ambiente Regulado en función de la temperatura ex- Regulado en función de la temperatura exterior con...
  • Página 62: Número De Participante De Las Ampliaciones Conectadas

    Configuración del sistema (parámetros) Parámetro (continuación) 2426.1 Lógica de bombas en función de la temperatura exterior (solo con regulación en función de la temperatura exterior) Ajuste Descripciones Si la temperatura exterior supera el umbral (el valor de consigna ajustado para la temperatura ambiente más histéresis en K), la bomba del circuito de calefac- ción se apaga.
  • Página 63 Configuración del sistema (parámetros) Número de participante de las ampliaciones… (continuación) Ajustes del selector S1: ■ Soporte de ampliación EM-S1 (instalación con colec- tores de energía solar):): 0 ■ Soporte de ampliación EM-EA1 (máx. 1 soporte de ampliación por cada instalación) Indicación En el soporte de ampliación EM-EA1 se debe ajustar el 1, si se ajusta la función “Conexión externa del cir-...
  • Página 64: Diagnóstico Y Consulta De Las Funciones

    Diagnóstico y consulta de las funciones Menú de servicio Activación del menú de asistencia técnica Pulsar los siguientes botones: Indicación Al pulsar “ ” se retrocede al menú de servicio. y OK al mismo tiempo durante aprox. 4 s y des- pués soltar.
  • Página 65: Abandonar El Menú De Servicio De Asistencia Técnica

    Diagnóstico y consulta de las funciones Menú de servicio (continuación) Abandonar el menú de servicio de asistencia técnica Pulsar los siguientes botones: Indicación El menú de asistencia técnica se cierra automática- Pulsar “ ” y “OK” al mismo tiempo durante 4 s. mente tras 30 min.
  • Página 66: Indicación De Avería En La Unidad De Mando

    Solución de averías Indicación de avería en la unidad de mando En caso de avería en la pantalla se visualiza “ ”. 3. OK Indicación 4. Seleccionar con el registro de error “E.1 En caso de tener conectado un dispositivo de aviso hasta E.5”.
  • Página 67: Vista General De Los Módulos Electrónicos

    Solución de averías Vista general de los módulos electrónicos Fig. 41 Módulo electrónico central HBMU Unidad de mando HMI con módulo comunicación Avisos de avería Indicación Diagnóstico y solución de averías, consultar capítulo Reparación. Avisos de avería en función del equipamiento del equipo.
  • Página 68 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play Sin producción de A.C.S. Interrupción en la sonda Comprobar y, en caso necesario, ■ de temperatura del intera- corregir el ajuste de A.C.S.
  • Página 69: Solución De Averías

    Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play Sin producción de A.C.S. por Interrupción de la sonda Comprobar la sonda de temperatu- energía solar de temperatura del intera- ra del interacumulador.
  • Página 70 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play Quemador bloqueado, bom- Tensión baja del suminis- Comprobar la tensión de red. ba de recirculación de calde- tro eléctrico Si la tensión es correcta y el error ra apagada.
  • Página 71 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Corriente de ionización Comprobar el electrodo de ioniza- ría fuera del rango admisible ción: Comprobar si el bloque termoais- ■...
  • Página 72 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Memoria de datos del mó- Desbloquear el equipo. ría dulo electrónico central Si el error vuelve a producirse, HBMU sustituir el módulo electrónico cen-...
  • Página 73 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Comunicación limitada en Comprobar el funcionamiento de la ría el BUS CAN. INR unidad del ventilador;...
  • Página 74 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play Quemador bloqueado, libera- Ha saltado el limitador de Garantizar una evacuación del ■ ción automática tras enfria- temperatura.
  • Página 75 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play 350, 351 El quemador indica una ave- Corriente de ionización Sustituir el módulo electrónico cen- ría fuera del rango admisible tral HBMU.
  • Página 76 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Suministro de gas insufi- Comprobar si la llave principal de ■...
  • Página 77 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Al arrancar el quemador, Comprobar el electrodo de ioniza- ría no hay señal de llama o ción y el cable de interconexión.
  • Página 78 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Pérdida de llama repetida Comprobar el electrodo de ioni- ■ ría durante la calibración zación y el cable de intercone-...
  • Página 79 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Seguimiento calibración Comprobar el ajuste del tipo de ría corriente de ionización: gas.
  • Página 80 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play 383, 384 El quemador indica una ave- Posible ensuciamiento del Comprobar el ensuciamiento del ■ ría conducto de gas conducto de gas.
  • Página 81 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Contacto a masa electro- Comprobar el contacto a masa del ría do IO, módulo electrónico electrodo IO.
  • Página 82 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Desviación sonda de tem- Comprobar la sonda de temperatu- ría peratura de impulsión/ ra de impulsión/termostato de se- termostato de seguridad...
  • Página 83 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Aire de combustión sucio, Comprobar el ensuciamiento del ría recirculación de humos sistema de salida de humos y la recirculación de humos.
  • Página 84 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Corriente de ionización Comprobar el electrodo de ioni- ■ ría demasiado baja durante la zación y el cable de intercone- calibración.
  • Página 85 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Suministro de gas insufi- Comprobar la presión estática y ■ ría ciente durante la calibra- la presión dinámica del gas.
  • Página 86 Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play El quemador indica una ave- Error en la supervisión de Desbloquear el equipo. ría la ejecución del programa Si el error vuelve a producirse, temporal sustituir el módulo electrónico cen-...
  • Página 87: Reparación

    Solución de averías Avisos de avería (continuación) Código de ave- Comportamiento de la ins- Causa de la avería Medida ría en el dis- talación play Sonda de temperatura del Funcionamiento de regu- Comprobar la sonda externa de ambiente circuito de calefac- lación sin influencia del temperatura ambiente externa del ción 1 no disponible...
  • Página 88: Desmontaje De La Caldera En La Regleta O El Marco De Montaje

    Solución de averías Reparación (continuación) Desmontaje de la caldera en la regleta o el marco de montaje Fig. 42 Indicación Indicación En el caso de montaje, usa nuevas juntas o nuevas Durante todos los trabajos se deben mantener fijas las uniones por anillos de presión.
  • Página 89 Solución de averías Reparación (continuación) LED verde continuo: ■ La bomba funciona sin activación externa por parte del regulador de la caldera ■ LED parpadea en verde: La bomba funciona sin activación externa por parte del regulador de la caldera LED rojo continuo: ■...
  • Página 90: Comprobación De Las Sondas De Temperatura

    Solución de averías Reparación (continuación) Comprobación de las sondas de temperatura Fig. 44 Sonda de temperatura de impulsión del circuito de producción de A.C.S. (sonda doble) 1. Comprobar los cables y los conectores de las son- das de temperatura de impulsión 2.
  • Página 91 Solución de averías Reparación (continuación) 3. Medir la resistencia de los sensores. Respetar la 2. Desconectar los hilos 7 y 8 de la conexión de bor- ubicación del raíl de guía nas 4. ■ Sensor 1: conexiones 1 y 3 ■...
  • Página 92 Solución de averías Reparación (continuación) Sonda de temperatura de humos Sonda de temperatura exterior ■ ■ Sonda de temperatura de impulsión ■ Sonda de temperatura del interacumulador ■ Sonda de temperatura de salida ■ Sensor de temperatura de aguja hidráulica ■...
  • Página 93 Solución de averías Reparación (continuación) [{] [{] [{] & Fig. 45 Comprobación de la sonda de temperatura del interacumulador 10 30 50 70 90 110 Temperatura en °C Fig. 46 Modelo de sonda: NTC 10 k Ω 1. Extraer el conector TS1 del módulo electrónico.
  • Página 94: Indicaciones Para La Sustitución Del Módulo Electrónico Central Hbmu

