OneTouch SelectSimple Guia Del Usuario

OneTouch SelectSimple Guia Del Usuario

Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre
Tabla de contenido

Publicidad

SelectSimple™
Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre
Guía del
usuario.
Modo de empleo.
Acerca de su sistema
• Su medidor OneTouch® SelectSimple™ no tiene
botones.
• Simplemente inserte una tira reactiva para
encender el medidor y comenzar la prueba.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OneTouch SelectSimple

  • Página 1 Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Guía del usuario. Modo de empleo. Acerca de su sistema • Su medidor OneTouch® SelectSimple™ no tiene botones. • Simplemente inserte una tira reactiva para encender el medidor y comenzar la prueba.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Análisis de glucosa en la sangre ..................4 Prueba con solución control....................13 Cuidado de su sistema ......................16 Solución de problemas e información detallada acerca de su sistema ....19 LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland Made in China Si tiene preguntas sobre el uso de cualquier producto LifeScan, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®: Argentina: 0800-555-5433 Chile: 800-200-5433 Colombia: 01-8000-512424 Ecuador: 1-800-731-731 México: 01-800-543-3557 / 58 Perú: 0-800-50-880 República Dominicana: 829-200-9230 Venezuela: 0-800-100-5017 O visítenos en: www.onetouchla.com Si no puede comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®,...
  • Página 3: El Kit Incluye

    El kit incluye Se vende por separado Medidor OneTouch® SelectSimple™ Solución control OneTouch® Select™ (incluye batería) 10 tiras reactivas OneTouch® Select™ Tapa transparente Lanceta estéril Tarjeta de referencia de alarma alta y baja Tarjeta de referencia de alarma alta y baja...
  • Página 4: Antes De Iniciar

    Antes de iniciar Antes de utilizar este producto para realizar análisis de glucosa en la sangre, lea cuidadosamente esta Guía del usuario y los insertos que se adjuntan con las tiras reactivas OneTouch® Select™ y la solución control OneTouch® Select™. Tome nota de las advertencias y precauciones mencionadas a lo largo de esta Guía del usuario, las cuales se identifican con el símbolo . Muchas personas encuentran de mucha utilidad practicar el análisis con la solución control antes de probar con sangre, por primera vez. Consulte la Sección C, Prueba con solución control. Uso previsto El sistema de monitoreo de glucosa en sangre OneTouch® SelectSimple™ se destina a ser utilizado para la medición cuantitativa de glucosa en sangre total capilar fresca. El sistema OneTouch® SelectSimple™ está diseñado para uso fuera del cuerpo (uso para diagnóstico in vitro) por personas con diabetes en un ambiente de hogar y/o por profesionales de la salud en un entorno clínico como ayuda para monitorear la eficacia del control de la diabetes. El sistema de monitorero de glucosa en sangre OneTouch® SelectSimple™ está indicado específicamente para el uso en el antebrazo, los dedos o la palma de la mano. No debe utilizarse para el diagnóstico de la diabetes ni para realizar pruebas a recién nacidos. Principio del análisis La glucosa de la muestra de sangre se mezcla con químicos especiales contenidos en la tira reactiva y se produce una pequeña corriente eléctrica. La potencia de esta corriente cambia con la cantidad de glucosa contenida en la muestra de sangre. Su medidor mide la corriente, calcula el nivel de glucosa en la sangre, muestra el resultado y lo almacena en su memoria.
  • Página 5: Conocimiento De Su Sistema

    CONOCIMIENTO DE SU SISTEMA Medidor Dispositivo de punción Indicador de Control de Botón de Pantalla Puerto de la tira reactiva profundidad cargado disparo Inserte la tira reactiva aquí para encender el medidor Flecha Atrás indica el último resultado mg/dL es la unidad de medida Cuerpo predefinida Punto Tapa real en el Punto real en medidor es el medidor es AZUL ROJO Punta de...
  • Página 6: Tira Reactiva

