Elektrische Aansluitingen - Trane CFAE16 Guia Tecnica

Tabla de contenido

Publicidad

BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
Instructions
Effectuer les branchements électriques
selon la législation et les normes
nationales en vigueur.
Les schémas électriques ne prennent
pas en considération la mise à la terre
ou d'autres types de protection élec-
trique prévus par les normes, régle-
ments, législation et standards locaux
ou du fournisseur d'énergie électrique.
Avant d'installer le ventilo-convecteur
vérifier que la tension d'alimentation
nominale est de 230V – 50Hz.
L'alimentation électrique est toujours
raccordée aux bornes L, N et PE de
la carte.
La puissance maximale absorbée
pour le fonctionnement à la tension
de 230 V c.a est indiquée dans le
tableau suivant:
M
.
C
. T
od
onsomm
oTal
1
29,0
2
37,0
3
42,0
S'assurer que la puissance de l'in-
stallation électrique est suffisante
pour fournir le courant de marche
pour le ventilo-convecteur ainsique
le courant nécessaire pour alimenter
les électroménagers et les appareils
déjà utilisés.
En cas d'association du
ventilo-convecteur avec
des régulateurs électro-
niques, il faut absolument garder
à l'esprit que le signal 0-10Vdc
proviendra toujours et uniquement
du régulateur même, et qu'il devra
être appliquée sur le structure
interne.
En amont de l'unité prévoir un in-
terrupteur unipolaire avec distance
minimum des contacts de 3,5 mm.
Il faut toujours effectuer la mise à la
terre de l'unité.
Débrancher toujours la machine avant
d'y accéder.
La section minimum des conduc-
2
teurs est 0.75 mm
UNT-SVX20B-XX
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
Allgemeine Anweisungen
Die Elektroanschlüsse müssen gemäß
den einschlägigen nationalen Gesetzen
und Normen erstellt werden.
Die Schaltpläne beinhalten nicht die
Erdung oder andere, in den örtlichen
Normen, Bestimmungen, Gesetzen
und Standards, oder vom örtlichen
Energieversorgungsunternehmen
vorgesehenen elektrische Schutzarten.
Vor der Installation des Klimakonvektors
muss sichergestellt werden, dass
die nominale Versorgungsspannung
230V - 50 Hz beträgt.
Die Spannungsversorgung ist immer
an die Klemmen L, N und PE der
Platine angeschlossen.
Die max. Leistungsaufnahme bei
Betrieb mit einer Spannung von 230 V
Wechselstrom ist in der folgenden
Tabelle angeführt:
M
.
W
s
od
Tromaufnahme
1
29,0
2
37,0
3
42,0
Sicherstellen, dass die Elektroanlage
in der Lage ist, neben dem Klima-
konvektor auch die anderen Haushalts-
geräte zu versorgen.
Wenn der
Gebläse-Konvektor mit
elektronischen Reglern
ausgerüstet ist, ist unbedingt zu
berücksichtigen, dass das 0-10VDC-
Signal stets ausschließlich vom
Regler selbst stammen kann und
muss auf dem innenteil befindet.
Dem Gerät einen allpoligen Schalter
mit einer Kontaktöffnung von mindestens
3,5 mm vorschalten.
Das Gerät vorschriftsmäßig erden.
Vor dem Zugriff auf das Geräteinnere
stets
die
Spannungsversorgung
unterbrechen.
Der Mindestquerschnitt der Leiter
2
beträgt 0.75 mm
CONEXIÓNES
ELECTRICAS
Prescripciones generales
Efectuar las conexiones eléctricas de
acuerdo con las leyes y las normativas
nacionales vigentes.
Los esquemas eléctricos no tienen en
cuenta la toma de tierra u otros tipos
de protección eléctrica previstos por
las normas, reglamentos, códigos y
estándares locales o de la empresa lo-
cal de suministro de la energía eléctrica.
Antes de instalar el ventilador convector
verificar que la tensión nominal de
alimentación sea de 230 V - 50 Hz.
La alimentación eléctrica siempre
está conectada a los bornes L, N y
PE de la tarjeta.
La máxima potencia absorbida para
el funcionamiento a la tensión de
230 V c.a. se indica en la tabla si-
guiente:
M
.
W
a
T
od
bsorCión
1
29,0
2
37,0
3
42,0
Asegurarse de que la instalación
eléctrica sea apta para distribuir,
además de la corriente de ejercicio
requerida por el ventilador convector,
la corriente necesaria para alimentar
electrodomésticos que ya se estuvieran
usando.
En caso de conexión de
Ventiloconvector con re-
guladores electrónicos
debe tenerse absolutamente en
cuenta que la señal 0-10Vdc pro-
cederá siempre y sólo del regula-
dor y que deberá ponerse en la
estructura interna.
Prever, más arriba de la unidad, un
interruptor omnipolar con una distancia
mínima de los contactos de 3,5mm.
Realizar siempre la toma de tierra de
la unidad.
Retirar siempre la corriente eléctrica
antes de acceder a la máquina.
La sección mínima de los conduc-
2
tores es de 0.75 mm
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Algemene voorschriften
Voer de elektrische aansluitingen
uit volgens de geldende nationale
wetgeving.
De schakelschema's houden geen
rekening met de aardleiding of andere
soorten van elektrische beveiliging
voorzien door de lokale normen, regels
en standaards of het lokaal bedrijf dat
de elektrische energie levert.
Alvorens de ventilator-convector te
installeren, controleer of de nominale
voedingsspanning 230V - 50 Hz
bedraagt.
De elektrische voeding wordt altijd
aangesloten op de klemmen L, N en
PE van de schakeling.
Het maximaal opgenomen vermogen
voor de werking bij een spanning
van ca. 230V is aangegeven in de
volgende tabel:
M
.
W
V
od
oTal
ermogen
1
2
3
Zorg ervoor dat de elektrische installatie
geschikt is voor het leveren van de
door de ventilator-convector gevraagde
bedrijfsstroom en de stroom die nodig
is voor het voeden van de huishoud-
elijke apparatuur en reeds in gebruik
zijnde toestellen.
In het geval van
combinering van de
Ventilator-convector
met elektronische regulators dient
er absoluut aan gedacht te worden
dat het signaal 0-10Vdc altijd en
alleen afkomstig zal zijn van de
regulator zelf en dat deze binnenin
het schakelbord geplaatst zal
moeten zijn.
Stroomopwaarts van de eenheid moet
een veelpolige schakelaar voorzien
worden met een minimale afstand
tussen de klemmen van 3,5mm.
De eenheid moet in elk geval geaard
worden.
Koppel het apparaat altijd los van
het elektricitietsnet alvorens er aan
te werken.
De minimale doorsnede van de
geleiders bedraagt 0,75 mm
W
29,0
37,0
42,0
2
27A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cfae26Cfae36Cfae16-rCfae26-rCfae36-r

Tabla de contenido