Complete wheel assembly as shown in Figure A. Secure wheel bracket (7) and wheel assembly (Fig. A.) to the
1.
tank (1) with bolts (18) and washers (24). Repeat procedure for opposite wheel.
Effectuez le montage des roues, comme indiqué à la figure A.
Fixez le support des roues (7) et les roues (Fig. A.) au
réservoir (1) avec les boulons (18) et les rondelles (24). Faites
de même pour la roue opposée.
Radbaugruppe wie in Abbildung A dargestellt
fertig stellen. Radhalterung (7) und
Radbaugruppe (Abb. A) mit Schraube (18) und
Unterlegscheiben (24) am Tank (1) befestigen.
Das gleiche Verfahren für das andere
Rad durchführen.
Complete el conjunto de la rueda
como se muestra en la Figura A. Fije
el soporte de la rueda (7) y el
conjunto de la rueda (Fig. A.) en el
tanque (1) con pernos (18) y
arandelas (24). Repita el
procedimiento en la rueda opuesta.
TO INSTALL SECOND PUSHNUT:
• Assemble Pushnut, Wheels, Axle, And Wheel
Bracket As Shown.
• Support Pushnut/Axle From The End With A
Block Of Wood To Install The Second
Pushnut Onto The Axle.
POUR INSTALLER LE SECOND ÉCROU:
• Assemblez l'écrou, les roues, l'axe et le
support de roues comme illustré.
• Soutenez l'ensemble écrou/axe à l'extrémité
avec une cale de bois pour installer le second
Wood Block
écrou sur l'axe.
Cale en bois
Holzblock
Bloque de madera
18
24
24
18
13
7
8
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
17
1
18
24
7
8
ANBRINGUNG DER ZWEITEN DRUCKMUTTER:
• Druckmutter, Räder, Achse und Radhalterung
wie gezeigt zusammenbauen.
• Druckmutter/Achse vom Ende her auf einem
Holzblock ablegen, um die zweite Druckmutter
auf der Achse zu montieren.
PARA INSTALAR LA SEGUNDA TUERCA
DENTADA:
• Monte la tuerca dentada, las ruedas, el eje y
el soporte de la rueda como se muestra.
• Apoye la tuerca dentada/eje desde el extremo
con un bloque de madera para instalar la
segunda tuerca dentada en el eje.
12/07
24
18
13
9
ID# M680964