    Barras de contacto  PRECAUCIÓN: Insértelas en el puerto de la tira reactiva • S i hay alguna información faltante en la pantalla de inicio de análisis, es posible que exista un problema con el medidor. Cosas que debe saber sobre realizar análisis con Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®. el sistema OneTouch® SelectSimple™ • S i el medidor no se enciende después de insertar la tira reactiva: • E l medidor no requiere ninguna configuración adicional. 1) A segúrese de que la tira reactiva se inserte con las barras de contacto de frente a usted y la flecha apuntando • E l medidor se enciende cuando hacia abajo, consulte Prueba con una muestra de la inserta una tira reactiva. punta del dedo en la Sección B.
  • Página 7: Debe Tener Listo Lo Siguiente Cuando Revise Su Nivel De Glucosa En La Sangre

    Preparación de su medidor y tira reactiva para el análisis • N o abra el frasco de tiras reactivas hasta que esté listo para retirar una tira y hacerse el análisis. Utilice la tira reactiva Debe tener listo lo siguiente cuando revise su inmediatamente después de haberla sacado del frasco. nivel de glucosa en la sangre: • L as tiras reactivas OneTouch® Select™ se deben utilizar sólo • M edidor OneTouch® SelectSimple™ una vez. Nunca vuelva a utilizar una tira reactiva en la que • T iras reactivas OneTouch® Select™ se ha aplicado previamente sangre o solución control. • D ispositivo de punción  PRECAUCIÓN: • L ancetas estériles con cubiertas protectoras • S i no puede realizar el análisis debido a un problema...
  • Página 8: Análisis De Glucosa En La Sangre

    Ajuste la configuración de profundidad Gire la tapa del dispositivo de punción hasta que aparezca la configuración deseada. Los números más pequeños son para punciones menos profundas, que pueden ser menos dolorosas. Las punciones más superficiales funcionan Inserte una lanceta para los niños y la mayoría de los adultos. estéril Las punciones más profundas funcionan de mejor forma para las personas con piel gruesa o callosa. Empuje firmemente la lanceta en el portalancetas. Arme el dispositivo de punción Deslice el control de cargado hacia atrás NOTA: Para los análisis en lugares alternativos, utilice hasta que haga clic. solamente las lancetas OneTouch® UltraSoft™. Si no hace clic, está bien. Es posible que se haya puesto en posición de cargado cuando se insertó la lanceta. ANÁLISIS DE GLUCOSA EN LA SANGRE...
  • Página 9: Inserte Una Tira Reactiva Para Encender El Medidor

    Inserte una tira reactiva Extraiga una gota de sangre para encender el medidor Apriete suavemente su dedo hasta obtener Inserte una tira reactiva en el puerto de una gota de sangre. la tira reactiva como se muestra, con las Tamaño barras de contacto de frente a usted y la aproximado flecha apuntando hacia abajo. Después de la pantalla de inicio Si la sangre se frota o se corre, No utilice de análisis, aparecerá su último esa muestra. Limpie el área y suavemente resultado (glucosa en la sangre o extraiga otra gota de sangre o haga una mg/dL prueba con solución control) en la punción en un lugar distinto. pantalla y el ícono de la flecha Atrás parpadeará. Aplicación de la sangre y lectura de los resultados Después de que se muestre su último resultado, su medidor emitirá...
  • Página 10: Espere A Ver La Ventana De Confirmación Para Llenar Completamente

    No sostenga el medidor y la tira reactiva • N o extienda ni raspe la gota de sangre con la tira reactiva. por debajo de la gota de sangre. Esto puede • N o aplique más sangre a la tira reactiva después de haber hacer que la sangre se deslice hacia el retirado la gota de sangre. puerto de la tira reactiva y dañe el medidor. • N o mueva la tira reactiva en el medidor durante el análisis.  PRECAUCIÓN: Es posible que obtenga un mensaje de ERROR 5 o un resultado inexacto si la muestra de sangre no llena completamente la ventana de confirmación. Consulte Aplique la muestra Solución de problemas en la Sección E. Elimine la tira reactiva e inicie de nuevo el proceso de análisis. Alinee la tira reactiva con la gota de sangre para que el canal Espere a ver la ventana de confirmación angosto en el borde para llenar completamente de la tira reactiva esté casi tocando el borde La gota de sangre se extraerá...
  • Página 11: Aplicación De La Sangre Y Lectura De Los Resultados

    Aplicación de la sangre y lectura de los Saber cuándo el resultado de su análisis es resultados “BAJO”, “ALTO” o “MUY ALTO” (continuación) El medidor tiene dos puntos de color debajo de la pantalla. Cada punto corresponde a un intervalo de glucosa predefinido: “BAJO”, Lea su resultado en “ALTO” y “MUY ALTO”. el medidor La combinación de un flecha Después de que el medidor realiza la (parpadeante/no parpadeante) cuenta regresiva, su nivel de glucosa que señala uno de los dos puntos en la sangre aparece en la pantalla de color y el medidor que emite un junto con la unidad de medida. sonido le indicará si su resultado es “BAJO”, “ALTO” o “MUY ALTO”.
  • Página 12: Después De Obtener Un Resultado

    La unidad de medida mg/dL debe aparecer aquí. Si su Retire la tira reactiva del medidor y éste se apagará. pantalla muestra mmol/L en lugar de mg/dL, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®. Usted no puede Retiro de la lanceta utilizada cambiar la unidad de medida. Si usa la unidad de medida incorrecta, puede interpretar mal el nivel de glucosa en la Destrabe la tapa del dispositivo de punción...
  • Página 13: Interpretación De Resultados De Análisis Inesperados

    Interpretación de resultados de análisis inesperados Resultados de glucosa alta • S i el resultado de su análisis es superior a 180 mg/dL, Consulte las siguientes precauciones siempre que los resultados posiblemente se trate de hiperglucemia (nivel alto de de su análisis sean más bajos o más altos de lo que usted espera. glucosa en la sangre) y debe considerar volver a realizar el análisis. Consulte con su profesional de la salud si está  PRECAUCIÓN: preocupado por la hiperglucemia. Resultados de glucosa baja • L a pantalla de Error 8 aparece cuando su nivel de • S i el resultado de su análisis es menor a 70 mg/dL, glucosa en la sangre es superior a 600 mg/dL. Esto posiblemente se trate de hipoglucemia (glucosa baja en podría indicar una hiperglucemia grave (contenido muy la sangre). Deberá tratar esta situación inmediatamente alto de glucosa en la sangre). Vuelva a realizar el análisis según las indicaciones de su médico. Aunque este resultado de su glucosa en la sangre. Si la pantalla de Error 8 podría deberse a un error del análisis, es más seguro tratarse aparece nuevamente, esto indica un problema grave primero y luego realizar otro análisis.
  • Página 14: Análisis Con Una Muestra De Antebrazo O Palma De La Mano

    Análisis con una muestra de antebrazo  PRECAUCIÓN: o palma de la mano No realice análisis en el antebrazo o la palma de la mano cuando: El medidor OneTouch® SelectSimple™ le permite extraer • C onsidere que su nivel de glucosa en la sangre está muestras de sangre de la punta del dedo, antebrazo o palma descendiendo rápidamente, tal como dentro de las dos horas de la mano. Obtener una gota de sangre de estos “lugares de realizar ejercicio o de haberse aplicado una inyección de alternativos” puede ser menos doloroso que obtener una insulina de acción rápida o de un bolo con bomba de insulina. muestra del dedo. Las pruebas con una muestra extraída de la punta del dedo Si realiza los análisis: Extraiga la muestra pueden identificar la presencia de hipoglucemia o de una de sangre de su: reacción a la insulina más rápidamente que una muestra extraída del antebrazo o de la palma de la mano.
  • Página 15: Obtención De Una Muestra De Sangre

    Asegúrese de lavar el lugar de la punción con agua tibia y profundidad. jabón, antes de realizar el análisis. Enjuague y seque bien. Asegúrese de cargar el dispositivo de punción. La tapa transparente se utiliza solamente para extraer muestras en el antebrazo y palma de la mano. Cambie la tapa azul por la tapa transparente. Para obtener más información sobre cómo obtener una tapa transparente, comuníquese con el Servicio de Atención al Elija el lugar de donde se extraerá su muestra Cliente OneTouch®. • E lija un área que esté alejada del hueso, venas y vello. Masajee la zona a fin de aumentar el flujo sanguíneo. Inserte una lanceta estéril y • S eleccione un lugar en donde no haya venas visibles y evite las coloque firmemente la tapa líneas profundas, ya que podría ocasionar que su muestra de transparente sangre se riegue. Palma de Antebrazo la mano...
  • Página 16 Realice una punción con lanceta en el Retire el dispositivo de punción antebrazo o en la palma de la mano Levante suavemente el dispositivo de punción para alejarlo de la piel. No extienda la muestra de sangre. • P resione firmemente y sostenga el dispositivo de punción contra el Si la gota de sangre corre o se extiende debido al contacto con antebrazo o la palma de la mano durante vello o una línea en la palma de la mano, No utilice esa muestra. unos segundos. Intente realizar otra punción con lanceta en un área más suave. • E spere hasta que la superficie de la piel Si apareciera un hematoma en un lugar alterno o tiene debajo de la tapa transparente cambie dificultad para obtener la muestra, mejor considere extraer de color (ya que la sangre se acumula la muestra de la punta del dedo. Posiblemente, desee revisar Antebrazo con el profesional de la salud que lo atiende, la selección de o palma de debajo de la piel). Éste le indica si hay...
  • Página 17: Prueba Con Solución Control

    • s i ha obtenido resultados inesperados de glucosa en la sangre en repetidas ocasiones como se describe en Aplicación de la Espere a que el medidor le indique que sangre y lectura de los resultados en la Sección B, o aplique una muestra de solución control • s i se cayó o se dañó el medidor. Después de la pantalla de inicio NOTA: de análisis, aparecerá su último • U se únicamente solución control OneTouch® Select™ con su resultado (glucosa en la sangre o medidor OneTouch® SelectSimple™. mg/dL prueba con solución control) en la • L a solución control se vende por separado. Solicite la solución pantalla y el ícono de la flecha Atrás control donde obtenga sus tiras reactivas o comuníquese con el parpadeará. Servicio de Atención al Cliente OneTouch®.
  • Página 18: Prepare La Solución Control

    Prepare la solución control Aplique la solución control Antes de retirar la tapa, agite el frasco Sostenga el medidor para que el canal suavemente. Retire la tapa del frasco y angosto en el borde superior de la tira colóquela sobre una superficie plana con la reactiva se encuentre en un ligero ángulo parte superior de la tapa apuntando hacia a la gota de solución control. arriba. Apriete el frasco para desechar la primera gota. Limpie la punta del Toque el canal del borde superior de frasco de la solución la tira reactiva para aplicar la solución control y la parte control. Espere a que el canal se llene superior de la tapa completamente. con un paño limpio y húmedo o un trapo. Lea su resultado Luego, apriete para que caiga una gota en la pequeña cavidad en la parte superior Cuando se haya llenado la ventana de la tapa o en otra superficie limpia, de confirmación, el medidor contará no absorbente. regresivamente desde 5 hasta 1. mg/dL Su resultado de la solución control aparecerá entonces en la pantalla junto con la unidad de medida.
  • Página 19: Compruebe Si El Resultado Está Dentro Del Margen

    • q ue la solución control venció o está contaminada, • q ue la tira reactiva venció o está dañada, Compare su resultado con el margen en el • e l uso de una tira reactiva o solución control después de su frasco de tiras reactivas. fecha de descarte, Cada frasco de tiras reactivas tiene • u n problema con el medidor o un margen de solución control • l a prueba con solución control se realizó fuera del rango de OneTouch® Select™ impreso en su temperatura correcto de 20 a 25 °C. OneTouch® Select™ etiqueta. Compare el resultado 105–158 mg/dL NOTA: mostrado en el medidor con Es importante comparar el resultado de su solución control (Margen de ejemplo) el margen de solución control con el margen correcto impreso en el frasco de tiras reactivas OneTouch® Select™ impreso en o su resultado puede parecer fuera de margen. elfrascodetirasreactivas, según ImpOrTANTe: el tipo de solución control que utilizó.
  • Página 20: Cuidado De Su Sistema

    CUIDADO DE SU SISTEMA Inserción/extracción de la batería Retire la compuerta de la batería Comience con el medidor apagado. Coloque el dedo pulgar o el Su medidor OneTouch® SelectSimple™ utiliza una batería dedo índice en la compuerta de la batería y empuje a un lado de litio CR 2032 de 3.0 voltios (o su equivalente). Puede para retirar la compuerta de la batería de la parte posterior adquirir baterías de repuesto en la mayoría de almacenes que del medidor. venden baterías. Un ícono de la batería parpadeante parcialmente llena aparecerá solo en la pantalla cuando la batería esté muy baja. Hay suficiente carga en la batería para realizar algunas pruebas más pero se debe reemplazar la batería lo antes posible. Extraiga la batería usada Jale hacia arriba la pestaña de plástico. El ícono seguirá parpadeando en todas las demás pantallas hasta que reemplace la batería. mg/dL Un ícono de la batería vacía parpadeante aparecerá en...
  • Página 21: Almacenamiento De Su Sistema

    Cuidado de su sistema Inserte la nueva batería Con el lado “+” hacia arriba y de frente Su sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch® a usted, coloque la batería en la parte SelectSimple™ no necesita ningún mantenimiento especial. angosta de la pestaña de plástico del compartimiento. Doble la parte más ancha Almacenamiento de su sistema de la ficha de plástico en la parte superior de la batería, y empuje la batería hasta que Almacene su medidor, tiras reactivas y solución control en su encaje en su lugar. Deslice la compuerta de estuche después de cada uso. Almacene cada artículo en un lugar la batería hacia atrás hasta que encaje fresco y seco con una temperatura por debajo de 30 °C, pero No en su lugar. las refrigere. Mantenga todos los artículos alejados del calor y de la luz directa del sol. Tape bien el frasco de tiras reactivas y/o Si el medidor no enciende después de haber reemplazado la los frascos de solución control inmediatamente después de su batería, verifique si la batería está instalada correctamente con el uso para evitar contaminación o daño. Guarde las tiras reactivas “+” hacia arriba. Si el medidor sigue sin encenderse, comuníquese únicamente en el frasco original. con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®. Elimine las baterías de acuerdo con los Comprobación de las tiras reactivas y la solución...
  • Página 22: Limpieza De Su Medidor

    No utilice tiras reactivas o solución control después de la fecha de vencimiento impresa en el frasco o la fecha de descarte, la que Para limpiar estos artículos, límpielos con un paño suave sea primero, o sus resultados pueden ser inexactos. humedecido en agua y un detergente suave. No sumerja el dispositivo de punción en ningún líquido. Para desinfectar estos objetos, prepare una solución  PRECAUCIÓN: compuesta por una parte de blanqueador para uso doméstico No utilice las tiras reactivas si el frasco está dañado o se dejó y nueve partes de agua. Limpie el dispositivo de punción abierto. Esto podría ocasionar mensajes de error o resultados de con un paño suave humedecido en esta solución. Sumerja análisis inexactos. Comuníquese inmediatamente con el Servicio únicamente las tapas en esta solución por 30 minutos. Luego de Atención al Cliente OneTouch® si el frasco de tiras reactivas de la desinfección, enjuáguelas brevemente con agua y deje está dañado. que ambas se sequen al aire. Limpieza de su medidor Si su dispositivo de punción es diferente al que se muestra en esta Guía del usuario, revise las instrucciones de su Para limpiar su medidor, limpie la superficie exterior con un paño dispositivo de punción para obtener información sobre su suave humedecido en agua y un detergente suave. No utilice cuidado y mantenimiento. alcohol ni ningún otro solvente para limpiar su medidor. Para desinfectar el medidor, prepare una solución compuesta por una parte de blanqueador para uso doméstico y nueve partes de agua. Limpie el medidor con un paño suave humedecido en esta solución. Después de la desinfección, permita que la superficie permanezca mojada durante aproximadamente 5 a 10 minutos y seque con un paño suave.
  • Página 23: Solución De Problemas E Información Detallada Acerca De Su Sistema

