Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 544 Serie Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para 544 Serie:

Publicidad

vulzijde dient direct en zonder aftappunten op het waterleidingsnet aangesloten
te worden. Om de ingangsdruk zo goed mogelijk te controleren is het
aanbevolen een vulcombinatie op de vulleiding te plaatsen die ingesteld is op
de werkingsdruk van de installatie.
Indien de installatie met een open vat werkt, wordt de hele installatie rechtstreeks
door de verbindingsleiding naar het vat gevuld.
Om problemen als gevolg van verontreinigingen te voorkomen, is het
aangeraden een inspecteerbare Y-filter te voorzien op de ingang van de
vulleiding. Deze filter dient periodiek gecontroleerd te worden. Het is
aangeraden een filter met een laag drukverlies te installeren en voorzieningen te
plaatsen die het mogelijk maken om tijdens de werking functionele inspecties uit
te voeren (vb. manometers voor en achter het filterelement).
L'acqua contenuta negli impianti di riscaldamento trascina sempre in
Manutenzione
sospensione una certa quantità di impurità (terra da fonderia, scorie di
Maintenance
saldatura, filamenti di canapa o di PTFE, ecc. ). Se durante l'apertura
Wartung
della valvola dette impurità si dovessero inserire tra le parti in movimento
Entretien
della valvola, potrebbero provocare la non richiusura parziale o totale
Mantenimiento
delle luci di carico e scarico. La maggior parte dei malfunzionamenti
Manutenção
riscontrati sono dovuti proprio alla presenza di impurità. Per questo
Onderhoud
motivo è raccomandato il controllo periodico e la pulizia del filtro in
ingresso sulla valvola.
La valvola di scarico termico è un dispositivo ad azione positiva: nel caso
di avaria all'elemento sensibile (5) o di rottura del capillare, l'azione
positiva interviene attraverso lo spostamento verso l'alto dell'organo di
comando che provoca l'apertura continua della luce di carico e scarico.
In tale situazione la valvola deve essere sostituita.
E' obbligatorio l'utilizzo del pozzetto a corredo della valvola. Nel caso di
utilizzo di pozzetto di altro tipo, il differente scambio termico con
l'elemento sensibile potrebbe portare a differenti temperature di
intervento e/o a possibili anomalie di intervento e funzionamento.
The water contained in the heating systems always carries a certain
amount of impurities in suspension (foundry sludge, welding waste,
strands of hemp or PTFE, etc. ). If, when the valve is opened, these
impurities were to insert themselves between the moving parts of the
valve, this might result in a partial or total inability to close the inlet and
drain apertures. Most of the malfunctions encountered relate to the
presence of impurities in the system. For this reason it is recommended
that the filter on the inlet side of the valve be checked and cleaned
periodically.
The heat discharge valve is a positive acting device: in the event of a
malfunction in the sensor device (5) or breakage of the capillary, the
positive action will intervene by moving the control stem in an upward
direction, thus causing continuous opening of the inlet and drain
apertures. In this situation the valve must be replaced.
The pocket provided with the valve must be used. Should a pocket of
another type be used, the different level of heat exchange with the sensor
element might result in different trigger temperatures and/or in possible
intervention and operating malfunctions.
Das in Heizungsanlagen enthaltene Wasser führt als Schwebstoffe stets
auch eine gewisse Menge an Verunreinigungen (Formsand, Schlacken,
Hanf- oder PTFE-Fasern etc. ) mit sich. Falls bei der Öffnung des Ventils
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

544400