Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wilo-Drain MTC 32
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
pt
Manual de Instalação e funcionamento
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
da
Monterings- og driftsvejledning
no
Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
pl
Instrukcja montażu i obsługi
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Drain MTC 32

  • Página 1 Wilo-Drain MTC 32 Instrucciones de instalación y funcionamiento Upute za ugradnju i uporabu Manual de Instalação e funcionamento Uputstvo za ugradnju i upotrebu Inbouw- en bedieningsvoorschriften Navodila za vgradnjo in obratovanje Monterings- og driftsvejledning Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og driftsveiledning Paigaldus- ja kasutusjuhend bg Инструкция за монтаж и експлоатация...
  • Página 2 Fig. 1: MTC 32F17...F33 Fig. 1: MTC 32F39...F55 Fig. 2 S2 / S3...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4: MTC 32F17...F33 S2 / S3 M 3~ Fig. 4: MTC 32F39... Fig. 5: MTC 32F49...F55 U1 U2 V1 V2 W1 W2 M 3~ M 3~...
  • Página 4 Fig. 6: MTC 32F17...F33 Fig. 7: MTC 32F17...F33 Fig. 8: MTC 32F39... Fig. 8: MTC 32F49...F55...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Protección del motor y tipos de encendido Puesta en servicio 6.1. Sistema eléctrico 6.2. Control del sentido de giro 6.3. Control de nivel 6.4. Servicio en áreas con peligro de explosión 6.5. Puesta en servicio 6.6. Comportamiento durante el servicio Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 7: Introducción

    El fabricante se compromete a solucionar cual- quier defecto que pueda presentar alguno de sus • evtl. = eventualmente productos siempre y cuando se hayan cumplido • incl. = inclusive los siguientes requisitos. • máx. = máximo, como máximo WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 8: Seguridad

    Los La garantía perderá su validez si los daños en el signos que se utilizan en referencia a la seguridad producto han sido provocados por uno o más de los siguientes factores: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 9: Aspectos Generales De Seguridad

    Asociación de responsable de cada fallo o irregularidad que se Electrotécnicos Alemanes (VDE), la Ley de Seguri- produzca. dad Técnica y otras muchas. • El operario deberá parar inmediatamente la máquina si se producen deficiencias que puedan poner en peligro la seguridad. Por ejemplo: • fallo de los dispositivos de seguridad o de monitoreo, WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 10: Marca Ce

    Debido a gro de muerte para personas con marcapasos. determinadas sustancias contenidas en el medio, ¡Coloque los carteles correspondientes en la se pueden formar bordes muy afilados en las instalación e informe a las personas afectadas! piezas móviles. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 11: Servicio En Atmósfera Con Peligro De Explosión

    • Los productos que hayan operado en aguas peligro el producto. Cuando se utilicen cadenas, fecales o en medios nocivos para la salud deben éstas se deben asegurar contra resbalamiento. descontaminarse antes de utilizarse de nuevo en otros medios. WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 12: Almacenamiento

    • aguas sucias y aguas residuales con impurezas comunes, • Los rodetes se deben girar a intervalos regula- res. De este modo, se evita que se atasquen los Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 13: Estructura

    La cámara de bloqueo de aceite entre las juntas 4.2. Estructura está rellena con aceite blanco medicinal. Las unidades Wilo‑Drain MTC son bombas sumer- El aceite blanco se rellena completamente duran- gibles para aguas residuales con un dispositivo te el montaje del producto. de corte externo que se pueden utilizar vertical- mente en instalación en mojado de forma tanto...
  • Página 14: Modos De Servicio

    4.4.3. Modo de servicio S3 (servicio intermitente) Este modo de servicio describe un patrón de tiempo de servicio y tiempo de parada. En el servicio S3, el cálculo por la introducción de un Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 15: Clave Del Tipo

    4.6. Clave del tipo Los golpes de ariete pueden originar la destruc- ción de la unidad/instalación y ocasionar ruidos Ejemplo: Wilo-Drain MTC 32F17.16/20/3-400-50-2-Ex debido al choque de las clapetas. Esto se puede Bomba para aguas residuales de fundición gris evitar a través de la aplicación de las medidas con dispositivo de corte adecuadas (p.
  • Página 16: Montaje