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN DETALLADA ACERCA DE SU SISTEMA Lo que significa Solución de problemas Mensaje de error que podría deberse a la utilización de una tira El medidor OneTouch® SelectSimple™ muestra mensajes reactiva ya usada o a un problema cuando existen problemas con la tira reactiva, con el medidor del medidor. o cuando sus niveles de glucosa en la sangre son superiores a 600 mg/dL o inferiores a 20 mg/dL. No en todos los casos aparecen mensajes cuando se presenta un problema. Como Qué hacer consecuencia del uso inapropiado, se puede producir un Repita el análisis con una tira reactiva nueva consulte la Sección resultado inexacto sin que aparezca un mensaje de error. B: Análisis de glucosa en la sangre. Si continúa apareciendo este mensaje, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®. Lo que significa Lo que significa Mensaje de error que indica Este mensaje de error indica que la una posible falla del medidor.
  • Página 24 Lo que significa Lo que significa Podría tener alto el nivel de glucosa y Podría haber algún problema con haber hecho el análisis en un ambiente el medidor. cercano al extremo inferior del margen de temperatura de funcionamiento del Qué hacer sistema 10 a 44 °C. Si vuelve a aparecer este mensaje Qué hacer de error, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente Asegúrese de realizar los análisis dentro del margen de OneTouch®. funcionamiento de 10 a 44 °C y repita el análisis con una tira reactiva nueva; consulte la Sección B: Análisis de glucosa en la sangre. Si vuelve a aparecer este mensaje de error, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch®. O BIEN, O BIEN, Lo que significa Lo que significa Podría haber algún problema con La muestra se aplicó de manera la tira reactiva. Por ejemplo, podría incorrecta. estar dañada o haberse movido durante el análisis.
  • Página 25 Lo que significa Lo que significa El medidor ha detectado un Podría tener un nivel de problema con la tira reactiva. Las glucosa en la sangre muy alto posibles causas son que la tira (hiperglucemia grave), superior reactiva está dañada o que no se a 600 mg/dL. haya llenado completamente la ventana de confirmación. Qué hacer Realice un nuevo análisis de su nivel de glucosa. Si aparece Qué hacer nuevamente un mensaje de Error 8, obtenga y siga las Repita el análisis con una tira reactiva nueva. Revise la aplicación instrucciones del profesional de la salud sin ninguna demora. de sangre (consulte la Sección B: Análisis de glucosa en la sangre) o la prueba con solución control (consulte la Sección C: Prueba con solución control). Lo que significa NOTA: No hay mensaje de Error 6. El medidor ha detectado que la temperatura está por encima Lo que significa o por debajo del margen de Podría tener un nivel de glucosa en funcionamiento del sistema.
  • Página 26 La carga en la batería del O BIEN, medidor es muy baja. Solo hay mg/dL carga de batería suficiente para Su medidor no logró recuperar realizar algunos análisis más. este último resultado. Qué hacer Qué hacer Reemplace la batería lo más pronto posible. Todavía puede realizar un análisis de glucosa en la sangre y obtener un resultado preciso. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente OneTouch® para informar esta situación si no es la primera vez que usa el medidor o si no ha instalado una Lo que significa nueva batería. La batería se agotó. No podrá usar su medidor hasta que reemplace la batería. Qué hacer Reemplace la batería inmediatamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN DETALLADA ACERCA DE SU SISTEMA...
  • Página 27: Información Detallada Acerca De Su Sistema

