Alcove Installation (Bathtub) Framing; Installation En Alcôve (Baignoire) Encadrement - MAAX 10011916 Guía De Instalación Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para 10011916:
Tabla de contenido

Publicidad

ALCOVE INSTALLATION
(BATHTUB)
F
(
. 11)
RAMING
FIG
Construct the alcove in accordance
with Fig. 11 and the dimensions in the
table. All dimensions are expressed in
inches and millimetres.
Fig. 11
3/4" x 1"
Note: If the bathtub models Vichy
5555 (101197) or Vichy 6043ASY
(101195) are installed with an apron,
do not install the bathtub right
away; refer to the "Installing the
Apron" section, 101198, page 11 and
101196, page 12.
Note: The following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation; for
easier installation add 1/4" (6 mm) to
dimensions A and B only.
MODEL
MODÈLE
# / No
MODELO
2
Alliance
100044
2
Baccarat
100081
2
100049
Symphonie
Vichy 5555
101197
Vichy 6032A
101194
Vichy 6043 ASY
101195
: If the unit is equiped with a therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique, ajouter 2 1/2" (64
2
mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
MODEL
MODÈLE
# / No
MODELO
100239,
3
Maximizer 3660
200015
100240,
3
Maximizer 3666
200016
100241,
3
Maximizer 4072
200017
100242,
3
Maximizer 6060
200018
: Install additional studs if walls are installed with the unit (C') . See page 13 / Ajouter des montants supplémentaires (C') lorsque les murs sont installés avec
3
l'unité. voir page 13 / Añadir montantes adicionales (C') cuando se instalan las paredes con la unidad. Ver página 13
INSTALLATION EN ALCÔVE
(BAIGNOIRE)
E
(F
NCADREMENT
IG
Construire l'alcove selon le schéma de
la Fig. 11 et les dimensions du tableau.
Toutes les dimensions sont exprimées
en pouces et en millimètres.
Additional piece for installation of
Maximizer walls
Partie supplémentaire pour
installation des murs Maximizer
Parte adicional para instalación de
muros Maximizer
Note: Si les modèles de baignoires
Vichy 5555 (101197) ou Vichy
6043ASY (101195) sont installés avec
un tablier, ne pas installer la baignoire
immédiatement; se référer à la section
"Installation d'un tablier" 101198, page
11 et 101196, page 12.
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l'unité, mais celles
requises pour l'installation; pour faciliter
l'installation, ajouter 1/4" (6 mm) aux
dimensions A et B seulement.
A
A'
B
59 1/4
23 3/4
59 1/4
1505
603
1505
71 1/2
35 5/8
___
1816
905
60
31 1/2
___
1524
800
54 3/4
27 1/4
54 3/4
1391
692
1391
59 7/8
32
___
1521
813
59 7/8
42 3/16
___
1521
1072
A
B
59 3/4
32 1/4
1518
819
65 3/4
32 1/4
1670
819
71 3/4
36 1/4
1822
921
56
56
1422
1422
INSTALACIÓN EN NICHO
(BAÑERA)
. 11)
E
Construya el nicho según esquema de la
Fig. 11 y especificaciones de la tabla de
dimensiones. Todas las dimensiones
vienen en pulgadas y en milímetros.
Note: Si los modelos de bañeras Vichy
5555 (101197) o Vichy 6043ASY
(101195) se instalan con faldón, no
instale inmediatamente la bañera;
refiérase a la sección "Instalación del
faldón" 101198, página 11, y 101196,
page 12.
Nota: Las dimensiones indicadas a con-
tinuación no son las de la unidad, sino las
requeridas para la instalación; para faci-
litar la instalación, añádase 1/4" (6 mm) a
las dimensiones A y B solamente.
B'
C
23 3/4
17 3/4
603
451
19 1/4
___
489
16 1/2
___
419
27 1/4
19 1/4
692
489
19 7/8
___
505
19 1/2
___
495
C
C'
20 1/2
82 1/4
8 3/8
521
2089
213
20 1/2
82 1/4
8 3/8
521
2089
213
20 1/2
82 1/4
8 3/8
521
2089
213
20 1/2
82 1/4
16 5/8
521
2089
422
8
(F
. 11)
STRUCTURA
IG
3/4" x 1"
Overflow height
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
34 1/2
30 1/2
876
775
8 1/2
17 3/4
216
451
8 1/2
15 3/4
216
400
33
33
838
838
8 1/2
15 3/4
216
400
8 1/2
12 3/4
216
324
Overflow height
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
16
406
16
406
16
406
50 1/2
1283
16
406
17 5/8
448
15 1/4
387
17 3/4
451
17
432
17 1/2
445
19 3/8
492
19 3/8
492
19 3/8
492
19 3/8
492

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido