Starmix GS Serie Instrucciones Para El Manejo

Ocultar thumbs Ver también para GS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Pumpsauger
Ergänzung zur Gebrauchsanleitung
Gewerbe- und Industriesauger
Baureihe GS.../ HS...
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsveiledning
Diese Geräte
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obslugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
nicht ohne Beachtung der Bedienungsanleitung verwenden.
www.starmix.de
Instructiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Pъководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacija
Ekspluatacijas instrukcija
Pуководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starmix GS Serie

  • Página 1 Pumpsauger Ergänzung zur Gebrauchsanleitung Gewerbe- und Industriesauger Baureihe GS.../ HS... Bedienungsanleitung Instructiuni de utilizare Bruksanvisning Operating Instructions Navodila za uporabo Käyttöohje Notice d’utilisation Pъководство на потребителя Οδηγίες χειρισμού Instrucciones para el manejo Kasutusjuhend Kullanım kılavuzu Instruções de utilização Instrukcja obslugi Vartojimo informacija Istruzioni d’uso...
  • Página 2 26..8 9..11 12..14 15..17 18..20 21..23 24..26 27..29 30..32 33..35 36..38 39..41 42..44 45..47 48..50 51..53 54..56 57..59 60..62 63..65 66..68 69..71 72..74 75..77 78..80 82..83 Bedienungsanleitung für FI-Schutzschalter (RCD Zwischen-Stecker)
  • Página 4 3.4 (II) 4.3 (I) 3.3 (II) 4.2 (I) (II) (II) 3.2.c 4.5.b (I) 3.2.b (II) 4.5.c 3.2.a 4.5.a (II)
  • Página 5 4.3.1. c 4.3.1. d 4.3.1. a 4.3.1. b...
  • Página 6 Modell GS/HS PA-1455 (ohne Kippfahrgestell) Beendigung des Saugens und Reinigung Die Räder an der Fahrtraverse montieren. 2.1. Netzstecker des Saugers ziehen. Räder mit Feststeller vorne 2.2. Netzstecker der Pumpe am Sauger ziehen. Ablaufwinkel A aufschrauben B/3, B/4. 2.3. Pumpe aus Sauger nehmen und Restwasser aus Rückschlagventil muss montiert sein! Behälter und ggf.
  • Página 7: Technische Daten

    Umrüsten vom Pumpsauger/Wassersauger Zubehör zum Nass-Trocken-Staubsauger Filtersack FSN 80 3.1. Pumpe am Saugerkopf ausstecken. 3.2. Kabelstopfen aus Flansch demontieren 1 + 1’ und Bestell-Nr. 42 40 71 Anschlusskabel der Pumpe durch den Flansch wiederverwendbarer Kunststofffilter ziehen (II). mit einer Maschenweite von 80 μm. leicht zu reinigen.
  • Página 8 Nass-Trocken-Staubsauger 7. Sonder-Zubehör Siehe Bedienungsanleitung Nass-Trocken- 7.1 Teichzubehör TSZ Staubsauger. Bestell-Nr. 19 37 00 Bestehend aus: 1 Saugschlauch Ø 49 mm, 5 m lang 6.3 Leistungswerte Pumpsauger 1 Ablassschlauch Ø 33 mm, 10 m lang 3 Kunststoff-Saugrohre, je 48 cm lang, Ø 49 mm, (Kombination Sauger + Pumpe) 1 Kunststoff-Saugrohr, 48 cm lang mit Nebenluftloch, Ø...
  • Página 9 Model GS/HS PA-1455 (without tilt trolley) Operating the pump vacuum cleaner Mount the wheels on the trolley crossbar. Also refer to the instructions for use for the wet/dry [Tighten] wheels with fastener in front Z. vacuum cleaner. Mount the run-off angle A on pump B/1.
  • Página 10: Technical Data

    Finishing vacuuming and cleaning FSN 80 Filter Sack order number 42 40 71 4.1. Pull the power plug of the vacuum cleaner. reusable plastic filter with a 80 μm 4.2. Pull the power plug on the pump of the vacuum cleaner.
  • Página 11: Wet/Dry Vacuum Cleaner

    7. Special Accessories Wet/Dry Vacuum Cleaner Refer to the operating instructions for the 7.1 TSZ Pond Accessories wet/dry vacuum cleaner. order number 19 37 00 Consisting of: 6.3 Pump Vacuum Cleaner Performance Values 1 vacuum hose Ø 49 mm, 5 m long, 1 outlet hose Ø...
  • Página 12: Montage De La Cuve Avec Pompe

    Modèle GS/HS PA-1455 (sans châssis basculant) 3. Commande de l’aspirateur de pompage Monter les roues sur la traverse mobile. Cf. aussi le mode d’emploi de l’aspirateur à eau et Roues avec arrêt, devant, Z. poussières. Monter l’angle d’écoulement A sur la pompe B/1.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Fin de l’aspiration et nettoyage Sac-filtrant FSN 80 N° de commande 42 40 71 4.1. Débrancher le connecteur au réseau de l’aspirateur. filtre en plastique réutilisable avec une 4.2. Débrancher le connecteur au réseau de la pompe qui largeur de maille de 80 μm. se trouve sur l’aspirateur.
  • Página 14: Accessoires Spéciaux

    Aspirateur eau et poussièreser 7. Accessoires spéciaux Cf. Mode d’emploi aspirateur eau et 7.1 Accessoires pour bassins TSZ poussières. N° de commande : 19 37 00 Comprenant : 1 flexible d’aspiration Ø 49 mm, 5 m de long, 1 flexible de 6.3 Puissances aspirateur par pompage vidange Ø...
  • Página 15: Montaje Del Depósito Con Bomba

    Modelo GS/HS PA-1455 (sin soporte de apoyo) Manejo del aspirador de bomba Montar las ruedas en la travesera. Ruedas con fijación Ver las instrucciones de manejo del aspirador delantera Z. en seco / mojado Montar el dispositivo de desagüe A en la bomba B/1.
  • Página 16: Manejo Del Aspirador Y Limpieza

    Manejo del aspirador y limpieza Filtro FSN 80 N° pedido: 42 40 71 4.1. Extraer el enchufe del aspirador. Filtros plásticos reutilizables con una 4.2. Desenchufar la bomba del aspirador. anchura de malla de 80 μm. fácil limpieza. 4.3. Extraer la bomba del aspirador y eliminar el agua residual del depósito y vaciar el agua del tubo de aspiración y el de desagüe.
  • Página 17: Aspirador Seco/Mojado

    Aspirador seco/mojado 7. Accesorios especiales Ver instrucciones de empleo aspirador seco / 7.1 Accesorios para estanques TSZ mojado. N° pedido: 19 37 00 Compuesto por: 1manguera de aspiración Ø 49 mm, 5 m longitud, 1 man- 6.3 Datos de potencia del aspirador de bomba guera de salida Ø...
  • Página 18: Manejo Do Aspirador De Bomba

    Modelo GS/HS PA-1455 (sem chassis basculante) Manejo do aspirador de bomba Montar as rodas na travessa de movimentação. VI de também a instrução de uso do aspirador de pó Rodas com fixador dianteiro húmido-seco. Montar a caleira de escoamento A na bomba B/1.
  • Página 19: Especificações Técnicas

    Encerramento da aspiração e limpeza Saco filtrante FSN 80 No. do pedido 42 40 71 4.1. Retirar a tomada de rede do aspirador. filtro de plástico reutilizável com uma 4.2. Puxar a tomada de rede da bomba no aspirador. malha de 80 μm. fácil de limpar.
  • Página 20: Aspirador De Pós Húmido-Seco

    Aspirador de pós húmido-seco 7. Acessórios especiais Vide instrução de uso do aspirador 7.1 Acessórios para viveiros TSZ húmido-seco. No. do pedido 19 37 00 Constituído de: 1 Mangueira de aspiração Ø 49 mm, 5 m de comprimento, 6.3 Valores de potência aspirador de bomba 1 Mangueira de descarga Ø...
  • Página 21: Montaggio Del Contenitore Con Pompa

    Modello GS/HS PA-1455 (senza carrello basculante) Uso dell’aspiratore a pompa Montare le rotelle sulla traversa di trasporto. Vedi anche istruzioni per l’suo Rotelle con fermo anteriore dell’aspirapolvere a umido e a secco. Montare la curva di scarico A sulla pompa B/1. 3.1.
  • Página 22: Dati Tecnici

    Termine dell’aspirazione e pulizia Sacco filtro FSN 80 4.1. N. ordine 42 40 71 Staccare la spina dell’aspiratore. filtro di plastica riutilizzabile con una 4.2. Staccare la spina della pompa sull’aspiratore. larghezza di maglia di 80 μm. facile da pulire. 4.3.
  • Página 23: Accessori Speciali

    Aspirapolvere a umido e a secco 7. Accessori speciali Vedi istruzioni per l’uso Aspirapolvere a 7.1 Accessori per stagno TSZ umido e a secco. N. ordine 19 37 00 Consistenti in: 1 tubo di aspirazione Ø 49 mm, lunghezza 5 m, 1 tubo di 6.3 Valori prestazionali aspiratore a pompa scarico Ø...
  • Página 24 Model GS/HS PA-1455 (zonder kiepketel) Bediening van de pompzuiger De wielen aan de rij onderstel monteren. gebruiksaanwijzing stof/ Wielen met vastzetter voor waterzuigers. Verbindingsstuk A aan de pomp B/1 monteren.. 3.1. Filterpatroon verwijderen. Zekering S terugslagventiel aftrekken B/2. – Bajonetsluiting aan de filteronderzijde ontgrendelen. –...
  • Página 25: Technische Gegevens

    Beëindiging van het zuigen en reinigen Filterzak FSN 80 Bestel-Nr. 42 40 71 4.1. Netstekker van de zuiger uit het stopcontact trekken. Herbruikbaar kunststof filter met een 4.2. Netstekker van de pomp uit de zuiger trekken. maaswijdte van 80 μm. eenvoudig te reinigen.
  • Página 26: Speciale Toebehoren

    Stof-water zuigen 7. Speciale toebehoren gebruiksaanwijzing stof/ 7.1 Vijver accessoires TSZ waterzuigers. Bestel nr. 19 37 00 Bestaande uit: 1 slang Ø 49 mm, 5 m lang, 6.3 De capaciteit van de pompzuiger 1 afvoerslang Ø 33 mm, 10 m lang, 3 kunststof zuigbuizen, elk van 48 cm lang, Ø...
  • Página 27 Modell GS/HS PA-1455 (uden vippestel) Betjening af pumpesugeren Montering af hjul på køretravers. Se også brugsvejledning Hjul med bremse foran våd-tør-støvsuger. Monter afløbsvinkel A på pumpe B/1. 3.1. Afmontering af foldefilterpatron. Træk sikring S af tilbageslagsventil B/2. – Lås bajonetlåsen på undersiden af filteret op. –...
  • Página 28: Tekniske Data

    Afslutning af sugning og rengøring Filtersæk FSN 80 Bestillingsnr. 42 40 71 4.1. Træk sugerens netstik ud. Genbrugs kunststoffilter med en 4.2. Træk pumpens netstik ud. maskevidde på 80 μm. rengøring. 4.3. Tag pumpen ud af sugeren og udtøm restvandet fra beholderen, i givet fald restvandet fra indsugnings- hhv.
  • Página 29 Våd-tør-støvsuger 7. Specialtilbehør brugsanvisning våd-tør-støvsuger. 7.1 Bassintilbehør TSZ Bestillingsnr. 19 37 00 Bestående af: 6.3 Ydelsesværdier pumpesuger 1 sugeslange Ø 49 mm, 5 m lang 1 afløbsslange Ø 33 mm, 10 m lang (Kombination suger + pumpe) 3 kunststofsugerør, hvert 48 cm langt, Ø 49 mm, 1 kunststofsugerør, 48 cm langt med hjælpelufthul, For at sikre en fejlfri funktion, bør pumpesugeren altid Ø...
  • Página 30 Modell GS/HS PA-1455 (utan tippvagn) Manövrering av pumpsuganordningen Montera hjulen på traversen. Se bruksanvisningen Hjul med spärrar framåt våt-torr-dammsugare. Montera avloppsvinkeln A på pumpen B/1. 3.1. Avlägsna patronen med det veckade filtret. Dra av säkringen S från bakslagsventilen B/2. – Lossa bajonettlåset på undersidan av filtret. –...
  • Página 31: Tekniska Data

    Avslutning av arbetet och rengöring Filterpåse FSN 80 Best.nr. 42 40 71 4.1. Dra ut stickkontakten till suganordningen. Plastfilter med en maskvidd på 80 μm 4.2. Dra ut stickkontakten till pumpen på suganordningen. som kan användas flera gånger . Ë Enkelt att rengöra.
  • Página 32 Våt-torr-dammsugare 7. Speciella tillbehör bruksanvisning Våt-torr-dammsugare. 7.1 Tillbehör till trädgårdsdamm TSZ Best.nr 19 37 00 Består av: 6.3 Prestanda pumpsuganordning 1 Sugslang Ø 49mm, 5 m lång 1 Avloppsslang Ø 33 mm, 10 m lång (Kombinationen suganordning + pump) 3 Plast-sugrör, vardera 48 cm långa, Ø 49 mm 1 Plast-sugrör, 48 cm långt med lufthål Ø...
  • Página 33 Modell GS/HS PA-1455 (uten vippestativ) Betjening av pumpestøvsugeren Monter hjulene på kjøretraversen. Se også bruksanvisningen for Hjul med lås fremme våt-tørr støvsuger. Monter avløpvinkel A på pumpe B/1. 3.1. Fjern foldefilterpatronen. Trekk av sikring S tilbakeslagsventil B/2. – Lås opp bajonettlåsen på filterets underside. –...
  • Página 34 Avslutte oppsugingen og rengjøring Filtersekk FSN 80 Bestillingsnr. 42 40 71 4.1. Trekk ut nettpluggen til støvsugeren. Kunststoffilter som kan brukes flere 4.2. Trekk ut nettpluggen til pumpen på støvsugeren. ganger med en maskevidde på 80 μm. Lett å rengjøre. 4.3.
  • Página 35 Våt-tørr støvsuger 7. Spesialtilbehør bruksanvisning våt-tørr støvsuger. 7.1 Damtilbehør TSZ Bestillingsnr. 19 37 00 Bestående av: 1 sugeslange Ø 49 mm, 5 m lang 6.3 Effektverdier pumpestøvsuger 1 tappeslange Ø 33 mm, 10 m lang (kombinasjon støvsuger + pumpe) 3 kunststoffsugerør, 48 cm lang hver, Ø 49 mm, 1 kunststoffsugerør, 48 cm langt med luftehull på...
  • Página 36 Malli GS/HS PA-1455 (ilman kallistumisen estotelinettä) Pumppuimurin käyttö Asenna pyörät ajoalustaan. SKatso myös märkä-kuiva-pölynimurin Pyörät kiinnikkeissään edessä käyttöohjetta. Asenna poistoputki A pumppuun B/1. 3.1. Poista taitesuodatinpatruuna. Vedä varmistin takaiskuventtiilin päältä B/2. – avaa bajonettilukitus suodattimen alapuolelta. – vedä taitesuodatin alaspäin suodatinkorista. Ruuvaa poistoputki A paikoilleen B/3, B/4.
  • Página 37: Tekniset Tiedot

    Imun ja puhdistuksen lopetus Suodatinsäkki FSN 80 tilausnumero 42 40 71 4.1. Vedä imurin verkkopistoke irti. Uudelleen käytettävissä oleva muovisu- 4.2. Vedä pumpun verkkopistoke imurista irti. odatin, jonka silmukkakoko on 80 μm. Puhdista kevyesti. 4.3. Poista pumppu ja jäännösvesi imurista ja tarvittaessa tyhjennä...
  • Página 38 Märkä-kuiva-pölynimuri 7. Erikoistarvikkeet Katso märkä-kuiva-pölynimurin käyttöohjetta. 7.1 Lampivarusteet TSZ tilausnumero 19 37 00 Sisältää: 6.3 Pumppuimurin tehoarvot 1 imuletku Ø 49 mm, 5 m pitkä, 1 poistoletku Ø 33 mm, 10 m pitkä, (yhdistelmä imuri + pumppu) 3 muovista imuputkea, kukin 48 cm pitkä, Ø 49 mm, 1 muovinen imuputki, 48 pitkä, sivuilmareiällä, Jotta laite toimisi moitteettomasti, on pumppuimurin Ø...
  • Página 39 Mοντέλο GS/HS PA-1455 Χειρισμός του Αναρροφητήρα-αντλία (χωρίς ανακλινόμενη, βάση σε τροχούς) Βλέπε και Οδηγία χειρισμού Τοποθετήστε τους τροχούς στην τραβέρσα. Για σκούπα υγρού/στεγνού καθαρισμού. Τροχοί με στοπ μπροστά 3.1. Αφαιρέστε το πτυχωτό στοιχείο φίλτρου. Τοποθετήστε τη γωνία A στην αντλία B/1. –...
  • Página 40 Λήξη της αναρρόφησης και του καθαρισμού Σακούλα φίλτρου FSN 80 4.1. Βγάλτε το φις από τη πρίζα. Αριθμός παραγγελίας 42 40 71 Επαναχρησιμοποιούμενο πλαστικό φίλτρο 4.2. Τραβήξτε το βύσμα της αντλίας από τον αναρροφητήρα. με φάρδος οπών 80 μ m. απλός...
  • Página 41 Σκούπα υγρού/στεγνού καθαρισμού Ειδικά εξαρτήματα Βλέπε Οδηγία χειρισμού σκούπα υγρού/στεγνού 7.1 Εξαρτήματα για τεχνητές λίμνες TSZ καθαρισμού. Αριθμός παραγγελίας 19 37 00 Αποτελείται από: 1 σωλήνα αναρρόφησης Ø 49 mm, μήκος 5 m 6.3 Τιμές απόδοσης αναρροφητήρα-αντλίας 1 σωλήνα εκκένωσης Ø...
  • Página 42 Model GS/HS PA-1455 (Devirme gövdesi olmadan) Pompal› emiciy, kullanma Sürme traversinde tekerlekleri monte ediniz. Kilitleme tertibatl› tekerlekler önde Islak – kuru süpürge makinesinin kullan›m k›lavuzuna da bak›n›z. Boflaltma dirse¤ini A pompaya B/1 monte ediniz. 3.1. Katlanm›fl filtre kartuflunu ç›kart›n›z. Emniyet S geri tepme supab›ndan çekiniz B/2.
  • Página 43: Teknik Bilgiler

    Emme iflleminin sona ermesi ve temizleme Filtre torbas› FSN 80 4.1. Elektrik fiflini çekiniz. Siparifl numaras›: 42 40 71 Örgü geniflli¤i 80 (m olan tekrar 4.2. Pompan›n emicideki elektrik fiflini çekiniz. kullan›labilir plastik filtre. 4.3. Pompay› emiciden ç›kart›n›z ve kab›n içindeki art›k kolay temizlenir.
  • Página 44 6.2. Islak – kuru – toz emme aleti Özel aksesuvar Islak – kuru – süpürge makinesinin kullan› Suni göl aksesuvar› TSZ k›lavuzuna bak›n›z. Siparifl numaras› 19 37 00 ‹çindekiler: 1 Emme hortumu ø 49 mm, 5 m uzunlu¤unda, Pompal› emici güç de¤erleri 1 Boflaltma hortumu ø...
  • Página 45 Modell GS/HS PA-1455 (bez przechylnego podwozia) Obs∏uga odkurzacza przemys∏owego Ko∏a sà na sta∏e zamontowane do konstrukcji podwozia. Ko∏a hamowane z przodu Patrz tak˝e: instrukcja obs∏ugi odkurzacza do pracy na mokro i sucho. Do pompy B/1 przymocowaç kolano odp∏ywowe A. 3.1. Usuwanie wk∏adu filtra fa∏dowanego. Âciàgnàç...
  • Página 46: Dane Techniczne

    Zakoƒczenie ssania i czyszczenie Worek filtra FSN 80 4.1. Wyciàgnàç wtyczk´ sieciowà odkurzacza. Nr zamówieniowy 42 40 71 filtr z tworzywa sztucznego wielo- 4.2. Wyciàgnàç wtyczk´ sieciowà pompy z odkurzacza. krotnego u˝ycia wielkoÊç oczka 80 μm. pozwala si´ ∏atwo czyÊciç. 4.3.
  • Página 47 Odkurzacz do odkurzania na mokro i na sucho Wyposa˝anie specjalne Patrz: instrukcja obs∏ugi odkurzacza na Wyposa˝enie do oczek wodnych TSZ mokro i na sucho. Numer zamówieniowy: 19 37 00 Sk∏ad zestawu: 1 wà˝ ssàcy Ø 49 mm, d∏ugoÊç 5 m, 1 wà˝ spustowy 6.3 WartoÊci wydajnoÊci dla pracy w charakterze Ø...
  • Página 48 GS/HS PA-1455 modell (billenŒ alváz nélkül) A szivattyús szívóberendezés kezelése A kerekeket a mozgató traverzre szereljük. A rögzítŒ fékkel ellátott kerekek elŒl Lásd a nedves-száraz porszívó Használati útmutatóját is. A leeresztŒ könyököt A a szivattyúra B/1 szereljük. A visszacsapó szelepen lévŒ biztosító szalagot 3.1.
  • Página 49: Mıszaki Adatok

    A szívás befejezése és tisztítás FSN 80 szırŒzsák 4.1. A szívóberendezés hálózati dugóját kihúzzuk. Rendelési száma: 42 40 71 újrahasználható mıanyagszırŒ 80 μm 4.2. A szivattyú szívóberendezésen lévŒ hálózati dugóját lyukmérettel . kihúzzuk. könnyen tisztítható. 4.3. A szivattyút kivesszük a szívóberendezésbŒl és a tartályból, szükség esetén pedig ürítjük a maradékvizet a szívó- illetve leeresztŒ...
  • Página 50: Nedves-Száraz Porszívó

    Nedves-száraz porszívó Külön tartozékok Lásd a nedves-száraz porszívó kezelési Tóhoz szükséges tartozék TSZ utasítását. Rendelési száma: 19 37 00 Elemei: 1 szívótömlŒ Ø 49 mm, 5 m hosszú, 1 leeresztŒ tömlŒ 6.3 A szivattyús szívóberendezés Ø 33 mm, 10 m hosszú, 3 mıanyag szívócsŒ, egyenként teljesítményértékei 48 cm hosszú, Ø...
  • Página 51 Model GS/HS PA-1455 (bez sklopného podvozku) Obsluha vysávaãe s ãerpadlem Namontovat koleãka na pojízdnou traverzu. Koleãka s nastavovaãem vpfiedu Viz také návod k pouÏití suchého/mokrého vysavaãe. Namontovat odtokov˘ úhelník A na ãerpadlo B/1. Stáhnout pojistku S ze zpûtného ventilu B/2. 3.1.
  • Página 52: Technické Údaje

    Ukonãení vysávání a ãi‰tûní Filtrov˘ sáãek FSN 80 4.1. Vytáhnout síÈovou zástrãku vysavaãe. Obj. ã. 42 40 71 Umûlohmotn˘ filtr na vícenásobné 4.2. Vytáhnout síÈovou zástrãku ãerpadla na vysavaãi. pouÏití s velikostí ok 80 μm 4.3. âerpadlo vyjmout z vysavaãe a vypustit zbytkovou Jednoduché...
  • Página 53 Such˘/mokr˘ vysávaã Speciální pfiíslu‰enství Viz návod na obsluhu suchého/mokrého Pfiíslu‰enství pro zahradní jezírko TSZ vysavaãe. Obj. ã. 19 37 00 Skládá se z: 1 nasávací hadice Ø 49 mm, délka 5 m, 1 odtoková hadice 6.3 V˘konnost vysavaãe s ãerpadlem Ø...
  • Página 54 Model GS/HS PA-1455 (bez sklopného podvozku) Obsluha vysávaãe s ãerpadlem Namontovat koleãka na pojízdnou traverzu. Koleãka s nastavovaãem vpfiedu Viz také návod k pouÏití suchého/mokrého vysavaãe. Namontovat odtokov˘ úhelník A na ãerpadlo B/1. Stáhnout pojistku S ze zpûtného ventilu B/2. 3.1.
  • Página 55 Ukonãení vysávání a ãi‰tûní Vrecú‰ko filtra FSN 80 4.1. Vytáhnout síÈovou zástrãku vysavaãe. Obj. ã. 42 40 71 umelohmotn˘ filter na viacnásobné 4.2. Vytáhnout síÈovou zástrãku ãerpadla na vysavaãi. pouÏitie s veºkosÈou ôk 80 μm 4.3. âerpadlo vyjmout z vysavaãe a vypustit zbytkovou Jednoduché...
  • Página 56 Such˘/mokr˘ vysávaã ·peciálne príslu‰enstvo Pozri návod na obsluhu suchého/mokrého Príslu‰enstvo pre záhradné jazierko TSZ vysávaãa. Obj. ã. 19 37 00 ZloÏenie: 1 nasávacia hadica Ø 49 mm, dæÏka 5 m, 6.3 V˘konnosÈ vysávaãa s ãerpadlom 1 odtoková hadica Ø 33 mm, dæÏka 10 m, (kombinácia vysávaã...
  • Página 57 Model GS/HS PA-1455 (fără cadru de rulare cu basculare) Deservirea aspiratorului cu pompă Montaţi roßile la traversa de rulare. Roţile cu dispozitivul de blocare în faţă Vezi și instrucţiunile de utilizare ale aspiratorului de praf umed-uscat Montaţi cotul de scurgere A la pompă...
  • Página 58 Încheierea aspirării și curăţării Sac de filtrare FSN 80 4.1. Scoateţi ștecherul de racordare la reţea al aspiratorului Nr. comandă 42 40 71 din priză. filtru din material plastic reutilizabil cu o lărgime a ochiului de 80 μm. 4.2. Scoateţi ștecherul de racordare la reţea al pompei din ușor de curăţat.
  • Página 59: Aspirator De Praf Umed-Uscat

    Aspirator de praf umed-uscat Accesorii speciale Vezi instrucţiunile de deservire pentru aspiratorul de Accesorii pentru iazuri TSZ praf umed-uscat. Nr. comandă 19 37 00 Constau din: 1 furtun de aspirare Ø 49 mm, 5 m lungime, 1 furtun de scurgere 6.3 Valori de randament ale aspiratorului cu pompă...
  • Página 60 Model GS/HS PA-1455 (brez prekucnega podvozja) Upravljanje ãrpalnega sesalnika Kolesa montirajte na vozno traverzo. Kolesa s fiksirno pripravo spredaj Glej tudi Navodilo za uporabo mokro-suhega sesalnika za prah. Odtoãni kot A montirajte na ãrpalko B/1. 3.1. Odstranite vloÏek nagubanega filtra. Snemite varovalko S protipovratnega ventila B/2.
  • Página 61: Tehniãni Podatki

    Konec sesanja in ãi‰ãenje Filtrska vreãa FSN 80 4.1. Izvlecite omreÏni vtiã sesalnika. Naroãn. ‰t. 42 40 71 ponovno uporaben filter iz umetne 4.2. Izvlecite omreÏni vtiã ãrpalne na sesalniku. mase z velikostjo pentlje 80 μm. moÏno enostavno ãi‰ãenje. 4.3. ârpalko vzemite iz sesalnika in izpraznite preostalo vodo iz posode in po potrebi preostalo vodo iz vsesalne in odvodne cevi.
  • Página 62 Sesalnik za prah za mokro - suho sesanje Posebna oprema Glej Navodilo za uporabo mokro-suhega Pribor za ribnik TSZ sesalnika za prah. Naroãn. ‰t. 19 37 00 Sestavljajo ga: 1 sesalna cev Ø 49 mm, dolga 5 m, 1 cev za izpu‰ãanje 6.3 Zmogljivostne vrednosti ãrpalnega sesalnika Ø...
  • Página 63 Модел GS/HS PA-1455 (без поставка за накланяне) Обслужване на изпомпващия уред Монтирайте колелата на траверсата за движение. Колела предни със застопоряващ механизъм Виж също ръководството за експлоатация на прахосмукачката за пране и за работа на сухо. Монтирайте отвеждащия маркуч A на помпата...
  • Página 64 Приключване на смученето и почистване Филтърна торба FSN 80 4.1. Издърпайте мрежовия щепсел на уреда. Артикулен № 42 40 71 Пластмасов филтър за многократна 4.2. Издърпайте мрежовия щепсел на помпата от уреда. употреба с ширина на отвора 80 μm. 4.3. Извадете помпата...
  • Página 65 Перяща прахосмукачка-прахосмукачка за Специални принадлежности работа на сухо 7.1 Езерни принадлежности TSZ Виж ръководството за експлоатация на перяща прахосмукачка-прахосмукачка за работа на сухо Артикулен № 19 37 00 Състоят се от: 1 Засмукващ маркуч Ш 49 mm, дължина 5 m, 6.3 Стойности...
  • Página 66 Modell GS/HS PA-1455 (ilma tugiraamita) Imipumba kasutamine Kinnitage rattad sõidualuse põiktala külge. Vaata ka märg-kuiv tolmuimeja Piduritega rattad esiosale kasutusjuhendit! Monteerige äravooluseade A pumba kõlge 3.1. Eemaldage voldikfiltri padrun. Eemaldage tagasilöögiventiili kaitse (B/2). – avage bajonettkinnitus filtri alumisel osal. – tõmmake voldikfilter filtripesast välja suunaga Keerake äravooluseade lahti A B/3, B/4.
  • Página 67: Tehnilised Andmed

    Imamistegevuse lõpetamine ning seadeldise Kottfilter FSN 80 puhastamine Tellimisnr. 42 40 71 4.1. Eraldage imipump vooluvırgust. Taaskasutatav kunstmaterjalist filter tihedusega 80 μm. 4.2. Eraldage pumba elektrijuhe imipumbast. Kergesti puhastatav. 4.3. Võtke pump seadeldisest välja ning väljutage alles- jäänud vesi mahutist ning vajaduse korral ka imamis- ja äravooluvoolikust.
  • Página 68 Märg-kuiv tolmuimeja 7. Lisatarvikud Vaata märg-kuiv-tolmuimeja kasutusjuhendit. 7.1 Tarvikud tiigitöödeks TSZ Tellimisnr. 19 37 00 Koostisosad: 6.3 Imipumba jõudlusandmed 1 imamisvoolik läbimõõduga 49 mm, pikkus 5 m, (Kombinatsioon imaja + pump) 1 äravooluvoolik läbimõõduga 33 mm, pikkus 10 m, 3 tehisainest imamistoru pikkusega Ø 48 cm, Asetage seadeldis alati veetasemest kõrgemale, et läbimõõduga 49 mm, tagada selle veatu töötamine.
  • Página 69 Modelis GS/HS PA-1455 (be veÏimòlio) Siurbimo ∞renginio valdymas Ratus sumontuoti ant vaÏiavimo skersinòs sijos. Îr. taip pat ‰lapio bei sauso valymo Ratai su fiksatoriumi priekyje dulki˜ siurblio naudojimo instrukcijà. I‰leidimo kampà A sumontuoti ant siurblio B/1. 3.1. Nuimti klostuoto filtro patronà. Nuimti vienkrypãio voÏtuvo B/2 apsaugà...
  • Página 70: Techniniai Duomenys

    Siurbimo uÏbaigimas ir valymas Filtro mai‰elis FSN 80 4.1. I‰traukti siurbimo ∞renginio tinklo ki‰tukà. UÏsakymo Nr. 42 40 71 daugkartinio naudojimo plastikinis 4.2. I‰traukti siurblio tinklo ki‰tukà i‰ siurbimo ∞renginio. filtras su 80 μ m ploãio skylutòmis. Lengvai valomas. 4.3. Siurbl∞ i‰imti i‰ siurbimo ∞renginio ir i‰ konteinerio bei, pagal aplinkybes, i‰...
  • Página 71 ·lapio bei sauso valymo dulki˜ siurblys Specials priedai Îr. ‰lapio bei sauso valymo dulki˜ siurblio Saugyklos ∞ranga TSZ naudojimo instrukcijà. UÏsakymo Nr. 19 37 00 Sudòtis: 6.3 Siurbimo ∞renginio galios reik‰mòs 1 siurbimo Ïarna Ø 49 mm, 5 m ilgio, (derinys: siurbimo ∞renginys + siurblys) 1 i‰leidimo Ïarna Ø...
  • Página 72 Modelis GS/HS PA-1455 (bez atbalsta ‰asijas) K Sk¿a aizsarga apkope Rite¿i uzmontïti uz transporta ‰˙ïrssijas. Rite¿i ar priek‰ïjo ierobeÏojumu NorÇde „MitrÇ/sausÇ putek∫u aizsarga lieto‰anas pamÇc¥ba”. UzstÇd¥tÇ sk¿a B/1 darb¥bas le¿˙is A. 3.1. SalokÇma filtra patronas no¿em‰ana. Dro‰inÇtÇja S atpaka∫ sitiena vÇrsts apz¥mïts B/2. –...
  • Página 73: Tehniskie Dati

    Sknï‰anas pabeig‰ana un izt¥r¥‰ana 5. Filtra maiss FSN 80 4.1. Sknï‰anas darb¥bas jaudas kontaktdak‰a. Past¥jums nr. 42 40 71 DaudzkÇrtïjie plastmasas filtri ar 4.2. Sknï‰anas darb¥bas sk¿a kontaktdak‰a. iztur¥bas apmïru 80 μ m. Tie ir t¥rÇmi. 4.3. Sknï‰anas sknis savÇc notekde¿us no tvertnes un iespïjamos notekde¿us no pievad¥‰anas sknïjot un nopldes ‰∫tenes iztuk‰o‰anas.
  • Página 74 6.2. Mitrais/sausais putek∫u aizsargs SpeciÇlie piederumi Skat¥t lieto‰anas pamÇc¥bu „Mitrais/sausais 7.1. Ielai‰anas piederumi TSZ putek∫u aizsargs”. Past¥jums nr. 19 37 00 SastÇvs: 6.3. RaÏ¥gs sk¿a uztvïrïjs 1 sknï‰anas ‰∫tene Ø 49 mm, 5 m gara, 1 nolai‰anas (KombinÇcija: uztvïrïjs + sknis) ‰∫tene Ø...
  • Página 75 Модель GS/HS PA-1455 (без тележки) Обслуживание помпового пылесоса Смонтировать колеса и тележку. Колеса с фиксатором должны быть впереди, как на рис. См. также инструкцию по эксплуатации пылесоса для влажной и сухой уборки. Соединительный уголок смонтировать с помпой B/1. 3.1. Устранить складчатый фильтр. Содрать...
  • Página 76 Завершение работ по уборке и чистка Фильтр-мешок FSN 80 4.1. Отключить штекер пылесоса. Номер артикула: 42 40 71 пластмассовый фильтр для 4.2. Отсоединить штекер помпы от пылесоса. многоразового использования, размер 4.3. Извлечь помпу из пылесоса, освободить контейнер ячеек сетки составляет 80 мкм и...
  • Página 77 Пылесос для сухой и влажной уборки Специальные принадлежности См. Инструкцию по эксплуатации пылесосов 7.1 Принадлежности для пруда TSZ для влажной и сухой уборки Номер артикула: 19 37 00 6.3 Данные о мощности помпового пылесоса В комплекте: 1 шланг Ø 49 мм, длина 5 м, 1 сливной шланг Ø 33 мм, (комбинация...
  • Página 78 ≥ <...
  • Página 80 1,5 m ca. 5–8 m max. 3 m...
  • Página 82 Bedienungsanleitung für FI-Schutzschalter Instructions for using the fuse (RCD Zwischen-Stecker Artikel 45203) (RCD adapter article 45203) Zuverlässiger Personenschutz vor gefährlichen Stromschlägen. Operating instructions Fehlerströme werden in Bruchteilen von Sekunden erkannt und die Stromzufuhr sofort unterbrochen. Gefährdung von Connecting: Mensch und Tier drastisch eingeschränkt. Put the RCD into a socket outlet.
  • Página 83 Mode d'empli de l'interrupteur FI Betjeningsvejledning for FI beskyttelsesafbryder (adaptateur RCD article 45203) (RCD mellemstik Artikel 45203) Mode d’emploi Ibrugtagning Raccordement: Tilslutning: Enficher l’appareil dans une prise de courant. Appuyer Forbind apparatet med en stikdåse og tryk på den grønne sur le bouton „RESET“.
  • Página 84 Stuttgarter Straße 36 · D-73262 Reichenbach/Fils · Germany Telefon +49 (0) 7153 / 9 82-0 · Telefax +49 (0) 7153 / 9 82-3 55 E-Mail: info@starmix.de · Internet www.starmix.de · bbn 401 12408 Änderungen vorbehalten. 78 85 79 · 12/2009...

Este manual también es adecuado para:

Hs serieGs pa-1455Hs pa-1455

Tabla de contenido