    Para obtener información importante sobre las limitaciones, Información detallada acerca de su sistema consulte el inserto que viene con las tiras reactivas. Para maximizar sus probabilidades de una comparación exacta entre el medidor Comparación de los resultados del medidor y los resultados de laboratorio, siga algunas directrices básicas: y del laboratorio Los resultados de los análisis con el medidor OneTouch® Antes de ir al laboratorio SelectSimple™ se calibran al plasma. Esto lo ayuda a usted y a su • R ealice una prueba con solución control para verificar que el profesional de la salud a comparar los resultados del medidor con medidor esté funcionando correctamente. los resultados de laboratorio. Si ha estado utilizando otro tipo de medidor (un medidor que suministre resultados calibrados • N o coma por lo menos en las ocho horas previas al análisis con sangre entera), podría observar que los resultados con el de sangre. medidor OneTouch® SelectSimple™ son aproximadamente un • C uando vaya al laboratorio, lleve el medidor consigo.
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    2.5GHz a 2.7GHz a 1V/m como se especifica en la norma IEC 61326-1:2005. Nivel de grado de protección: Un mínimo Tiempodeanálisis 5 segundos de IP20. Este medidor cumple con la norma CISPR 11:2009, Métododeprueba Biosensor de glucosa oxidasa Clase B (radiación únicamente). Las emisiones de la energía utilizada son bajas y es probable que no causen interferencias Fuentedeenergíadel U na batería de litio reemplazable en equipos electrónicos cercanos. medidor CR 2032 de 3.0 voltios (o su equivalente) Garantía Unidaddemedida mg/dL LifeScan garantiza que el medidor OneTouch® SelectSimple™ Memoria Ú ltimo resultado de la prueba estará libre de defectos en el material y fabricación por tres con la solución control años, esta garantía es válida a partir de la fecha de compra. Apagadoautomático La garantía se extiende únicamente al comprador original 2 minutos después de la y no es transferible. última acción Tamaño 86 mm x 51 mm x 15.5 mm Peso A proximadamente 43 gramos, con batería Márgenesde T emperatura: 10–44 °C...
  • Página 29: Precisión Del Sistema

    86.2% 99.4% 99.6% cuando la concentración de glucosa sea de 75 mg/dL o más. Se (237/516) (445/516) (513/516) (514/516) evaluaron muestras de 100 pacientes diabéticos de un centro clínico usando un analizador de glucosa YSI modelo 2300 Porcentaje (y cantidad) de los resultados del medidor que (análisis de laboratorio) y el sistema OneTouch® SelectSimple™. coinciden con los análisis de laboratorio Resultados de precisión del sistema para Resultados de precisión del sistema para todo concentraciones de glucosa <75 mg/dL el intervalo de glucosa Dentro ±15 mg/dL o ±20% Dentro de Dentro de Dentro de ±5 mg/dL ±10 mg/dL...
  • Página 30: Estadísticas De Regresión

    Estadísticas de regresión Precisión Dentro de la precisión ejecutada/Repetibilidad Las muestras se analizaron por duplicado en cada uno de los tres (100 análisis de sangre venosa) lotes de tiras reactivas. Los resultados indican que el medidor OneTouch® SelectSimple™ es un buen equivalente para un método Glucosa Glucosa Desviación Coeficiente de de laboratorio. objetivo media estándar variación (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) Resumen del análisis de regresión 39.0 1.64 4.20 Cantidad de Cantidad de Pendiente Intersección 102.2 2.26 2.21 individuos análisis (mg/dL) (mg/dL) 122.9...
  • Página 31 Símbolos P recauciones y advertencias. Consulte la Guía del usuario y los insertos que se incluyen con su sistema para obtener información relacionada con la seguridad. Corriente directa Dispositivo médico para diagnóstico in vitro Límite superior de temperatura Consulte las instrucciones de uso No vuelva a utilizar Número de lote Fecha de vencimiento Reciclar Incluye suficiente para <n> pruebas Número de serie Esterilizado por irradiación Recolección de baterías por separado Fabricante Íconos que aparecen en la pantalla Aplique sangre a la tira reactiva Último resultado de análisis de glucosa en la sangre o de solución control Carga de batería baja; reemplace la batería lo antes posible Batería vacía, reemplace la batería inmediatamente SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN DETALLADA ACERCA DE SU SISTEMA...

Tabla de contenido