goh39
6
8-9
ome2m
oh
MAINTENANCE
ome2
CHANGING ENGINE OIL
Changing Procedure (Continued)
6
Lubricate (with oil) the O-ring seals (a) on the oil filter, then install the filter.
Torque the oil filter to 70 lbs. in. (8 N·m).
7
Lubricate (with oil) the O-ring seal on the drain plug (b), then reinstall the drain
plug. Torque the drain plug to 45 lbs. in. (5 N·m).
Note: The outboard can be tilted up for ease of filling.
8
Remove the oil fill cap (c) and refill with one U.S. Quart (1 Liter) of oil. Reinstall
the oil fill cap.
IMPORTANT: Do not overfill. Be sure that the outboard is upright (not tilted)
when checking oil.
9
Start the engine and watch to make sure that there are no oil leaks. If there are
oil leaks, stop the engine and find the cause.
10
Reinstall the drain plug access cover with screw.
ohd
ENTRETIEN
ome2d
VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR
Vidange de l'huile (suite)
6
Graissez (avec de l'huile) les joints toriques (a) du filtre à huile, puis installez
le filtre. Serrez le filtre à huile à 8 N.m.
7
Graissez (avec de l'huile) le joint torique du bouchon de vidange (b), puis
réinstallez le bouchon. Serrez le bouchon de vidange à 5 N.m.
Remarque: Le hors-bord peut être incliné pour faciliter le remplissage.
8
Retirez le bouchon de remplissage d'huile (c) et faites l'appoint avec 1 litre
d'huile. Replacez le bouchon.
IMPORTANT: Ne remplissez pas trop. Assurez-vous que le moteur est en
position verticale (non basculé) pour vérifier le niveau d'huile.
9
Démarrez le moteur et assurez-vous de l'absence de toutes fuites. S'il y en a,
arrêtez le moteur et identifiez la cause.
10
Réinstallez le couvercle d'accès du bouchon de vidange avec la vis.
a
c
7
b
10
ohj
MANTENIMIENTO
ome2j
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Procedimiento de cambio (continuación)
6
Lubrique (con aceite) los sellos de anillo tórico (a) en el filtro de aceite, luego
instale el filtro. Apriete el filtro de aceite con una torsión de 8 N-m.
7
Lubrique (con aceite) el sello de anillo tórico en el tapón de drenaje (b), luego
reinstale el tapón de drenaje. Apriete el tapón de drenaje con una torsión de
5 N-m.
Nota: Para facilitar el llenado, se puede inclinar hacia arriba el motor de fuera de
borda.
8
Quite la tapa de llenado de aceite (c) y eche 1 litro de aceite. Vuelva a colocar
la tapa de llenado.
IMPORTANTE: No llene demasiado. Cerciórese de que el motor de fuera de
borda está en posición vertical (no inclinado) al comprobar el aceite.
9
Arranque el motor y observe para cerciorarse de que no hay fugas de aceite.
Si las hay, pare el motor y busque la causa.
10
Vuelva a instalar la tapa de acceso al tapón de drenaje con un tornillo.
ohh
MANUTENÇÃO
ome2h
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR
Procedimento de Troca (continuação)
6
Lubrifique (com óleo) os vedadores de anel (a) no filtro de óleo, e em seguinda
instale o filtro. Aperte o filtro de óleo a 8 N.m.
7
Lubrifique (com óleo) os vedadores de anel da tampa de drenagem (b), e em
seguida reinstale-os. Aperte a tampa de drenagem a 5 N.m.
Nota: O motor de popa pode ser inclinado para cima para facilitar o enchimento.
8
Retire a tampa do tanque de óleo (c) e reabasteça com 1 litro de óleo. Reinstale
a tampa do tanque de óleo.
IMPORTANTE: Não encha em excesso. Certifique-se de que o motor está
levantado (não inclinado) ao verificar o óleo.
9
Dê a partida no motor e verifique para certificar-se de que não há vazamento
de óleo. Se houver vazamentos de óleo, pare o motor e determine a causa.
10
Reinstale o protetor de acesso da tampa de drenagem com o parafuso.
60
90-10108Z80