Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 544 Serie Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para 544 Serie:

Publicidad

Fig.2 No corpo da válvula estão evidenciadas:
IMPORTANTE: não é possível inverter os fluxos, é obrigatório seguir
as indicações de carga e descarga assinaladas na válvula.
Fig. 1 Bij het bereiken van de ijkingstemperatuur openen gelijktijdig de
Fig. 2 Op het lichaam staan de volgende aanduidingen:
BELANGRIJK:
omgekeerd en de aanduidingen voor de aftap- en vulzijde op de klep
dienen in acht genomen te worden.
Installazione
L'impianto nel quale deve essere installata la valvola di scarico termico con
Installation
reintegro incorporato serie 544, deve essere spurgato e pulito per rimuovere
Einbau
ogni sporcizia che possa essersi accumulata durante l'installazione.
Installation
La valvola può essere installata in qualsiasi posizione, verticale, orizzontale o
Instalación
rovesciata.
Instalação
Il pozzetto del sensore di temperatura (6) fornito insieme alla valvola va
Installatie
montato sulla tubazione di mandata ad una distanza non superiore a 0,5 m
dal generatore oppure nel punto più alto della caldaia e comunque prima
della tubazione di scarico. E' obbligatorio l'utilizzo del pozzetto a corredo
della valvola.
Lo scarico della valvola deve essere visibile e convogliato in apposito imbuto.
La tubazione di scarico deve essere attuata in modo da non impedire la
regolare funzionalità della valvola e da non recare danno a persone o cose.
La presa di carico della valvola deve essere direttamente collegata alla rete
idrica senza intercettazioni. Per poter controllare al meglio la pressione in
ingresso è consigliabile prevedere un gruppo di caricamento (normalmente
aperto) sulla tubazione di carico della valvola tarato alla pressione di
funzionamento dell'impianto. Nel caso di funzionamento con impianto a vaso
aperto, il caricamento dell'intero impianto viene effettuato direttamente dalla
tubazione di collegamento al vaso.
Al fine di evitare qualsiasi tipo di malfunzionamento dovuto alla presenza di
impurità, è consigliabile installare un filtro a Y ispezionabile sull'ingresso della
presa di carico. Occorre prevedere un controllo periodico dello stato di
pulizia e intasamento del filtro.
Consigliata l'installazione di un filtro a basse perdite di carico dotato di organi
di controllo dello stato di pulizia per consentire la verifica funzionale in fase di
lavoro (es. manometri a monte e valle dell'elemento filtrante).
intervenção e se voltem a fechar simultaneamente a descarga e a
carga. Em caso de avaria do elemento sensível (5) (6), a válvula
exerce as mesmas funções descritas em cima de modo contínuo.
· seta que indica a chegada das tubagens do gerador na tubagem
de ida (1) e ligação à descarga de segurança com a letra "S" (2).
· seta que indica a ída para o gerador (3) e entrada da água da
rede de distribuição com a letra "C" (4).
koudwater toevoer (doorgang 4 naar 3) en de warmwater afvoer
(doorgang 1 naar 2). Van zodra de temperatuur lager is dan de
ijkingswaarde, sluiten de aftap- en vulklep. Indien de voeler defect
is, zal het toestel bovenstaande handeling continu uitvoeren.
- de warmwater aanvoer van de ketel (1) en de aansluiting van de
afvoerleiding aangeduid met de letter "S" (2).
- de vulleiding van de ketel (3) en de koudwater aansluiting
aangeduid met de letter "C" (4).
de
stromingsrichtingen
5
mogen
niet
worden

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

544400