Sevylor TAHITI Manual De Utilización página 12

Ocultar thumbs Ver también para TAHITI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
entreposé à une température inférieure à 0 ° C, placer-le dans un local à 20 ° C pendant 12 heures environ avant de le
déplier. Gonfler-le avec un gonfleur Sevylor
piscine, lits, matelas de camping ou tout autre produit gonflable à basse pression. Ces gonfleurs ont un tuyau de
gonflage et des adaptateurs prévus pour les valves équipant ce produit.
Déplier le produit sur une surface propre.
1. Rabattre sur le bateau les pontages avant et arrière, puis attacher chaque extrémité de chaque pontage dans les
« attache pontage » (voir figure ci-dessous).
2.
Votre produit est équipé de 2 types de valves :
a) Valve(s) Boston (figure ci-contre) : dévisser le capuchon de la valve (1), visser le
corps de la valve (2) dans la base de la valve (3) ; veiller à ce que le capuchon
reste accessible. Insérer l'extrémité du tuyau du gonfleur dans la valve et gonfler
jusqu'à atteindre le niveau de pression recommandé (voir point 3). Après gonflage,
fermer bien toutes les valves avec leur capuchon (dans le sens des aiguilles d'une
montre). N.B. : une légère fuite d'air avant la fermeture des valves avec leur
capuchon est normale, seul le capuchon des valves assure l' ETANCHEITE.
b) Valve Double lock™ et Mini double lock™ (voir illustration en page 3): Ouvrir la valve (A). Pour commencer le
gonflage, ouvrir le bouchon extérieur puis étirer la valve (B). Insérer l'embout de la pompe dans la valve étirée
puis mettre en fonction la pompe (C). Pour fermer la valve : pousser à l'aide de la pompe jusqu'à ce que la valve
soit enfoncée entrainant la fermeture du bouchon intérieur (D). Enlever la pompe et fermer le bouchon extérieur
(E).
3. Gonfler le produit selon l'ordre de gonflage indiqué sur la plaque d'immatriculation imprimée sur le produit (voir
également figure 1, la numérotation des valves).
F
4. Niveau de pression maximal : la pression d'utilisation de ce produit est de : 0,06 bar / 0,9 PSI (= 60 mbar). Ne la
R
dépassez pas.
A
5. Arrêtez le gonflage lorsqu'il est ferme au toucher. Laissez le bateau
N
pendant 5 minutes puis vérifiez la pression à l'aide de la jauge
TM
Ç
Sevytest
.
A
6. Votre bateau est équipé d'une jauge de pression SEVYTEST
I
Le dispositif Sevytest
S
de vous avertir d'ajouter ou de retirer de l'air
a.
après le gonflage initial
b.
après une augmentation ou une diminution de la pression
en raison de changements de température.
7. Avec SevytestTM, le PVC s'allonge sous l'influence de la pression.
8. Lorsque le bateau est correctement gonflé, notez la position de
l'indicateur SevytestTM. Vérifiez ensuite régulièrement la jauge
SevytestTM et laissez suffisamment d'air entrer/sortir pour que la
languette de test reste globalement dans la mê me zone.
a. Si l'indicateur Sevytest
(ajouter de la pression) le produit.
b. Si l'indicateur Sevytest
(relâcher de la pression) le produit.
9. Placer les sièges gonflables (s'ils sont amovibles) dans le kayak.
10. Fixer les cordages de pontages comme indiqué sur la figure ci-dessous.
®
ou tout autre gonfleur conç u pour le gonflage des kayaks, articles de
TM
n'est pas une jauge de gonflage. Son rôle est
TM
est dans la zone "+", gonflez
TM
est dans la zone "-", dégonfler
AVERTISSEMENT !
TM
.
Maintenez
la pression
dans cette
zone
12
(1) Capuchon
de la valve
(2) Corps de
la valve
( 3) Base de
la valve
base
Ajoutez
de la
pression
Libérez
de la
pression

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tahiti plusTahiti plus proRiviera

Tabla de contenido