    “www.vitoguide.info” Sustitución del cable de alimentación Al sustituir el cable de alimentación, utilizar única- mente como repuesto el cable de alimentación sumi- nistrado por Viessmann. Sustitución del cable de interconexión HMI Advertencia La colocación incorrecta del cable podría oca- sionar daños por influencia térmica y alteracio- nes en las propiedades del CEM.
  • Página 95: Desmontaje De La Unidad Hidráulica

    Solución de averías Reparación (continuación) 1. Cerrar y vaciar el circuito primario y el circuito 7. Montar el intercambiador de calor de placas de secundario de A.C.S. de la caldera. A.C.S. en el nuevo sistema hidráulico en orden inverso usando juntas nuevas. 2.
  • Página 96 Solución de averías Reparación (continuación) Fig. 49...
  • Página 97: Comprobación Del Fusible

    Solución de averías Reparación (continuación) Comprobación del fusible Fig. 50 1. Desconectar el interruptor de alimentación 5. Comprobar el fusible F1 (consultar el esquema de conexiones y de cableado). 2. Desmontar la unidad de mando. Peligro 3. Abrir el módulo electrónico central HBMU. Los fusibles erróneos o montados de forma incorrecta pueden aumentar el riesgo de 4.
  • Página 98: Funcionamiento

    Funcionamiento Funciones del equipo Modo calefacción Funcionamiento controlado por la temperatura Funcionamiento constante sin termostato ■ ■ exterior: ambiente: Las habitaciones se calientan según los ajustes para Las habitaciones se calientan según los ajustes de la temperatura ambiente y según la programación. la programación.
  • Página 99 Funcionamiento Funciones del equipo (continuación) Indicación Si la instalación de calefacción dispone de circuitos de calefacción con válvula mezcladora: la temperatura de impulsión del generador de calor es más alta que la temperatura de impulsión de los circuitos de calefac- ción con válvula mezcladora según una temperatura diferencial.
  • Página 100: Secado De Pavimentos

    Funcionamiento Funciones del equipo (continuación) Temp. exterior en °C Fig. 54 Modificación de la inclinación Modificación del desplazamiento paralelo (despla- zamiento paralelo vertical de la curva de calefac- ción) Secado de pavimentos Es imprescindible tener en cuenta las indicaciones del Respetar la norma EN 1264.
  • Página 101 Funcionamiento Funciones del equipo (continuación) Curva de temperatura B (asociación general de sistemas de calefacción en parqué y suelo radiante) Días Fig. 56 Curva de temperatura C Días Fig. 57 Curva de temperatura D Días Fig. 58 Curva de temperatura E Días Fig.
  • Página 102: Producción De A.c.s

    Funcionamiento Producción de A.C.S. Si la temperatura del interacumulador es 2,5 °C infe- Peligro rior al valor de consiga de la temperatura del interacu- Peligro de lesiones por temperatura de A.C.S. mulador, el quemador, la bomba de circulación y la elevada.
  • Página 103: Esquema De Conexiones Y

    Esquema de conexiones y de cableado Módulo electrónico central HBMU Fig. 61 A1 Módulo electrónico central HBMU Sonda de temperatura de salida (solo para cal- X... Interfaces eléctricas dera mural a gas mixta con producción instantá- A2 Enchufe de alimentación eléctrica nea de A.C.S.) Conexión a la red eléctrica Válvula electromagnética de gas...
  • Página 104 Esquema de conexiones y de cableado Módulo electrónico central HBMU (continuación) Bomba del circuito de calefacción sÖ Sin funciones Fig. 62 A1 Módulo electrónico central HBMU X... Interfaces eléctricas A3 Unidad de control con módulo de comunicación...
  • Página 105: Esquema De Conexiones Y De Cableado

    Esquema de conexiones y de cableado (continuación) Sonda de caudal volumétrico (solamente para cal- Bomba de recirculación (PWM) dera mural a gas mixta con producción instantá- Motor paso a paso de la válvula de inversión nea de A.C.S.) Sonda de temperatura exterior Presostato de agua Mando a distancia (dispositivo Open Therm) Sonda de temperatura de humos...
  • Página 106: Protocolos

    Protocolos Protocolos Valores de ajuste y de medi- Valor de Primera puesta Mantenimiento/ Mantenimiento/ consigna en funciona- asistencia técni- asistencia técni- miento Fecha. Firma Presión estática mbar 57,5 ≤ 5,75 ≤ Presión de conexión (pre- sión dinámica) con gas natural ..mbar Consultar la tabla “pre-...
  • Página 107: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Caldera de condensación a gas Caldera a gas, sistema de cons- trucción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1HF Margen de potencia térmica no- minal (datos según EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7 3,2 (5,7)- 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 11,0...
  • Página 108 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de cons- trucción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1HF Margen de potencia térmica no- minal (datos según EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7 3,2 (5,7)- 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 11,0 3,2 - 11,0...
  • Página 109 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de cons- trucción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1HF Margen de potencia térmica no- minal (datos según EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7 3,2 (5,7)- 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 11,0 3,2 - 11,0...
  • Página 110 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de cons- trucción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1HF Margen de potencia térmica no- minal (datos según EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7 3,2 (5,7)- 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 11,0 3,2 - 11,0...
  • Página 111: Caldera Mixta De Condensación A Gas

    Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera mixta de condensación a gas Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1KF Margen de potencia térmica nominal (datos se- gún EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7) - 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 3,2 - 19,0...
  • Página 112 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1KF Margen de potencia térmica nominal (datos se- gún EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7) - 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 3,2 - 19,0 3,2 - 25,0...
  • Página 113 Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1KF Margen de potencia térmica nominal (datos se- gún EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7) - 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 3,2 - 19,0 3,2 - 25,0...
  • Página 114: Modelos De Sistemas De Salida De Humos

    Datos técnicos Datos técnicos (continuación) Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II 2N3P Modelo B1KF Margen de potencia térmica nominal (datos se- gún EN 15502) = 50/30 °C Gas natural 3,2 (5,7) - 19,0 3,2 (5,7) - 25,0 3,2 (5,7) - 32,0 3,2 - 19,0 3,2 - 25,0...
  • Página 115: Regulación Electrónica De Combustión

    Datos técnicos (continuación) Países de suministro Categorías de gas 2N3P 2ELw3P La caldera de condensación a gas es adecuada para el funcionamiento con la recirculación de hidrógeno de hasta 20 Vol%. Regulación electrónica de combustión La regulación electrónica de combustión aprovecha la Para una óptima regulación de la combustión, el sis- relación física que existe entre la intensidad de la tema se calibra de forma automática, ya sea cíclica-...
  • Página 116: Eliminación

    Eliminación Desconexión y eliminación definitivas Los productos de Viessmann son reciclables. Los Todos los componentes deben eliminarse de forma componentes y los combustibles de la instalación no adecuada. se deben tirar a la basura. Para llevar a cabo la desconexión es necesario desco- nectar la instalación de la tensión y, dado el caso,...
  • Página 117: Certificados

    2014/53/EU. Certificado de fabricante según 1.BlmSchV Viessmann Climate Solutions SE, D-35108 Allendorf, confirma que el producto Vitodens 100-W cumple, de con- formidad con la 1.ª normativa alemana de protección de las emisiones 6, los valores límite de NO exigidos.
  • Página 118: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético ..................8 Esquemas de conexión..........103 Esquemas de instalación........... 56 Acceso – a los parámetros............. 58 Función de llenado..........38, 98 Acceso a los datos de funcionamiento.......65 Función de pavimento........45, 100 Activación Función de purga de aire........... 39 –...
  • Página 119 Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Parámetro..............58 Reajuste del tipo de gas..........39 – Activación protección contra escaldaduras.....59 Red WLAN..............36 – Conexión de la temperatura ambiente del circuito de Regulación calefacción.............. 61 – Plano de conexiones..........103 – Número de revoluciones máx. de la bomba del cir- Regulación de combustión........
  • Página 120 Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es...

Este manual también es adecuado para:

B1hfB1kfB1hf-mB1kf-m

Tabla de contenido