Consignes De Sécurité Particulières - General Pipe Cleaners Handylectric Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Handylectric:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

®
Handylectric
5.
Entretien des outils électriques : Vérifiez que les pièces mo-
biles ne sont ni mal alignées ni grippées, cassées ni présen-
tent toute autre condition pouvant affecter le fonctionne-
ment de l'outil électrique. Si endommagé, faites réparer l'ou-
til électrique avant de vous en servir. De nombreux accidents
sont dus à des outils électriques mal entretenus.
6.
Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. Les ou-
tils tranchants dont les bords tranchants sont aiguisés ont moins
de chance de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
7.
Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et forets, etc. en
respectant ces consignes et en tenant compte des condi-
tions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil
électrique pour des opérations autres que celles pour lesquelles
il est prévu peut entraîner des situations dangereuses.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
1. Faites réparer votre outil électroportatif que par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela permettra d'assurer que la sécurité de l'outil est maintenue.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Ce symbole de sécurité vous avertit de l'existence
d'un danger pour votre sécurité personnelle. Res-
pectez toutes les consignes de sécurité suivant ce
symbole afin d'éviter des blessures graves ou mor-
telles.
L'appareil doit être branché dans une prise correcte-
ment mise à la terre. Si le fil de mise à la terre est
électrifié, vous pouvez être électrocuté par un simple
contact avec l'appareil et ce, même si l'interrupteur
est à Arrêt (Off). Dans ce cas, le disjoncteur de fuite à la
terre ne peut pas vous protéger. Utilisez un testeur muni
d'un label UL pour vérifier que la prise est sûre.
Ne forcez jamais les câbles exagérément. Une tension
excessive peut causer la torsion, le vrillage ou la rupture
du câble et pourrait provoquer des blessures graves.
1. Portez uniquement des gants en cuir. N'utilisez jamais d'autres
types de gants, tels que gants en toile, en caoutchouc ou en tissu
enduit. Ne saisissez jamais un câble en rotation avec un chiffon.
Ces objets peuvent se prendre dans le câble et provoquer un
accident grave.
2. Ne forcez jamais les câbles exagérément. Quand l'appareil
fonctionne, maintenez une main gantée sur le câble pour le
contrôler. Une tension excessive du câble à cause d'un obstacle
peut causer une torsion, un vrillage ou la rupture et pourrait provo-
quer des blessures graves.
3. Placez l'appareil le plus près possible du drain, à une distan-
ce de 15 cm (6 po) maximum. Une distance plus grande risque
de conduire à une torsion ou un vrillage du câble.
4. Cet appareil est prévu pour être utilisé PAR UNE PERSONNE
seulement à la fois. L'utilisateur doit contrôler la gâchette et le
câble.
5. Ne saisissez jamais un câble en mouvement. Ne saisissez le
câble pour le sortir de son logement ou l'y rentrer que lors-
que le moteur est arrêté. Lorsque le moteur tourne, ayez tou-
jours une main sur la gâchette et l'autre main autour de la
poignée bouclier. La main de l'utilisateur risque de se prendre
dans des pièces en mouvement, ce qui peut entraîner des blessu-
res graves.
6. Faites attention lorsque vous nettoyez un drain dans lequel
des produits chimiques ont été utilisés. Évitez tout contact
direct avec la peau et les yeux. Ces produits chimiques peuvent
causer des brûlures graves à l'opérateur et endommager le câble.
7. Ne faites pas fonctionner la machine si elle ou l'utilisateur se
trouve sur un sol inondé. Ceci augmenterait le risque d'électro-
cution.
8. Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à
semelle en caoutchouc antidérapant. L'emploi de ces équipe-
ments de sécurité peut empêcher des blessures graves.
9. Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble n'est ni cassé
ni emmêlé à l'intérieur du tambour, en extrayant le câble et en
vérifiant qu'il n'est pas usé ni cassé. Remplacez toujours les
câbles usés (entortillés ou cassés) par des câbles de remplace-
ment GENERAL authentiques.
10. N'utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné.
Suivez le mode d'emploi. Toute autre utilisation ou la modifica-
tion du débouchoir pour d'autres applications risquent d'augmen-
ter le risque de se blesser.
CARACTÉRISTIQUES
1.
Mandrin
2.
Tête pour les
bouchons des
cuves
3.
Câble
4.
Poignée
bouclier
5.
Devant du réci-
pient
6.
Dos du récipient
7.
Commutateur Avance/Arrêt/Recul
8.
Gâchette à vitesse variable
REMARQUE : ne faites pas fonctionner la machine si les étiquettes
d'avertissement de la poignée-bouclier et du câble sont absentes ou
illisibles.
COMMANDE À VITESSE VARIABLE
Une commande à vitesse variable est intégrée dans le mécanisme de
la gâchette. Vous pouvez contrôler et augmenter la vitesse du moteur
selon la pression appliquée sur la gâchette jusqu'à l'obtention de la
vitesse désirée.
Vous pouvez aussi contrôler le sens de rotation de l'outil au moyen du
levier situé juste au-dessus de la gâchette. Déplacez le levier vers la
flèche Avance pour la marche avant et vers la flèche Recul pour la
marche arrière. Laissez le levier en position d'arrêt (OFF) quand l'outil
n'est pas utilisé.
10
4
7
5
6
8
1
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido