Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den aner- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. kannten Regeln der Technik und den ein- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. brauchsanweisung mitgeben. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Bestimmungsgemäße Verwendung und darüber und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähn- mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-...
Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staub- and other small businesses or for use by guests at bed- beuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU and-breakfast establishments, small hotels and similar Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizi- residential facilities.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum When vacuuming stairs, the appliance must always be cleaner must not be used for: positioned below the user. Vacuum-cleaning persons or animals Do not use the power cord or the hose to carry or Vacuuming up: transport the vacuum cleaner.
Your appliance is a highly efficient vacuum cleaner clusivement selon les indications figurant dans cette that achieves excellent cleaning results when used notice d'utilisation. with high-quality dust bags. Only by using high-qua- lity dust bags (such as Siemens original dust bags) Pour éviter blessures dommages, can you ensure that your vacuum cleaner is working l'aspirateur ne doit pas être utilisé...
Consignes de sécurité Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protec- tion du moteur, filtre de sortie d'air etc.). Cet aspirateur répond aux règles techniques L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. reconnues et aux prescriptions de sécurité...
Seule l'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure tels que plus particulièrement les Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en voor sacs aspirateur Siemens d'origine garantit que les huishoudachtige, niet-commerciële toepassingen. Hu- valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- ishoudachtige toepassingen omvatten bijv.
Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker ken van Siemens, worden de waarden bereikt die uit het stopcontact halen. op het EU energie-label staan aangegeven voor de De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij be- energie-efficiencyklasse, de stofopname en het sto-...
Symbolen Bemærk: Voor het schoonzuigen van beklede meubels, Anvendelse af reservedele / ekstra tilbehør og støv- kussens en gordijnen. poser, som ikke passer eller er af dårlig kvalitet, kan medføre skader på støvsugeren, som ikke er omfat- Voor vloerkleden en vaste vloerbedekking tet af vores garanti, hvis disse skader netop er forår- saget af anvendelsen af sådanne produkter.
Siemens, kan det sikres, at 2000 meter. Støvsugeren må bare brukes som beskre- værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse vet i denne bruksanvisningen.
For at det ikke skal oppstå skader på personer eller Dersom det oppstår skader på strømledningen til ap- gjenstander, må støvsugeren ikke brukes til: paratet, må den erstattes av produsenten eller dennes støvsuging av mennesker eller dyr. kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person slik oppsuging av: at farlige situasjoner unngås.
Página 13
Avsedd användning jøringsresultater. Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvposene fra Siemens, sikrer Denna apparat är avsedd för använding i hushållet eller at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og för hushållsliknande, icke-kommersiella användningar.
Använder du bara kvalitetsdammsugar- Använd inte sladden för att bära/transportera damm- påsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår sugaren. enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver- tagning och det partikelutsläpp som EU-energimärk-...
Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa fi pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävi- tettävä. Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- = Tukehtumisvaara! > le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Asianmukainen käyttö Määräystenmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain Tämä...
Página 16
Vain korkealaatuisten pöly- las, etc., así como cocinas para uso por huéspedes o pussien, kuten erityisesti Siemens in alkuperäisten clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes, pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- etc.
Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo polvo originales de Siemens. en el aspirador. No poner en marcha el aspirador si presenta algún des- perfecto.
Encontrará más información al respecto en Este aparelho está preparado para utilizações normais no www.siemens-home.com/dust-bag. Allí también po- lar ou para outras utilizações não industriais semelhantes drá solicitar nuestras bolsas originales para la aspi- a um lar.
Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador, ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de as- desligue sempre a ficha da tomada. piração originais da Siemens, garante o cumprimen- Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em to dos valores indicados na etiqueta energética EU funcionamento.
Ανταλλακτικά, εξαρτήματα, σακούλες Símbolos Para a aspiração de mobiliário estofado, almo- σκόνης fadas e cortinas. Τα γνήσια ανταλλακτικά μας, τα γνήσια εξαρτήματά Para a aspiração de tapetes e alcatifas μας και τα γνήσια ειδικά αξεσουάρ είναι όπως και οι γνήσιες σακούλες σκόνης εναρμονισμένα στις ιδιότητες Para a aspiração de pavimentos rijos και...
πελατών. σακουλών σκόνης, όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές σακούλες σκόνης της Siemens, εξασφαλίζει, ότι επιδράσεις, την υγρασία και τις πηγές θερµότητας. επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που...
Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα Güvenlik bilgileri Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πρόκειται για μια ηλεκτρική Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kuralla- σκούπα γενικής χρήσης. ra ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uy- Για την επίτευξη της δηλωμένης τάξης ενεργειακής gundur. απόδοσης και τάξης επίδοσης καθαρισμού σε χαλί και...
önerilir. (Her kullanım verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece sonrasında bu hazne ve filtrelerinin temizlenmesi ge- yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Siemens rekir.) orijinal toz torbalarının kullanılması durumunda AB Elektrikli süpürgeyi sadece tip (etiket) levhasındaki Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz instrukcję obsługi. przepisy bezpieczeństwa. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra- Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen- domowego lub użytkowania o charakterze podobnym...
Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach pył. Tylko używanie wysokiej jakości worków na pył, budowy. szczególnie oryginalnych worków marki Siemens, gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energe- = Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do >...
A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- műanyag zacskók és fóliák vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. kisgyermekektől távol tartandók és ártal- matlanításuk szükséges. Rendeltetésszerű használat = Fulladásveszély! >...
на височина до максимум 2000 метра над морското tisztítási eredmény érhető el. Csak kiváló minőségű равнище. Използвайте прахосмукачката само в porzsákok, különösen Siemens eredeti porzsákok съответствие с данните на това указание за начина használatával garantált az EU-energiacímkén mega- на употреба.
Резервни части, принадлежности, Ако проводникът за свързване към мрежата на този уред се повреди, трябва да се смени от торбички за прах производителя или неговия сервиз или лице с подобна квалификация, за да се избегнат опасности. Нашите оригинални резервни части, нашите...
în прах, и в частност на оригиналните торбички за spaţiile destinate angajaţilor din magazine, birouri, în- прах на фирма Siemens, гарантира, че посочените treprinderi agricole şi alte companii de mici dimensiuni, на ЕС енергийния етикет стойности за класа на...
în special sacii de praf originali de la Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este dete- Siemens, asigură faptul că vor fi obţinute valorile in- riorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi dicate în eticheta energetică EU referitoare la clasa ştecherul din priză.
Astfel de avarii nu sunt incluse în garanţia noastră. Mai multe informaţii în acest sens găsiţi pe www.siemens-home.com/dust-bag. Tot acolo aveţi şi posibilitatea de a comanda sacii noştri de praf origi- nali. Accesorii Accesoriile dvs.
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 7-9 Arco Lane Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
Página 37
Tai Kok Tsui, Kowloon 105 Reykjavik Hong Kong Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 09/15 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Página 38
BSH domáci spot ebi e s.r.o. Fax: 022 572 7709 Organiza ná zlo ka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 09/15 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Página 39
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Página 40
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Página 41
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.