Descargar Imprimir esta página

Starmix GS 10 Serie Instrucciones Para El Manejo página 95

Ocultar thumbs Ver también para GS 10 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Description
GB
1
Top Section
2
Functional Plate
2
a ON/OFF switch (Automatic)
2
b Switch Manual/Automatic/
Vibration cleaning
w
2
c Rotary knob
w
Description
F
1
Partie supérieure
2
Plaque de fonction
2
a Interrupteur marche/arrêt
(Automatique)
w
2
b Commutateur manuel/automa-
tique/nettoyage par vibrations
2
c Bouton tournant
w
Descripción
E
1
Parte superior
2
Placa de función
2
a Interruptor Conec./Desc.
(Automático)
w
2
b Interruptor manual/automático/
limpieza por vibración
2
c Botón giratorio
w
Descrição
P
1
Parte superior
2
Placa das funções
2
a Interruptor ligar/desligar
(Automático)
w
2
b Interruptor manual/automático/
limpeza da vibração
2
c Botão regulador
w
Descrizione
I
1
Parte superiore
2
Piastrina di funzione
2
a Interruttore ON/OFF (Automatica)
2
b Interruttore manuale/automatica/
pulizia a vibrazioni
w
2
c Manopola
w
Beschrijving
NL
1
Bovenstuk
2
Functieplaat
2
a Schakelaar aan/uit (automatisch)
2
b Schakelaar hand/automatisch/
Vibratiereiniging
w
2
c Draaiknop
w
Beskrivelse
DK
1
Overdel
2
Funktionsplade
2
a Kontakt ON/OFF (automatik)
2
b Kontakt manuel/automatik/
vibrationsrengøring
w
2
c Drejeknap
w
Beskrivning
S
1
Ovandel
2
Funktionsplatta
2
a Brytare Till/Från (Auto)
2
b Brytare Manuell/Auto/
Vibrationsrengöring
w
2
c Vridknapp
w
2
d Volume flow display
2
e Socket
w
3
Cold air inlet
4
Connecting line
w
5
Case
6
Impact protection
7
Motor protection filter
2
d Indicateur de flux volumique
2
e Prise de courant
3
Entrée d'air de
refroidissement
4
Câble de raccordement
5
Boîtier
6
Protection contre les chocs
w
7
Filtre de protection de moteur
2
d Indicador de la corriente
volumétrica
w
2
e Caja de enchufe
3
Admisión de aire refrigerante
4
Cable de conexión
5
Carcasa
6
Protección contra el rebote
w
7
Filtro protector del motor
2
d Indicador de débito
2
e Tomada
w
3
Entrada do ar de
arrefecimento
4
Condutor de alimentação
5
Caixa
6
Protecção de impacto
w
7
Filtro de protecção do motor
2
d Indicatore di flusso
volumetrico
w
2
e Presa
w
3
Ingresso aria di
w
raffreddamento
4
Cavo di collegamento
5
Involucro
6
Protezione antiurto
2
d Volumestroomweergave
2
e Stopcontact
w
3
Ingang koelingslucht
4
Aansluitingskabel
w
5
Behuizing
6
Stootbescherming
7
Motorbeschermingsfilter
2
d Strømvisning (volumen)
2
e Stikkontakt
w
3
Køleluft
4
Tilslutningskabel
w
5
Kabinet
6
Stødabsorption
7
Motorværnfilter
2
d Volymströmindikering
2
e Apparatuttag
3
Kylluftsinlopp
4
Anslutningskabel
w
5
Kåpa
6
Stötskydd
7
Motorskyddsfilter
8
Foam filter
w
9
Filter sack
w
0
Folded-filter cartridge
q
Bayonet mount
w
Container
e
Cyclone suction opening
r
Lock-in closure
8
Filtre en mousse
w
9
Sac de filtre
w
0
Cartouche de filtre à plis
q
Joint à baïonnette
w
Réservoir
e
Orifice d'aspiration cyclone
r
Fermeture à crans
t
Roues
8
Filtro de plástico celular
9
Saco filtrante
0
Cartucho de filtro plegado
w
q
Cierre de bayoneta
w
Depósito
e
Abertura de aspiración ciclónica
r
Cierres de encastre
t
Ruedas
8
Filtro de espuma
w
9
Saco de filtração
0
Cartucho de filtro plissado
q
Fecho de baioneta
w
Reservatório
e
Orifício de aspirador do ciclone
r
Fechos de encaixe
t
Rodas
7
Filtro salvamotore
8
Filtro materiale espanso
9
Sacchetto in tessuto
0
Cartuccia filtro pieghettato
q
Chiusura a baionetta
w
Contenitore
e
Apertura di aspirazione
a ciclone
8
Schuimstoffilter
w
9
Filterzak
w
0
Vouwfilter-patroon
q
Bajonetsluiting
w
Reservoir
e
Cycloon-zuigopening
r
Roostersluitingen
8
Skumplastfilter
w
9
Filterpose
w
0
Filterpatron
q
Bajonetlukke
w
Beholder
e
Cyklon-sugeåbning
r
Snaplåse
8
Skumplastfilter
w
9
Filtersäck
w
w
0
Veckfilter-patron
q
Bajonettlås
w
Behållare
e
Cyklon-sugöppning
r
Ihakningslås
t
Wheels
w
z
Axles
u
Steering rollers
i
Paper filter bag
o
Parking clip
p
Suction tube holder
Depending upon the given model
w
z
Axes
w
u
Rouleaux de guidage
w
i
Sachet de filtre en papier
o
Clip de stationnement
p
Support de tube d'aspiration
Suivant le modèle
w
z
Ejes
w
u
Ruedas orientables
w
i
Bolsa de papel filtrante
o
Clip de estacionamiento
p
Soporte de tubo de
aspiración
Según el modelo
w
z
Eixos
w
u
Rolos dirigíveis
w
i
Bolsa de filtro de papel
o
Presilha de repouso
p
Suporte do tubo de
aspiração
Conforme o modelo
w
r
Chiusure a scatto
t
Ruote
w
z
Assi
w
u
Rotelline pivottanti
i
Sacchetto di carta
o
Clip di parcheggio
p
Supporto tubo di aspirazione
A seconda del modello
w
t
Wielen
w
z
Assen
u
Leirollen
i
Papierfilterbuidels
o
Parkeerclips
p
Zuigbuishouder
Al naar gelang model
w
t
Hjul
w
z
Aksler
u
Styreruller
i
Filterpose (papir)
o
Parkeringsclip
p
Sugerørsholder
Af den pågældende model
w
t
Hjul
w
z
Axlar
u
Länkhjul
i
Pappersfilterpåse
o
Parkeringsclip
p
Sugrörshållare
Allt efter modell
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gs 12 serieGs 14 serieGs serie