    El lugar de servicio debe disponer de dimensiones suficientes para que el dispositivo de suspensión se pueda instalar y operar sin problemas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 17: Instalación En Mojado Transportable

    (pozo, fosa). Compruebe que el producto quede colocado en Los interruptores de flotador o los electrodos posición vertical y sobre un suelo firme. Se debe garantizan dicha protección. El interruptor de evitar que se hunda. flotador o electrodo se fija en el pozo y desconec- ta el producto cuando se desciende por debajo del WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 18: Solución Para Evitar Un Número Elevado De Ciclos De Conmutación

    Se recomienda la utilización de un inte- El modelo de corriente trifásica se entrega con rruptor de corriente de defecto (RCD). extremos de cable libres. La conexión a la red Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 19: Conexión De Los Dispositivos De Monitoreo

    ¡Reco- Servicio con convertidores de frecuencia mendamos siempre una desconexión! El producto no debe funcionar con convertidores de frecuencia. 6. Puesta en servicio El capítulo “Puesta en servicio” contiene todas las instrucciones importantes para el personal de WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 20: Sistema Eléctrico

    La conexión de • Clasificación Ex, p. ej., Ex d IIB T4 todos los productos que se entreguen con los • Número de certificado Ex, p. ej. ATEX1038X extremos de los cables sueltos (sin enchufe) la debe realizar un electricista cualificado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    Durante el funcionamiento, estas piezas giran presión y de aspiración para bombear el medio correspondiente. Debido a • Se han de abrir todas las correderas del lado de determinadas sustancias contenidas en el medio, presión y de aspiración se pueden formar bordes muy afilados en las piezas móviles. WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 22: Puesta Fuera De Servicio/Desecho

    7.2.1. Desmontaje En la instalación en mojado transportable, el pro- ducto se puede elevar para sacarlo de la fosa des- pués de haberlo desconectado de la red eléctrica y haber vaciado el conducto de presión. En caso Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 23: Nueva Puesta En Servicio

    7.2.2. Devolución/almacenamiento Los trabajos de mantenimiento y reparación de- ben realizarlos talleres de servicio autorizados, el Para el envío deben embalarse las piezas en servicio de atención al cliente de Wilo o especia- sacos de plástico resistentes, lo suficientemente grandes, que estén cerrados herméticamente y de listas cualificados. manera que no se puedan salir. El envío lo debe Los trabajos de mantenimiento y reparación y/o...
  • Página 24: Medios De Servicio

    • Texaco Pharmaceutical 30, o bien 40 • En caso de primera puesta en funcionamiento: la resistencia del aislamiento no puede estar Todos los tipos de aceite están homologados para productos alimentarios de conformidad con por debajo de 20 MΩ. “USDA-H1”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 25: Girar El Rodete

    Estos trabajos sólo pueden ser efec- Fig. 6.: Posición del tornillo de cierre tuados por el fabricante o por un taller de servicio Tornillo de cierre autorizado. WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 26: Búsqueda Y Solución De Averías

    *El soporte de la cuchilla se compone de: debe realizar un electricista. • MTC 32F39: tornillo de hexágono interior, anillo elástico y tapa • Asegure siempre el producto contra una nuevo encendido involuntario desconectándolo de la Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTC 32...
  • Página 27: Avería: La Unidad No Se Pone En Marcha

    • Comprobar el suministro y la capacidad de la necesario, corregirlas. instalación, revisar los ajustes y el funciona- miento del control de nivel. Sentido de giro incorrecto. • Intercambiar 2 fases del cable de la red eléc- trica. Rodete frenado por adherencias, atascos y/o cuerpos sólidos, mayor consumo de corriente eléctrica. WILO SE 05/2016 V4.0 DIN A4...
  • Página 28: Avería: La Unidad Presenta Sacudidas Durante El Funcionamiento Y Hace Ruido

    • Limpiar la tubuladura de aspiración, la rejilla de aspiración y/o el rodete. Las piezas de repuesto se piden a través del servicio de atención al cliente de Wilo. Para evitar El rodete se mueve con dificultad. confusiones y errores en los pedidos se ha de • Desconectar la unidad, asegurarla frente a posi- proporcionar siempre el número de serie y/o de...
  • Página 31 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido