Página 3
Las PRECAUCIONES indican las situaciones en que si la información se ignora, se puede resultar herido o dañar el vehículo. NOTA Las NOTAS le brindan información y le sugieren como aprovechar mejor su vehículo. Las ADVERTENCIAS indican las situaciones en que si la información se ignora, se puede resultar herido o incluso morir.
Página 5
① ② ① ③ ② ④ ③ ⑤ ④ ⑥ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ ⑧ ⑩ ⑪ ⑨ ⑫ ⑩ ⑬ ⑪ ⑭ ⑫ ⑮ ⑬ ⑯ ⑭ ⑰ ⑮...
Página 6
① ② ① ③ ② ④ ③ ⑤ ④ ⑥ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ ⑧ ⑩ ⑨ ⑪ ⑩ ⑫ ⑪ ⑬ ⑫ ⑭ ⑬ ⑮ ⑭ ⑯ ⑮ ⑰ ⑯ ⑱ ⑰ ⑲ ⑱...
Página 10
Consulte a un aplastar en caso de una parada brusca o un choque y podría causarle heridas. concesionario autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
Página 11
Nunca deje que un pasajero se siente o se pare sobre un respaldo plegado mientras el NOTA vehículo está en movimiento: Al volver un asiento trasero a su posición original, ponga el cinturón de seguridad en su Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un niño viaje posición normal.
Página 13
Asiento manual Asiento eléctrico Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento: Ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Puede provocar que el conductor mueva el volante abruptamente hacia la derecha o izquierda. Esto puede causar la pérdida del control del vehículo o un accidente.
Página 15
▼ NOTA No se puede programar el ajuste del soporte lumbar. Se puede programar una posición de conducción en los botones situados al lado del asiento o en la llave utilizada para conducir el vehículo. Si se ha realizado el servicio del vehículo y se han desconectado los cables de la batería, las posiciones de asiento programadas se borrarán.
Página 16
NOTA Si escucha el bip 3 veces, se cancelará el funcionamiento. NOTA Si escucha el bip 3 veces, se cancelará el funcionamiento. NOTA Si no se mueve la posición de conducción, no se escuchará el bip. En los siguientes casos se cancela el NOTA ajuste de posición de conducción: Si no se cambia el movimiento de la...
Página 18
Al transportar carga, no permita que la ▼ carga exceda la altura de los respaldos de los asientos. Transportar carga apilada más arriba de los respaldos de los asientos es peligroso debido a que la visibilidad de la parte trasera y los laterales del vehículo se reduce lo que puede interferir con la conducción y resultar en un accidente.
Página 19
Después de instalar un apoyacabezas, ▼ intente levantarlo para asegurarse que no se sale: Conducir con un apoyacabezas sin sujetar es peligroso ya que la efectividad del apoyacabezas será reducida lo que puede hacer que se salga del asiento. Se debe conducir siempre con los Al instalar el apoyacabezas, asegúrese apoyacabezas insertados cuando se usan que está...
Página 20
(Trasero) Tenga cuidado cuando use el calentador Antes de plegar un respaldo trasero, de asiento: asegúrese que el interruptor del El calor de la calefacción del asiento puede calentador del asiento trasero está estar demasiado alto para algunas desconectado. Si se pliega un respaldo personas, tal como se indica a trasero mientras el calentador de asiento continuación, y puede provocar...
Página 21
NOTA Personas que han tomado medicamentos que inducen el sueño Use la ventilación de asiento cuando el como pastillas para dormir o remedios motor está funcionando. Dejar la para los resfríos ventilación de asiento encendida por períodos largos con el motor apagado Interruptor de puede hacer que se descargue la volante...
Página 22
Después de un choque siempre haga inspeccionar inmediatamente los pretensores de cinturones de seguridad y las bolsas de aire en un concesionario autorizado Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de cualquier choque que los haya...
Página 23
▼ La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los anillos están sucios, por lo tanto trate de mantenerlos limpios. Para más detalles acerca de la limpieza de los cinturones de seguridad, consulte la sección “Mantenimiento del cinturón de seguridad” (página 6-61). Anillo ▼...
Página 24
Botón NOTA Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae correctamente, hágalo inspeccionar en un concesionario Elimine la Manténgalo autorizado Mazda. flojedad bajo en las caderas ▼ Muy alto Para levantar Para bajar...
Página 25
Mazda. Como las bolsas de NOTA aire, los pretensores de cinturones de El sistema de pretensores podría no seguridad y los limitadores de carga sólo...
Página 26
NUNCA use el extensor en un vehículo o el sistema de la bolsa de aire del conductor advertencia del cinturón de seguridad no asiento diferente. Si vende su Mazda, no (o acompañante) SRS determinará que el deje sus extensores de cinturón de conductor (o acompañante) está...
Página 27
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.
Página 28
Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento delantero mirando No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar: acompañante a menos que sea inevitable: Los sistemas de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento delantero son muy En caso de un choque, la fuerza de una bolsa de aire al inflarse podría provocar heridas...
Página 29
Ud. o el niño los toquen. NOTA NOTA ▼ Su Mazda está equipado con anclajes inferiores de tipo ISOFIX/LATCH para colocación La posición de instalación está de los sistemas de seguridad para niños de tipo ISOFIX/LATCH diseñados especialmente...
Página 30
Debido a las variaciones en el diseño de los sistemas de seguridad para niños, los asientos del vehículo y los cinturones de seguridad, todos los sistemas de seguridad para niños podrían no acomodarse en todas las posiciones de los asientos. Antes de comprar un sistema de seguridad para niños, se debe probarlo en la(s) posición(es) específica(s) del vehículo donde intenta...
Página 32
Desmonte siempre el apoyacabezas e instale el sistema de seguridad para niños (excepto al instalar un asiento elevador): Los sistemas de seguridad para niños con Instalar un sistema de seguridad para correas de sujeción funcionan solo en los niños sin desmontar el apoyacabezas es asientos traseros equipados con correas de peligroso.
Página 33
Consulte la sección Apoyacabezas en la NOTA Desmonte siempre los apoyacabezas e página 2-20. instale el sistema de seguridad para niños Controle esta función cada vez antes (excepto cuando se trate de un asiento que vaya a usar el sistema de ▼...
Página 34
Colocar la correa de sujeción en una Los vehículos Mazda equipados con posición de anclaje de correa de sujeción pueden inflar: bolsa de aire lateral tienen una etiqueta incorrecta es peligroso.
Página 35
No permita que un niño ni nadie se Instale siempre el apoyacabezas y ajústelo Siga cuidadosamente las recuesten sobre o contra la ventanilla en la posición más adecuada después de instrucciones del fabricante del lateral de un vehículo con bolsas de aire desmontar el sistema de seguridad para sistema de seguridad para niños.
Página 36
Mazda tan manera que más adelante nadie vaya a sentar un niño sin la debida protección. Cuando no lo pronto como sea posible.
Página 37
Asegúrese que no haya cinturones de seguridad u objetos extraños próximo o alrededor del sistema de seguridad para niños ISOFIX/LATCH Es peligroso no seguir las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños al instalar el sistema de seguridad para niños. Si los cinturones de seguridad o un objeto extraño impiden que el sistema de seguridad para niños sea instalado en los anclajes inferior de tipo ISOFIX/LATCH , y el sistema de seguridad para niños está...
Página 38
Desmonte siempre los apoyacabezas e Instale siempre el apoyacabezas y ajústelo instale el sistema de seguridad para niños en la posición más adecuada después de (excepto cuando se trate de un asiento desmontar el sistema de seguridad para elevador sin respaldo): niños: Instalar un sistema de seguridad para Conducir con el apoyacabezas...
Página 39
Siempre coloque la correa de sujeción en la posición de anclaje de correa de sujeción correcta: Colocar la correa de sujeción en una posición de anclaje de correa de sujeción incorrecta es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede salir y aflojar el sistema de seguridad para niños.
Página 40
Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsas de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de aire correspondientes se inflarán sólo en caso del primer choque, sean choques frontales, casi frontales, laterales o vuelcos al menos moderados.
Página 41
Además, la bolsa de aire se podría cortar expeliendo el gas. El uso de otro tamaño de neumático o rueda diferente del especificado para su Mazda es No cuelgue bolsas, bolsillos para mapas o mochilas con correas laterales en los respaldos de peligroso (página 9-8).
Página 42
Solicite a un concesionario Modificar los componentes o el cableado del sistema de seguridad suplementario es autorizado Mazda que deseche con seguridad el sistema de bolsas de aire o deseche un peligroso. Se puede activar accidentalmente o dañarlo. No se deben realizar modificaciones vehículo equipado con bolsas de aire.
Página 45
▼ Sólo una bolsa de aire de cortina lateral se inflará del lado del vehículo que recibe la fuerza de un impacto. Ambas bolsas de aire de cortina se inflarán después que se detecta un vuelco. ▼ ▼...
Página 46
Impactos que involucran árboles o postes Impacto de costado delantero al vehículo Choques desde atrás o choques debajo de la caja de un camión NOTA En el caso de un choque de costado delantero, las bolsas de aire y los pretensores equipados se pueden activar dependiendo de la dirección, el ángulo y la fuerza del impacto.
Página 47
Impactos laterales que involucran árboles o postes Impactos laterales con vehículos de dos ruedas ▼ Vuelco (Sin sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante) Volcamiento longitudinal...
Página 48
No permita que un ocupante del asiento delantero se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente: Permitir que un ocupante del asiento delantero se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente es peligroso.
Página 49
El respaldo del acompañante hace contacto con el asiento trasero. asiento trasero y consulte con un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea Se coloca equipaje u otros ítems entre el asiento del acompañante y el asiento del posible.
Página 50
Si el indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante todavía permanece encendida, mueva el pasajero al asiento trasero. Si no fuera posible sentarse en el asiento trasero, deslice el asiento del acompañante lo más atrás posible. Consulte con un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Página 52
La llave hace contacto o está cubierta por objetos metálicos. La llave está próxima a dispositivos electrónicos como computadoras personales. Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados en el vehículo. Hay equipos que descargan ondas de radio cerca del vehículo.
Página 53
Se pueden adquirir otras llaves en un Se puede escuchar un bip para NOTA está abierta. Las luces de aviso de concesionario autorizado Mazda. Se confirmación cuando las puertas se El funcionamiento del sistema de peligro no destellarán. pueden usar hasta 6 llaves con las cierran/abren usando la llave.
Página 54
Se puede cambiar el tiempo necesario NOTA El baúl están fuera del rango de El botón para casos de emergencia para que las puertas se cierren con funcionamiento seguro, sin embargo, si seguro automáticamente. funcionará sin importar que una de las la llave (transmisor) puede funcionar el Consulte la sección Otros equipos/ puertas o la tapa del baúl estén abiertas o...
Página 55
Consulte a un fabricante del dispositivo médico o su concesionario autorizado Mazda para más médico por si las ondas de radio de la llave pueden afectar dicho dispositivo. detalles. Si el sistema de entrada sin llave avanzada ha sido desactivado, podrá...
Página 56
En los compartimientos para guardar Siempre cierre todas las ventanillas y el objetos como la guantera o la consola techo corredizo, cierre todas las puertas y central la tapa del baúl y lleve la llave consigo al En la bandeja trasera para paquetes dejar el vehículo sin atención: Próximo a un dispositivo de Dejar el vehículo sin seguro es peligroso...
Página 57
Todas las puertas y la tapa del baúl se (Sistema de apertura de puerta ▼ (control) con detección de choque) abrirán automáticamente si fueron cerradas usando las cerraduras Este sistema abre automáticamente las Confirme siempre las condiciones eléctricas con una de las puertas puertas y la /tapa del baúl en caso de alrededor del vehículo antes de abrir/ abiertas.
Página 58
El ajuste se puede cambiar de manera Se puede cambiar el tiempo necesario ▼ que las puertas se cierren para que las puertas se cierren con automáticamente con seguro sin oprimir seguro automáticamente. el interruptor de petición. Consulte la sección Otros equipos/ Consulte la sección Otros equipos/ funciones en la página 9-14.
Página 59
▼ ▼ ▼ No tire de la manija interior de una puerta delantera: Es peligroso tirar de la manija interior de Para cerrar puerta delantera cuando el vehículo está Seguro de puerta en movimiento. Los pasajeros se podrían Para abrir Desbloquear: Indicador rojo caer del vehículo si la puerta se abre accidentalmente, lo que puede resultar en...
Página 60
Abra completamente la tapa del baúl y ▼ asegúrese que permanezca abierta. Si se abre parcialmente la tapa del baúl, se podría cerrar por las vibraciones o golpes de viento resultando en heridas. Al cargar o descargar equipaje en el baúl, Nunca permita que una persona viaje en el apague el motor.
Página 61
Si la batería del vehículo está Tenga en cuenta siempre que el automóvil descargada o existe un puede ser una tentación para que los niños malfuncionamiento en el sistema jueguen trabando los asientos traseros, eléctrico y no se puede abrir la tapa del puertas, y baúl y mantenga las llaves lejos baúl, puede abrir la tapa del baúl del alcance de los niños:...
Página 62
Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el No intente arrancar este vehículo empujando o tirando del mismo. sistema de control de emisiones. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para más NOTA detalles.
Página 63
Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las tanque de combustible. Los derrames o tapón y espere a que paren los posibles ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un concesionario autorizado Mazda. pérdidas de combustible pueden dañar el silbidos, luego retírelo: vehículo y si el combustible se encendiera...
Página 64
▼ (EE. UU. y Canadá) Si la advertencia de verificación de tapa de combustible se enciende, la tapa del llenador de combustible podría no estar bien instalada. Si la advertencia se ilumina, estacione su vehículo en un lugar seguro lejos del tránsito, retire la tapa del llenador de combustible y vuelva a instalarla correctamente.
Página 65
Posición central Posición central ▼ No toque un espejo exterior plegable eléctrico mientras se está moviendo: Tocar el espejo exterior plegable eléctrico cuando se está moviendo es peligroso. Se podría pellizcar y lastimar su mano o Se debe asegurar de ver por sobre su podría dañar el espejo.
Página 66
Si no es posible cancelar la función a ▼ pesar de realizar el procedimiento de cancelación, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Palanca de día/noche Indicador Noche Día Botón ON/OFF No amontone cargas u objetos más arriba...
Página 67
NOTA (Con sistema de control inalámbrico HomeLink) No use líquidos limpiadores o cuelgue Por información respecto a los 3 objetos en o alrededor del sensor de luz. botones (tipo A /tipo B , De lo contrario, la sensibilidad del ) en el espejo con atenuación sensor de luz se verá...
Página 68
5. Asegúrese que las ventanillas ▼ ▼ eléctricas funcionan correctamente usando los interruptores de puertas. Después de reinicializar el sistema cada ventanilla de pasajero podrá abrir o cerrar automáticamente usando los interruptores de control principal. ▼ Interruptores de control principal Interruptor del acompañante/ Posición de bloqueo Interruptores de ventanillas traseras...
Página 69
Asegúrese de que nada bloquea el techo ▼ corredizo justamente antes de que llegue a la posición en que se encuentra completamente cerrado: Bloquear el techo corredizo justamente antes e que llegue a la posición en que se encuentra completamente cerrado es peligroso.
Página 70
Si el procedimiento de reposición se ▼ realiza mientras el techo corredizo está en la posición de deslizamiento (parcialmente abierto) se cerrará antes de que se abra inclinándose la parte de atrás. ▼ Cubierta del techo solar NOTA La función de ventanilla libre de aprietes puede funcionar en las siguientes condiciones: Detección de un fuerte impacto...
Página 71
Si pierde una de las llaves, consulte a un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea Para no dañar el vehículo, no modifique el posible. sistema o instale equipos adicionales a los...
Página 72
Mazda y hágalo revisar. Si cuando se cargue o cambie la batería. Consulte la sección Transmisor en la apaga el motor mientras el indicador página 3-5.
Página 73
NOTA Cuando las puertas son abiertas oprimiendo el botón para abrir en el transmisor mientras el sistema antirrobos está desarmado, las luces de advertencia de peligro destellarán dos veces para indicar que el sistema está desarmado. ▼...
Página 74
Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta: Apagar el motor para bajar una cuesta a Tenga mucho cuidado al hacer un rebaje marcha libre es peligroso. Puede causarle sobre una superficie resbalosa: la pérdida del control de la dirección Rebajar a marcha baja cuando se conduce Asegúrese que las alfombras del piso están asistida y de los frenos hidráulicos, y podría...
Página 75
Conduzca lentamente. El funcionamiento de los frenos se puede ver afectado si se adhiere nieve o hielo a los componentes de los frenos. Si ocurre eso, conduzca lentamente el vehículo, liberando el pedal del acelerador y No se deben hacer girar las ruedas en vacío aplicando ligeramente los frenos varias a más de 56 km/h (35 mph), y no se debe veces hasta que el rendimiento de los...
Página 76
El sistema de monitoreo de presión de agua. Si se sumerge el vehículo en el agua, neumático puede no funcionar consulte a un concesionario autorizado correctamente cuando se usan cadenas Mazda. para nieve.
Página 77
Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después de subir una cuesta empinada, déjelo funcionando en marcha en vacío al menos 30 segundos. De lo contrario podría dañar el turboalimentador. Si acelera el motor en vacío o lo pasa de revoluciones enseguida de arrancarlo, podría dañar el turboalimentador.
Página 80
De lo Consulte a un concesionario autorizado contrario se descargará la batería. Si el Mazda para más detalles. Si las encendido se deja en ACC (Para funciones del sistema de arranque a transmisión automática, la palanca NOTA botón han sido desactivadas, podrá...
Página 81
ACC u ON (para vehículos inspeccionar su vehículo en un Indicador con grupo de instrumentos tipo A/tipo concesionario autorizado Mazda tan B (página 7-24), se exhiben mensajes pronto como sea posible. Si ocurre en el grupo de instrumentos). Haga eso, se puede forzar a arrancar el inspeccionar su vehículo en un...
Página 82
Después de arrancar el motor, el vehículo por un concesionario recibida correctamente y el motor podría indicador de arranque a botón autorizado Mazda tan pronto como no arrancar. (ámbar) se apaga y el encendido se sea posible. encuentra en la posición ON.
Página 83
NOTA ▼ ▼ (SKYACTIV-G 2.5) El ventilador de enfriamiento en el comportamiento del motor se puede encender por algunos minutos después No apague el motor mientras el vehículo de girar la llave de encendido de ON a está en movimiento: OFF, esté...
Página 84
Grupo de instrumentos Tipo A Tipo B Tipo C Exhibición de conducción activa ① ② ③ ④...
Página 85
▼ Botón del selector Exhibición de multinformación (Tipo A) Interruptor INFO ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ De lo contrario se dañará el motor. ▼ ZONA RAYADA ZONA ROJA ▼ El rango varía dependiendo del tipo de medidor. No haga funcionar el motor con la aguja del tacómetro en la ZONA ROJA.
Página 86
Oprima el interruptor INFO Exhibición básica Indicación del medidor Exhibición de mensaje Oprima el interruptor INFO de advertencia Mantenga oprimido el botón del selector Exhibición de contador de Oprima el interruptor INFO trayecto A Mantenga oprimido Indicación numérica el botón del selector Oprima el interruptor INFO Exhibición de brújula Mantenga oprimido el botón del selector...
Página 87
▼ ▼ ▼ Interruptor INFO Lleno 1/4 lleno Exhibición de contador de trayecto A Si la aguja del medidor de temperatura del refrigerante de motor está en el rango rojo, Oprima el interruptor INFO existe la posibilidad de sobrecalentamiento. Conduzca Vacío lentamente para reducir la carga del motor Exhibición de...
Página 88
La dirección de la flecha ( ) indica que ▼ la tapa del llenador de combustible se encuentra del lado izquierdo del Para atenuar vehículo. ▼ Para aclarar Botón del selector NOTA Cuando se cambia la unidad de temperatura indicada en la exhibición de temperatura del exterior, la unidad de temperatura indicada en la exhibición del medidor de refrigerante del motor cambia...
Página 89
NOTA ▼ ▼ ▼ A pesar que la exhibición de distancia a recorrer con combustible disponible puede indicar que se puede recorrer bastante antes de tener que cargar combustible, se recomienda cargar combustible lo antes posible si el nivel de combustible está muy bajo o se ha encendido la advertencia de nivel bajo de combustible.
Página 93
▼ NOTA La indicación de llave puede mostrarse antes del período preestablecido, dependiendo de las condiciones de uso del vehículo. Cuando se cambie el aceite de motor, será necesario reponer la unidad de control del motor del vehículo. Consulte la sección Monitor de mantenimiento en la página 6-15.
Página 94
▼ Exhibición de multinformación (Tipo B) Interruptor INFO ① ② ③ ④ NOTA ▼ Cuando la aguja del tacómetro entra en la ZONA RAYADA, esto indica al conductor que se debe hacer el cambio antes de entrar en la ZONA ROJA. ▼...
Página 95
▼ Oprima el interruptor INFO Consumo actual de combustible, Cuentakilómetros A, Mensaje de advertencia, Consumo promedio de Temperatura exterior, combustible, Odómetro, Medidor de Temperatura exterior, combustible Interruptor INFO Odómetro, Medidor de combustible Oprima el interruptor INFO Oprima el interruptor INFO Consumo actual de Medidor de temperatura del combustible,...
Página 96
La dirección de la flecha ( ) indica que ▼ la tapa del llenador de combustible se encuentra del lado izquierdo del Si destella la advertencia de temperatura vehículo. de refrigerante del motor alta (rojo), existe la posibilidad de sobrecalentamiento. ▼...
Página 97
▼ ▼ ▼ ▼ NOTA En las siguientes condiciones, la temperatura exterior exhibida puede variar de la temperatura exterior actual dependiendo del área alrededor y las NOTA condiciones del vehículo: A pesar que la exhibición de distancia a Temperaturas significativamente frías recorrer con combustible disponible o calientes.
Página 101
▼ ▼ NOTA La indicación de llave puede mostrarse antes del período preestablecido, dependiendo de las condiciones de uso del vehículo. Cuando se cambie el aceite de motor, será necesario reponer la unidad de control del motor del vehículo. Consulte la sección Monitor de mantenimiento en la página 6-15.
Página 102
▼ Exhibición de multinformación (Tipo C) Interruptor INFO ① ② ③ ④ NOTA ▼ Cuando la aguja del tacómetro entra en la ZONA RAYADA, esto indica al conductor que se debe hacer el cambio antes de entrar en la ZONA ROJA. ▼...
Página 103
NOTA ▼ ▼ Si se reinicia TRIP A utilizando el contador de trayecto cuando la función que sincroniza (reinicia) el monitor de economía de combustible y el contador de trayecto (TRIP A) está activada, los datos de economía de combustible se reinician junto con TRIP A.
Página 104
Consulte la sección Otros equipos/ NOTA NOTA funciones en la página 9-14. Después de agregar combustible, podía (Con control de luz automático) Cuando conduce normalmente, la demorar un poco en que se estabilice el Cuando el encendido está en ON temperatura del refrigerante del motor indicador.
Página 105
NOTA ▼ ▼ A pesar que la exhibición de distancia a recorrer con combustible disponible puede indicar que se puede recorrer bastante antes de tener que cargar combustible, se recomienda cargar combustible lo antes posible si el nivel NOTA de combustible está muy bajo o se ha encendido la advertencia de nivel bajo En las siguientes condiciones, la de combustible.
Página 106
▼ Grupo de instrumentos Centro delantero del interior del techo Las luces de advertencia aparecerán en las áreas destacadas ▼ ▼...
Página 108
▼ NOTA El indicador de llave de tuercas puede encenderse antes del período preestablecido, dependiendo de las condiciones de uso del vehículo. Cuando se cambie el aceite de motor, será necesario reponer la unidad de control del motor del vehículo. Consulte la sección Monitor de mantenimiento en la página 6-15.
Página 109
Exhibición Hoja a prueba de polvo Receptor óptico Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo estacionado: Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
Página 110
No freno con el motor mientras conduce sobre una superficie húmeda o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o Punto muerto mientras conduce a alta velocidad produce el frenado repentino con el motor que es peligroso.
Página 111
Asegúrese que el vehículo se detiene ▼ completamente antes de hacer el cambio a R. Cambiar a R con el vehículo No confíe solamente en las todavía en movimiento podría dañar la recomendaciones de las indicaciones de transmisión. hacer un cambio hacia arriba/hacia abajo. La situación de conducción actual puede NOTA requerir diferentes operaciones de cambio...
▼ Botón para liberación de bloqueo Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Cubierta NOTA Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON). Cuando la llave de encendido está...
Página 113
▼ No cambie a N cuando conduce el vehículo. De lo contrario podría tener un problema con la transmisión. NOTA Aplique el freno de estacionamiento o pise el pedal de frenos antes de mover la palanca selectora de la posición N para evitar que el vehículo se mueva inesperadamente.
Página 114
▼ ▼ Mantenga sus manos en el aro del volante cuando usa sus dedos en los interruptores de cambio del volante: Poniendo sus manos dentro del aro del volante cuando usa los interruptores de cambio del volante es peligroso. Si la bolsa de aire del conductor se inflara en un choque, se impactarán las manos lo que le causará...
Página 115
▼ ▼ No frene con el motor mientras conduce sobre una superficie húmeda o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o mientras conduce a alta velocidad produce el frenado repentino con el motor que es peligroso.
Página 116
NOTA ▼ Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio permanece en segunda. ▼ NOTA Se hace un cambio hacia abajo usando kickdown mientras se encuentra en el modo fijo en segunda.
Página 117
NOTA El pedal del acelerador se puede sentir inicialmente pesado al pisarlo, luego se aliviana al pisarlo más. Este cambio en la fuerza del pedal ayuda al sistema de No permita que el vehículo se mueva en la control del motor a determinar cuanto dirección opuesta a la dirección se ha pisado el pedal del acelerador seleccionada por la palanca selectora:...
Página 118
▼ NOTA Si el interruptor de luz está encendido, las luces se apagan automáticamente aproximadamente 30 segundos después de desconectar el encendido. El ajuste de tiempo se puede cambiar. Consulte la sección Equipo del vehículo en la página 9-13. Para evitar que se descargue la batería, no se deben dejar las luces encendidas durante mucho tiempo con el motor apagado a menos que sea por razones de seguridad.
Página 119
▼ Luz de carretera No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas. De lo ▼ contrario, el sensor de luz no funcionará correctamente. Luz de cruce El sensor de luz también funcionará como sensor de lluvia para el control de limpiadores automático.
Página 120
▼ permanecen encendidas, o si destellan de un modo extraño. Haga inspeccionar su vehículo por un concesionario ▼ autorizado Mazda. Existe una función de personalización disponible para cambiar el volumen de sonido del indicador de viraje. (página 9-13) ▼...
Página 121
OFF, consulte Use solo líquido del lavaparabrisas tan pronto como sea posible a un Anillo INT mezclado con protección concesionario autorizado Mazda. anticongelamiento en condiciones de congelamiento: Menor sensibilidad ▼ Interruptor Usar líquido del lavaparabrisas sin...
Página 122
Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese Si tierra o materiales extraños (como ▼ que los limpiadores se desconectan hielo o agua con sal) se adhieren al parabrisas sobre el sensor de lluvia o si completamente (cuando sea lo más No tape el sensor de lluvia pegándole un el parabrisas se congela, los probable que el motor quede...
Página 123
NOTA ▼ ▼ Este desempañador no fue diseñado para derretir la nieve. Si se acumula nieve en la luneta trasera, límpiela antes de usar el desempañador. Se puede cambiar el ajuste del desempañador de luneta trasera. Después de cambiar el ajuste, el desempañador de luneta trasera se para automáticamente después de que hayan transcurrido 15 minutos y cuando la...
Página 124
Para más información, consulte a HomeLink al 1-800-355-3515 o www.homelink.com o un concesionario autorizado Mazda. NOTA HomeLink y el logo de HomeLink son Verifique siempre las áreas alrededor de los marcas registradas de Gentex portones de garaje y las puertas por Corporation.
Página 125
▼ ▼ NOTA Si el indicador HomeLink no cambia a Al programar un abridor de puerta de destellar rápidamente, consulte a garaje o un portón, desconecte la HomeLink en www.homelink.com o alimentación de esos dispositivos antes de realizar la programación. El llame al 1-800-355-3515 por ayuda.
Página 126
▼ aumenta el riesgo de heridas graves o muerte. Para más información, consulte a HomeLink en www.homelink.com o www.youtube.com/HomeLinkGentex o un concesionario autorizado Mazda. NOTA HomeLink y el logo de HomeLink son Verifique siempre las áreas alrededor de los ▼...
Página 127
▼ ▼ Indicador Botón HomeLink Indicador NOTA Si está programando un abridor de garaje NOTA o accionador de portones, se recomienda Para programar los dos botones NOTA desenchufar el dispositivo durante el HomeLink restantes, vuelva al paso 1 de Dependiendo del transmisor, puede ser proceso de “repetición”...
Página 128
▼ ▼ ▼ NOTA Todos los botones HomeLink programados se reinician. No se puede reiniciar individualmente los botones, sin embargo, se puede reprogramarlos individualmente. Para la reprogramación individual de los botones, consulte la sección NOTA Reprogramación del sistema HomeLink Botón HomeLink 2 El rango de comunicación puede Botón HomeLink 1 (página 4-99).
Página 129
Seque los frenos que se humedecen Se escuchará un sonido de Use calzado apropiado para conducir de conduciendo lentamente el vehículo, manera de evitar que su pie haga funcionamiento al aplicar o liberar el liberando el pedal del acelerador y freno de estacionamiento, sin embargo, contacto con el pedal de frenos al pisar el ▼...
Página 130
Lo antes posible tan pronto como a la posición de punto muerto o cambie la comience a escuchar el chirrido consulte a palanca selectora (transmisión un concesionario autorizado Mazda. automática) a la posición P o N. NOTA ▼ En condiciones climáticas de alta...
Página 131
▼ No se confíe completamente en la función AUTOHOLD: NOTA La función AUTOHOLD se diseñó únicamente para facilitar el funcionamiento del freno mientras el vehículo se encuentra detenido. No hacer funcionar los frenos y confiar solamente Cuando pisa el pedal de freno con en el sistema AUTOHOLD es peligroso y podría dar lugar a un accidente inesperado si el fuerza o lo pisa a más rápidamente, el vehículo se moviese de pronto.
Página 132
En los siguientes casos, hay un problema con la función AUTOHOLD. Haga inspeccionar ▼ está abrochado. su vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. La puerta del conductor está cerrada. El indicador de solicitud de funcionamiento del pedal de frenos (rojo) en el panel de No hay ningún problema con la función...
Página 133
NOTA (Vehículo con transmisión manual) ▼ Cuando se cumpla con todas las siguiente Al comenzar a conducir el vehículo condiciones, AUTOHOLD funciona y los hacia adelante o atrás en una pendiente frenos se bloquean. hacia abajo, pise el pedal de embrague y coloque la palanca de cambios en una El encendido está...
Página 134
Consulte la sección Consulte al No se confíe completamente en la HLA: El encendido está desconectado. concesionario autorizado Mazda y haga La HLA es un dispositivo auxiliar para Hay un problema con la función inspeccionar el vehículo en la página acelerar al arrancar en una pendiente.
Página 135
NOTA Use neumáticos para nieve o cadenas para nieve a baja velocidad cuando los caminos Las distancias para el frenado serán estén cubiertos de hielo y/o nieve: más largas en superficies flojas, (por Conducir sin dispositivos de tracción ejemplo, en la nieve o pedregullo), que apropiados sobre caminos cubiertos de están asentadas sobre una superficie nieve y/o hielo es peligroso.
Página 136
Pisando el acelerador no se Use neumáticos del tamaño correcto aumentará la fuerza del motor y será especificado para su Mazda en las 4 difícil sentir el vehículo. Cuando esto ruedas. suceda, desconecte el TCS/DSC. Use neumáticos del mismo fabricante, Si el TCS/DSC está...
Página 137
▼ NOTA (Con grupo de instrumentos tipo A/B) Los datos de economía de combustible están sincronizados (vinculados) con el consumo de combustible medio mostrado en el contador de trayecto (TRIP A). Para reponer los datos de economía de combustible, oprima el ícono en el menú.
Página 138
El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: El ABS/TCS/DSC está funcionando El sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar)/sistema de control de crucero de radar de Mazda/control de crucero está...
Página 139
En los siguientes casos, se cancela la selección de marcha. El encendido está desconectado. El sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar)/control de crucero está ajustado. Dependiendo de las condiciones de marcha cuando se selecciona el modo deportivo, el vehículo podría rebajar un...
Página 141
NOTA La función de sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) se puede activar/ desactivar usando la función de personalización. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13.
Página 142
NOTA La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad, así...
Página 143
▼ Su vehículo Areas de detección Siempre verifique visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril: El sistema fue solo diseñado para asistirlo a verificar por vehículos en la parte de atrás al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este sistema, el indicador de advertencia de BSM, el sonido de advertencia y la exhibición de indicador de pantalla de advertencia podría no activarse o podría ser demorada incluso si hay un vehículo en un carril adyacente.
Página 144
Si el indicador BSM OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo (guardarrieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados) en el camino o a un en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. lado del camino. Objetos como guardarieles y paredes de Se detecta algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia de...
Página 145
Los sensores de radar (traseros) de BSM pueden estar reglamentados por las leyes relacionadas a ondas de radio del país donde se conduce el vehículo. Los sensores en este sistema fueron aprobados para el uso en los EE.UU. (incluyendo sus territorios), Canadá y México.
Página 146
▼ Exhibición de multinformación Exhibición de conducción activa Grupo de instrumentos (Tipo A) Detección e indicador de advertencia Detección e indicador de advertencia Grupo de instrumentos (Tipo B) NOTA Cuando el encendido está en OFF, se mantiene el estado del sistema antes de desconectarlo.
Página 147
Grupo de instrumentos (Tipo A) El TSR funciona sólo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para más detalles. Grupo de instrumentos (Tipo B) Grupo de instrumentos (Tipo B) *1: El color de la indicación del límite de velocidad reconocido cambia.
Página 148
Señal reconocida y exhibida al mismo tiempo Siempre verifique visualmente al conducir las señales de tránsito. El TSR ayuda a prevenir al conductor de descuidar las señales de tránsito y provee apoyo a la conducción segura. Dependiendo de las condiciones del tiempo o problemas con las señales de tránsito, una señal de tránsito podría no ser reconocida o se puede exhibir una señal de tránsito diferente de la señal de tránsito actual.
Página 149
Una señal de tránsito está demasiado baja o demasiado alta. La velocidad del vehículo excede la Una señal de tránsito está demasiado brillante u oscura (incluyendo señales de tránsito señal de límite de velocidad exhibida electrónicas). en 30 km/h (19 mph) o más después Una señal de tránsito es demasiado grande o demasiado pequeña.
Página 150
Señal de pare ▼ Se exhibe una señal de pare cuando se cumple todas las siguientes condiciones: La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h (19 mph) o menos. La cámara sensora hacia adelante (FSC) reconoce una señal de pare como una señal para su vehículo.
Página 151
No se confíe completamente en el DRSS y siempre conduzca cuidadosamente: La habilidad para detectar un vehículo delante del suyo está limitada al tipo de vehículo, las condiciones meteorológicas y las condiciones del tránsito. Por lo tanto, si no se usan correctamente los pedales del acelerador y los frenos podría resultar en un accidente.
Página 152
▼ NOTA Cuando se desconecta el encendido, se mantiene el estado de funcionamiento anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si se desconecta el encendido con el DRSS funcionando, el sistema se pondrá a funcionar cuando se vuelva a conectar el encendido. El DRSS se puede conectar/desconectar y se puede cambiar la sensibilidad del sistema.
Página 153
Su vehículo Encendido de color ámbar Áreas de detección...
Página 154
Su vehículo permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Directamente después de que el sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueda Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia usar mediante las características de personalización.
Página 155
En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas. La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas. El vidrio de la puerta delantera está...
Página 156
Si un vehículo delante del suyo viaja a una velocidad extremadamente baja, el sistema Caminos con curvas cerradas y donde el tránsito vehicular es pesado y no hay suficiente espacio entre los vehículos. podría no detectarlo correctamente. Al usar el control de avance, no lo haga para detectar vehículos de dos ruedas como Caminos donde es necesario acelerar y desacelerar frecuente y repetidamente (No es motocicletas y bicicletas.
Página 157
Exhibición de conducción activa Exhibición de conducción activa Exhibición de vehículo delante del suyo Exhibición de vehículo delante del suyo MRCC Exhibición de MRCC Exhibición de distancia entre distancia entre vehículos vehículos MRCC Velocidad MRCC Velocidad de vehículo fijada de vehículo fijada Exhibición de multinformación Exhibición de multinformación Exhibición de vehículo...
Página 158
▼ Interruptor Interruptor SET+ Interruptor RES Interruptor Interruptor SET- Interruptor Interruptor CANCEL MODE Interruptor OFF NOTA En los siguientes casos, el sistema MRCC con función Parar y continuar es cancelado cuando el vehículo va a 30 km/h (20 mph) o menos y aparece “MRCC desactivado en velocidad menor a 30 km/h (20 mph)”...
Página 159
NOTA Si se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad constante, se exhibe la indicación de vehículo delante del suyo y se realiza el control de conducción. Además, cuando no se detecta más un vehículo delante del suyo, se apaga la indicación de vehículo delante del suyo y el sistema vuelve a funcionar a velocidad constante.
Página 160
Cuando se gira el encendido a ACC u OFF y luego se vuelve a arrancar el motor, el sistema ajusta automáticamente la distancia entre vehículos al ajuste anterior. NOTA Puede cambiar el ajuste mediante el interruptor SET o con el interruptor SET durante el control de mantenimiento de parada.
Página 161
Si el vehículo que va adelante comienza a moverse dentro de los 3 segundos después de ▼ que su vehículo se detiene por el control de mantenimiento de parada, el control de avance se reanudará incluso si usted no comienza a conducir su vehículo nuevamente, por ejemplo, presionando el pedal del acelerador.
Página 162
NOTA El sistema podría no mantener la NOTA velocidad ajustada constantemente dependiendo de las condiciones de Si la velocidad del vehículo disminuye conducción como subidas o bajadas. aproximadamente 15 km/h (9,4 mph) o La velocidad podría continuar más de la velocidad ajustada, la función aumentando mientras se mantiene de velocidad de crucero se cancelará.
Página 163
No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tipo y tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para cambiar los neumáticos. NOTA Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se desactivan automáticamente los sistemas LAS y LDWS.
Página 164
Cuando no se detectan las líneas de carril blancas (amarillas), los sistemas LAS y LDWS ▼ no funcionan. En las siguientes condiciones, los sistemas LAS y LDWS podrían no detectar correctamente las líneas blancas (amarillas) y podrían no funcionar normalmente. Si se refleja en el grupo de instrumentos un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
NOTA Cuando el sistema detecta una línea de Se pueden cambiar los siguientes ajustes La indicación LAS&LDWS es gris cuando carril blanca (amarilla) de un lado solo, de los sistemas LAS y LDWS. Consulte Exhibición de multinformación el sistema detecta sólo una línea blanca el sistema no operará...
Página 166
NOTA El LAS y el LDWS permanecen en espera hasta que detectan las líneas blancas (amarillas) del lado izquierdo o derecho o de ambos lados. NOTA Cuando el sistema detecta una línea de Después de usar, los sistemas LAS y carril blanca (amarilla) de un lado solo, el sistema no activará...
Página 167
En los siguientes casos, los sistemas LAS y LDWS se cancelan automáticamente y se enciende el indicador LAS&LDWS OFF. Haga inspeccionar su vehículo por un concesionario autorizado Mazda. Existe un malfuncionamiento en el volante. Existe un malfuncionamiento en el DSC.
El ruido sordo es una reproducción del sonido que se produce cuando un vehículo pasa ▼ sobre una faja preventiva. Ruido Exhibición de multinformación Exhibición de conducción activa Ranura NOTA Si ha ajustado la advertencia sonora de abandono de carril al ajuste de bip/ruido sordo , la advertencia sonora podría no escucharse dependiendo de las condiciones del ruido del ambiente.
Página 169
En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se remolca el vehículo o cuando se está remolcando otro vehículo. El vehículo se encuentra sobre un rodillo de chasis. Al conducir en caminos ásperos como en áreas con pasto denso o a campo traviesa. Consulte la sección Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) en la página 4-185 acerca de cómo desconectar el sistema Advanced SCBS.
Página 170
Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles o túneles. ▼ Si repentinamente Ud. se acerca al vehículo delante del suyo. Vehículos de 2 ruedas, animales o árboles. ▼ ▼ NOTA NOTA Se puede cambiar la distancia de La advertencia sonora de choques suena funcionamiento y el volumen de la intermitentemente mientras funciona el...
Página 171
En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se remolca el vehículo o cuando se está remolcando otro vehículo. El vehículo se encuentra sobre un rodillo de chasis. Al conducir en caminos ásperos como en áreas con pasto denso o a campo traviesa. Consulte la sección Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) en la página 4-189 acerca de cómo desconectar el sistema SCBS.
Página 172
Vehículos pasando en la senda opuesta al dar la curva. ▼ Objetos metálicos, lomas u objetos salientes en el camino. Cuando pasa a través de un peaje. Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles o túneles. Si repentinamente Ud. se acerca al vehículo delante del suyo. Vehículos de 2 ruedas, peatones, animales o árboles.
Página 173
Se ha pisado el pedal del acelerador. apilamientos de nieve). Al conducir en caminos ásperos como en Mazda. Se ha pisado el pedal de freno. Aparece un vehículo en la senda áreas con pasto denso o a campo Consulte la sección Mensaje indicado...
Página 174
▼ ▼ NOTA Si se desactiva el funcionamiento del sistema de SBS, simultáneamente se apaga el indicador de funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS).
Página 175
No frote el lente de la cámara con fuerza ni lo limpie con un cepillo abrasivo o duro. De lo contrario, podría rayar el lente de la cámara y afectar negativamente las imágenes. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para reparar, pintar o cambiar la cámara delantera/trasera, paragolpes delantero y espejos de puertas.
Página 176
Si el área donde está instalada la cámara, como el baúl o los espejos de las puertas, se ha dañado en un accidente, es posible que la cámara (posición, ángulo de instalación) se haya movido. Consulte siempre a un concesionario autorizado Mazda para que inspeccione el vehículo.
Página 177
▼ Pantalla de vista superior Pantalla de vista trasera...
Página 178
La visualización de la vista superior/vista delantera, vista delantera amplia o la vista lateral se apaga incluso con las condiciones de visualización cumplidas si ocurre alguna de las siguientes condiciones. Cuando se oprime un botón alrededor del botón del comandante. (Transmisión manual) Se ha aplicado el freno de estacionamiento.
Página 179
Detenga siempre el vehículo cuando ajuste la calidad de imagen del monitor de vista de 360°. No ajuste la calidad de imagen del monitor de vista de 360° mientras conduce. Si ajusta la calidad de imagen del monitor de vista de 360° (por ejemplo, el brillo, el contraste, el tono y la densidad de color) mientras conduce, podría provocar un accidente.
Página 180
▼ (Cuando la visualización de la líneas de camino (Cuando la visualización de las líneas de camino proyectado del vehículo está activada) proyectado del vehículo está desactivada) (Exhibición de la pantalla) (Condición real) Objeto de destino NOTA En la pantalla de vista superior, las áreas negras en la parte delantera y trasera de la imagen del vehículo y las zonas donde se unen las imágenes de las cámaras son puntos ciegos.
Página 181
▼ El rango de detección del sensor de estacionamiento tiene limitaciones. Por ejemplo, es posible que no se detecten obstrucciones de poca altura al acercarse desde un lado. Al conducir, siempre confirme visualmente la seguridad alrededor del vehículo. Para detalles, consulte la sección Indicación de detección de obstrucción del sensor de estacionamiento y advertencia sonora.
Página 182
(Cuando la visualización de la líneas de camino (Cuando la visualización de las líneas de camino proyectado del vehículo está activada) proyectado del vehículo está desactivada) NOTA No se visualiza la indicación de detección de obstrucción del sensor de estacionamiento. Si la advertencia sonora del sensor de estacionamiento se activa, cambie a la pantalla de la vista superior/vista delantera.
Página 183
Aunque el objeto visualizado en la pantalla, como un bordillo de la carretera o una línea divisoria de un espacio de estacionamiento, y las líneas de guía paralelas del vehículo (Exhibición de la pantalla) (Condición real) aparezcan paralelas, es posible que en realidad no lo sean. ▼...
Página 184
La pantalla completa puede aparecer brillante/oscura dependiendo del nivel de iluminación alrededor de una cámara. (Cuando la visualización de la líneas de camino (Cuando la visualización de las líneas de camino proyectado del vehículo está activada) proyectado del vehículo está desactivada) NOTA El ajuste se puede cambiar de manera que no se muestren las líneas de camino proyectado del vehículo.
Página 185
Cuando se estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de estacionamiento, a pesar que la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo aparezcan paralelas, pueden no estar realmente paralelas. Lo siguiente muestra un ejemplo de estacionamiento del vehículo con el volante girado hacia la izquierda mientras se da marcha atrás el vehículo.
Página 186
▼ (Exhibición de la pantalla) (Condición real) Objeto NOTA No se visualiza la indicación de detección de obstrucción del sensor de estacionamiento. Si la advertencia sonora del sensor de estacionamiento se activa, cambie a la pantalla de la vista superior/vista trasera. La pantalla de la vista trasera amplia muestra la imagen en la parte trasera del vehículo en un gran ángulo y corrige la imagen para detectar obstrucciones de aproximación lateral.
Página 187
▼ Margen de error Obstrucción Obstrucción Aparece más lejos que Aparece más cerca la distancia real que la distancia real Margen de error Obstrucción Obstrucción real Obstrucción que Obstrucción que aparece en la pantalla aparece en la pantalla Obstrucción real A: Distancia de la obstrucción que se está...
Página 188
Aparece más lejos que Aparece más cerca (Exhibición de la pantalla) (Condición real) la distancia real que la distancia real Obstrucción real Obstrucción que Obstrucción que aparece en la pantalla aparece en la pantalla Obstrucción real A: Distancia de la obstrucción que se está visualizando en la pantalla B: Distancia real de la obstrucción del vehículo (Exhibición de la pantalla) (Condición real)
Página 189
Cuando vaya a realizar las reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Consulte un concesionario autorizado Mazda respecto a la limpieza de la lente de la cámara. No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC) o el No modifique la suspensión:...
Página 190
(LDWS) longitudinales). Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y Las luces de cola del vehículo delante del suyo que estén apagadas. continuar (MRCC con función Parar y continuar) Hay un vehículo fuera del rango de iluminación de los faros.
Página 191
Indicación de advertencia del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) Indicación de advertencia/advertencia del soporte de freno inteligente/soporte de freno...
Página 192
Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido Un vehículo se acerca repentinamente como al entrar en la senda. la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda.
Página 193
Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga inmediatamente el sistema y haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. NOTA La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no...
Página 194
Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y Cámara lateral cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Desactive el sistema cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo.
Página 195
Consulte Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) en la página 4-155. Interruptor Interruptor SET+ Interruptor RES Interruptor Interruptor SET- No use el sistema de control de crucero en las siguientes condiciones:...
Página 196
Deje de oprimir el interruptor SET/ o ▼ RESUME/ a la velocidad deseada, de lo contrario la velocidad continuará aumentando mientras se mantiene oprimido el interruptor RESUME/ , y continua disminuyendo mientras se Grupo de instrumentos oprime y mantiene oprimido el Tipo A ▼...
Página 197
▼ ▼ ▼ NOTA Si se cumple una de las siguientes condiciones, el sistema de control de crucero se cancelará temporariamente. Se ha aplicado el freno de estacionamiento. (Transmisión automática) La palanca selectora está en la posición P o N. ▼...
Página 198
Cada neumático, incluyendo el neumático de repuesto (si incluido), debe ser verificado mensualmente cuando está frío e inflado a la presión recomendada de acuerdo con la placa de información del vehículo y la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de tamaño diferente de los tamaños indicados en la placa de información del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
Página 199
La parte del tallo se podrían dañar. podría dañar. Las ruedas equipadas en su Mazda fueron diseñadas especialmente para instalar sensores de presión de neumáticos. No use ruedas no originales, de lo contrario no será...
Página 200
Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los presión de neumático, consulte a un alrededores mirando directamente con sus ojos: concesionario autorizado Mazda. Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede Cuando vuelva a instalar en una rueda provocar un accidente o un choque con un objeto.
Página 201
Si la temperatura de la cámara cambia rápidamente (caliente a frío, frío a caliente), el ▼ monitor retrovisor podría no funcionar correctamente. Al cambiar los neumáticos, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la (Exhibición de la pantalla) exhibición.
Página 202
La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara está NOTA Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia baja. atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo). ▼ (Condición de pantalla) (Condición del vehículo) Las líneas de guía en la pantalla son líneas fijas.
Página 203
Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el piso.
Página 204
Aparece más lejos Aparece más que la distancia real cerca que la distancia real Objeto en posición real Objeto en la pantalla Objeto en la pantalla Objeto en posición real A: Distancia entre el vehículo y el objeto exhibido en la pantalla. B: Distancia real entre el vehículo y el objeto.
Página 205
Objetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superior Objetos pequeños y cortos Siempre haga inspeccionar el sistema en un concesionario autorizado Mazda si aplica un golpe al paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de confirmar...
Página 206
▼ A: Aprox. 55 cm (Aprox. 21,6 pulg.) B: Aprox. 55 cm (Aprox. 21,6 pulg.) Rango de detección de sensor de esquina trasera C: Aprox. 100 cm (Aprox. 39,3 pulg.) D: Aprox. 150 cm (Aprox. 59,0 pulg.) Rango de detección de sensor delantero Rango de detección de sensor trasero Rango de detección de sensor de esquina delantera...
Página 207
▼ ▼ Sensor delantero Indicador Sensor de esquina Sensor de esquina izquierda delantera derecha delantera Sensor de esquina Sensor de esquina izquierda trasera derecha trasera Sensor trasero NOTA El indicador de detección puede cambiar entre visualización y no visualización. Consulte la sección Equipo de seguridad en la página 9-11. NOTA El indicador de detección y el zumbador de los sensores delanteros/sensores de esquina delantera no funcionan cuando la palanca selectora está...
Página 209
NOTA Si se detecta una obstrucción en una zona durante 6 segundos o más, dejará de escucharse el sonido (excepto para una zona de distancia cercana). Si la misma obstrucción se detecta en otra zona, se escuchará el sonido correspondiente. ▼...
Página 211
Perilla Dial Para abrir ▼ Para cerrar NOTA Perilla Dial Al usar el acondicionador de aire en Para abrir condiciones de temperatura ambiente y humedad, el sistema puede soplar niebla por las salidas de aire. Esto no indica ningún problema y se debe a que el aire Etiqueta Para cerrar húmedo ha sido enfriado rápidamente.
▼ Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Interruptor AUTO Interruptor SYNC (temperatura sincronizada) Exhibición de ajuste de temperatura (lado del acompañante) Exhibición de ajuste de temperatura (lado del conductor) Exhibición de modo A/C Dial de control de Dial de control de temperatura del temperatura del...
Página 213
(Grupo de instrumentos Tipo A) NOTA Consulte la sección Exhibición de El acondicionador de aire funciona temperatura exterior en la página 4-21. cuando se oprime el interruptor A/C (Grupo de instrumentos Tipo B) mientras el acondicionador de aire está Consulte la sección Exhibición de apagado.
Página 214
▼ ▼ ▼ Sensor de luz solar Coloque el control de temperatura a la posición de calor o templado al desempañar (posición Si se usa la posición con el control de temperatura en la posición de frío es NOTA peligroso pues se puede empañar el Sensor de temperatura interior Gire el dial de control de temperatura exterior del parabrisas.
Página 215
▼ NOTA La ranura de tarjeta SD para el sistema de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados. Puerto USB Conector auxiliar ① ②...
Página 216
Para evitar que la batería se descargue, ④ no use la entrada auxiliar durante largos períodos de tiempo con el motor Antena No permita que el cable del enchufe se apagado o en marcha en vacío. enrede con la palanca de cambio Al conectar un dispositivo a la toma (transmisión manual)/palanca selectora auxiliar o puerto USB, puede escuchar...
Página 217
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin aviso. Para obtener información adicional con respecto a Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web. http://infotainment.mazdahandsfree.com/ ▼...
Página 218
▼ No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla. NOTA Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
Página 219
Interruptor de control de audio Interruptor de comandante Dial de volumen Interruptor de volumen ▼ ▼ NOTA ▼ Oprima la perilla de volumen para silenciar y pausar. Sin embargo, mientras se esté reproduciendo una fuente de audio que no se puede pausar, como la radio FM, sólo se puede silenciar.
Página 220
▼ ▼ ▼ NOTA Si la batería está desconectada, su lista de favoritos no será borrada. NOTA La información de texto de radio es sólo una función de la radio FM. No hay función de texto en la radio AM. La información de texto no se exhibe en los siguientes casos: Durante la recepción...
Página 221
NOTA ▼ Sólo se puede seleccionar un género. Podría no ser posible recibir ninguna emisora incluso si se usa la función de búsqueda de género. Si en una región no se transmite un programa en el género seleccionado, no será posible recepcionar incluso si se usa la función de búsqueda de género.
Página 222
Ni SiriusXM ni Mazda son responsables de cualquier error en las precisiones de los servicios de datos de SiriusXM ni de su uso en aplicaciones.
Página 224
▼ ▼ NOTA Algunos ítems no se pueden seleccionar mientras conduce el vehículo. NOTA El Smart Favorite se puede programar seleccionando en la pantalla de ajuste de SiriusXM. El canal TuneMix™ no puede ser creado a menos que dos o más canales de música SiriusXM hayan sido programados en Smart Favorite.
Página 225
▼ ▼ NOTA Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo AUX. Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor de comandante o el interruptor de control de audio. Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del dispositivo de audio portátil.
Página 226
NOTA Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría resultar en problemas de funcionamiento como no ser posible reproducir la canción. (Recomendado: Dentro de 80 caracteres) La portada del álbum puede no mostrarse dependiendo de su tamaño. Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el tiempo de reproducción.
Página 227
▼ ® Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda: http://www.mazdahandsfree.com...
Página 228
MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, Y QUE LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO A LA APLICACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA,...
Página 229
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALTA DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O CUALQUIER OTRO...
Página 230
MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, Y QUE LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO A LA APLICACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA,...
Página 231
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALTA DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O CUALQUIER OTRO...
Página 232
▼ NOTA Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar. ® El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (32 pies) o menos.
Página 233
Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un concesionario autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth ®...
Página 234
▼ NOTA Oprima el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio. Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo. NOTA ® El sistema Bluetooth puede no funcionar durante 1 o 2 minutos después que el encendido se cambia a ACC o ON.
Página 235
NOTA Las siguientes funciones se pueden usar para el manos libres o el audio. ▼ Manos libres: Llamadas telefónicas y correos electrónicos/SMS Audio: Audio Bluetooth ® , Radio Pandora ® , Aha™, Stitcher™ NOTA Cuando el histórico de llamadas y mensajes son descargados ▼...
Página 236
El sistema podría no funcionar normalmente dependiendo del dispositivo de audio Bluetooth ® NOTA El consumo de batería de los ® dispositivos de audio Bluetooth aumenta mientras están conectados mediante Bluetooth ® Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a través de una ®...
Página 237
▼ ▼ NOTA Si no aparece la pantalla de aplicaciones en el dispositivo, el audio Bluetooth ® puede no reproducirse en la exhibición central. Si se usa el audio Bluetooth ® después de usar la radio Pandora ® , Aha™ o Stitcher™, primero se debe cerrar la aplicación en el dispositivo móvil.
Página 238
NOTA ▼ Dependiendo del dispositivo se podría no exhibir cierta información, y si no se ▼ puede exhibir la información se indicará con “Desconocido - - -”. NOTA ® Pandora puede no estar disponible fuera de los EE.UU. Para usar Pandora ®...
Página 239
▼ NOTA La función de saltar podría no estar disponible dependiendo en el dispositivo. El número de saltos está limitado por Pandora ® Si se selecciona el ícono cuando la función de saltar canción está funcionando, se NOTA saltará la siguiente canción. El servicio de contenido provisto por Aha™...
Página 240
NOTA Los servicios basados en la ubicación disponibles pueden variar debido a los contenidos provistos por Aha™.
Página 241
▼ NOTA Para usar la Radio Stitcher™ desde el dispositivo Bluetooth ® , deberá realizar primero las siguientes cosas: Instale la aplicación de la Radio Stitcher™ en su dispositivo. Cree una cuenta de Radio Stitcher™ para su dispositivo. Conéctese a la Radio Stitcher™ usando su dispositivo. Si no aparece la pantalla de aplicaciones en el dispositivo, la radio Stitcher™...
Página 242
▼ NOTA Cuando se seleccione “Añadir Nuevo Contacto”, también se registrará información como el nombre de la persona seleccionada. Además, cuando se selecciona “Añadir Detalles Nuevo Contacto”, solo se registra el número telefónico de la persona seleccionada. NOTA Si se realiza “Importar todos los contactos”...
Página 243
A pesar que se puede ajustar el sistema para que no llame al 911, si se lo ajustara de esa manera se anularía la utilidad del sistema. Mazda le recomienda que el sistema Mobile 911 permanezca activado. NOTA El Móvil 911 es una función secundaria del sistema de entretenimiento de audio.
Página 244
NOTA ▼ ▼ Si se desconecta el encendido durante una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al dispositivo (teléfono móvil). Si el código DTMF tiene dos o más dígitos o símbolos, cada uno debe ser transmitido individualmente. ▼ NOTA Para el correo electrónico, se pueden descargar 20 mensajes para cada cuenta.
Página 245
NOTA Los datos adjuntos no serán descargados. Se pueden descargar mensajes de hasta 1 kilobyte (correo electrónico)/140 bytes (SMS). Se crea una lista de mensajes para cada dispositivo. Si el dispositivo conectado no corresponde a MAP 1.0, el comando AT se usa para descargar.
Página 246
▼ NOTA Seleccione el ícono para cambiar el idioma. Seleccione el ícono para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione el ícono para volver a la pantalla anterior sin almacenar la edición.
Página 247
▼ NOTA Si el rendimiento de reconocimiento de voz no es satisfactorio. Consulte la sección Localización de averías en la página 5-80.
Página 248
▼ NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir. NOTA Algunos comandos no se pueden usar dependiendo del grado y la especificación. Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la conexión del dispositivo y las condiciones de uso.
Página 250
NOTA Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de ® emparejamiento de la unidad Bluetooth...
Página 251
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda Bluetooth ® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado nuevamente.
Página 252
Ajuste siempre el equipo de audio mientras el vehículo está estacionado: No ajuste los interruptores de control de audio mientras conduce el vehículo. ▼ Ajustar el equipo de audio mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente grave.
Página 253
Emisora de FM Emisora 2 Emisora 1 88,3 MHz 88,1 MHz 40—50 km Onda reflejada Directa (25—30 millas) ▼ Ionósfera Onda de Onda de AM Onda de FM 100—200 km (60—120 millas)
Página 254
▼ ▼ ▼ No use la extensión de archivo de audio en archivos diferentes de archivos de audio. Además, no cambie la extensión de los archivos de audio. De lo contrario, la unidad no reconocerá el archivo correctamente resultando en ruidos o un malfuncionamiento.
Página 255
El orden de los datos de música ▼ ▼ ▼ almacenados en este dispositivo puede ser diferente del orden de reproducción. Para evitar pérdidas o daños en los datos almacenados, le recomendamos que respalde siempre sus datos. (Vehículos sin puerto USB indicado Si un dispositivo excede el valor máximo de corriente eléctrica de 1.000 mA, Para propósitos de seguridad, no use su...
Página 256
▼ NOTA No deje las luces encendidas por períodos Visera largos mientras el motor está apagado. De lo contrario, se podría descargar la batería. desactivado ▼ desactivado activado Al mover la visera, retraiga el extensor de la visera a su posición original. De lo contrario, el extensor de la visera puede NOTA golpear el espejo interior.
Página 257
NOTA Las luces para lectura de mapas delanteras no se apagarán incluso si se oprime el interruptor en los siguientes casos: Las luces en el techo se encienden accionando el interruptor de luces en el techo ON/OFF ( Las luces en el techo se encienden al abrir/cerrar la puerta.
Página 258
120 W (CC 12 V, 10 A). funciona en conjunto con las luces en el No use accesorios que no sean techo cuando las luces en el techo se accesorios originales Mazda o encienden usando el interruptor de luces equivalentes. en el techo ON/OFF.
Página 259
Si no se ha resuelto el problema, consulte a un No ponga nada que no sean vasos o latas concesionario autorizado Mazda. de bebidas en el soporte para bebidas: Es peligroso poner objetos que no sean Conector NOTA vasos o latas en un soporte para bebidas.
Página 260
▼ ▼ Tipo A Mantenga las cajas para guardar objetos cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso. Para reducir la posibilidad de heridas en caso de un accidente o una frenada repentina, mantenga las cajas para guardar objetos Soporte para botella cerradas mientras conduce.
Página 261
▼ ▼ NOTA Cargando bolsas de golf (Algunas bolsas de golf podrían no caber usando los siguientes métodos dependiendo de sus tamaños.) Se pueden transportar hasta tres bolsas de golf en el baúl. Parte de abajo: Coloque la primera y segunda bolsa de golf en el baúl con la parte de abajo apuntando hacia la izquierda.
Página 263
Si decide realizar el mantenimiento Ud. mismo o realizar el servicio del vehículo en un lugar diferente de un concesionario autorizado Mazda, Mazda le solicita que todos los líquidos, las partes y los materiales deben cumplir con los estándares de Mazda sobre durabilidad y rendimiento tal cual lo indicado en este manual.
Página 264
▼ NOTA Asegúrese que se repone el ajuste de mantenimiento flexible de aceite después de cada cambio de aceite y filtro. Por recomendaciones de mantenimiento más allá de las millas/meses indicados, siga los intervalos de mantenimiento provistos en los cuadros de mantenimiento programado.
Página 267
NOTA Por lineamientos de mantenimiento más allá de los kilómetros/meses indicados, siga los intervalos de mantenimiento provistos en el cuadro de mantenimientos programados. ▼...
Página 271
No realice trabajos de mantenimiento si no tiene suficiente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico calificado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado. Puede sufrir heridas graves mientras realiza los trabajos de mantenimiento.
Página 272
▼ Al cerrar el capó, no lo empuje excesivamente como al aplicarle su peso. De lo contrario podría dañar el capó. Verifique siempre que el capó está cerrado y bien seguro: Un capó que no está cerrado y bien seguro es peligroso pues podría abrirse mientras el Palanca vehículo está...
Página 273
Depósito del líquido del lavaparabrisas Depósito de líquido de frenos/embrague realizar en un concesionario autorizado Varilla indicadora de aceite de motor Batería Bloque de fusibles Mazda. Consulte la sección Introducción (página 6-2) por la responsabilidad del propietario para proteger su inversión. ▼ –20 –40...
Página 274
▼ (ILSAC) (ILSAC) –40 –30 –20 –10 –40 –20 –40 –30 –20 –10 –40 –20 No sobrellene el aceite de motor. De lo contrario, se podría dañar el motor.
Página 275
NOTA El cambio el refrigerante se debe realizar No use un fósforo o llama viva en el en un concesionario autorizado Mazda. compartimiento del motor. NO AGREGUE REFRIGERANTE CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE: Un motor caliente es peligroso. Si el motor...
Página 276
▼ ▼ Use sólo líquido de lavador o agua en el depósito: Si el nivel de líquido de frenos/embrague Usar anticongelante del radiador como si está bajo, haga inspeccionar los frenos: fuera líquido de lavador es peligroso. Si se Los niveles bajos de líquido de frenos y rocía sobre el parabrisas puede ensuciar el embrague son peligrosos.
Página 277
NOTA Cuando levanta ambos brazos del limpiaparabrisas, levante primero el brazo del limpiador del lado del conductor. Cuando baje los brazos del limpiador, Las ceras comerciales aplicadas en los primero baje lentamente el brazo del lavaderos automáticos de automóviles limpiador del lado del acompañante afectan la capacidad de los limpiadores mientras lo sostiene con su mano.
Página 279
Lávese las manos después de manipular la batería y accesorios relacionados: Los bornes, terminales y accesorios relacionados con la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos clasificados por el Estado de California como causantes de cáncer y problemas reproductivos. Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería:...
Página 280
▼ Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería y no permita que las herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo ( ) o negativo ( ) de la batería cuando trabaje próximo a una batería. No permita que el terminal positivo ( ) haga contacto con la carrocería del vehículo: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas.
Página 281
Tenga cuidado de no permitir que se Cubierta dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la figura. Si el aro de caucho se sale, vuelva a colocarlo antes de insertar la nueva pila. Separación Aro de caucho Usando tipos de neumáticos diferentes: Conducir su vehículo con neumáticos de tamaños y tipos diferentes es peligroso.
Página 282
Conducir con neumáticos desgastados es situaciones riesgosas en los caminos. TEMPORARIO) en la rotación. Usar una parte no genuina Mazda es peligroso. La reducción en la efectividad de Se deben mantener los neumáticos con peligroso debido a que la presión de aire de los frenos, precisión de la dirección y la...
Página 283
Para más detalles, consulte a un Consulte la sección Etiqueta de acelerar el proceso de desgaste. Debe concesionario autorizado Mazda. neumáticos en la página 8-30. cambiar el neumático de repuesto cada vez que cambia los otros neumáticos ▼...
NOTA Luces de ambiente Para cambiar la bombilla, consulte a un Luces de posición laterales delanteras concesionario autorizado Mazda. Luces de estacionamiento Para tirarlo a la basura lejos del Luces de señal de viraje delanteras alcance de los niños, envuelva la Faros (Luces de carretera/luces de bombilla vieja en la tapa de protección...
Página 286
Cambie siempre un fusible por un fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se puede dañar el sistema eléctrico. Fundido Normal ▼ No cambie el fusible principal usted mismo. Haga que un concesionario autorizado Mazda realice el cambio: Es peligroso que Ud.
Página 289
Las picaduras en la pintura en su Mazda dan lugar a la formación de óxido. Antes que esto ocurra, repare los daños usando pintura para retoques de Mazda de acuerdo con las instrucciones en esta sección.
Página 290
NOTA Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese accidente grave. Frenar ligeramente que los limpiadores se desconectan Mazda no se hace responsable por indicará si los frenos se vieron afectados. completamente (cuando sea lo más rayaduras causadas por lavaderos probable que el motor quede automáticos de coches o por lavar el...
Página 291
Conducir con los frenos mojados es peligroso. La distancia de frenado Si su Mazda se daña y piezas metálicas aumenta o el vehículo se puede ir hacia un necesitan ser reparadas o cambiadas, se lado al frenar lo cual resultará en un...
Página 292
Mazda: malfuncionamiento o fuego en el vehículo. Si se usa un cinturón de seguridad en esas ▼...
Página 293
NOTA NOTA ▼ ▼ Se recomienda usar aire comprimido para Debido a que el cuero genuino es un limpiar la hoja a prueba de polvo. material natural, su superficie no es uniforme y puede tener cicatrices, ▼ rasguños y arrugas. No use agentes de pulido.
Página 294
El uso de productos de limpieza para vidrios podría dañar los filamentos térmicos y las líneas de la antena. ▼ No use limpiadores de caucho, como limpiadores o abrillantadores de neumáticos, al limpiar las alfombras del piso de caucho: Limpiar las alfombras de caucho con productos para limpieza de caucho hace que las alfombras del piso se vuelvan resbalosas.
Página 295
Tipo A Perno de sujeción del neumático de repuesto Palanca del Aro de amarre gato (Tipo corto) Llave de Aro de amarre tuercas de (Tipo largo) orejeta Gato Cinturón de neumático Neumático desinflado de repuesto Tipo B Aro de amarre Aro de amarre Llave de tuercas de orejeta (Tipo largo)
Página 296
Este neumático de repuesto temporario se ha diseñado especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros vehículos. Use sólo un neumático de repuesto No instale el neumático de repuesto temporario a la vez en su vehículo.
Página 297
NOTA ▼ Asegúrese que el gato está bien lubricado antes de usarlo. NOTA Perno de sujeción del neumático de repuesto Si mientras conduce ocurriera algo de lo Cuando levante un vehículo con un gato, siguiente, podría deberse a un neumático siempre ponga la palanca de cambios en desinflado.
Página 298
Use sólo el gato incluido en su Mazda: Posición de instalación Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y...
Página 299
Nunca se meta debajo del vehículo ▼ mientras está siendo levantado usando el gato: Meterse debajo del vehículo mientras está siendo levantado usando el gato es peligroso pues podría resultar en la muerte o heridas graves si el vehículo se cae del gato.
Página 300
Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar una tuerca o espárrago no métrico es peligroso. La instalación de una tuerca de rosca no métrica en un espárrago métrico no asegura la rueda al cubo y...
Página 301
Siga estas precauciones con cuidado: No conduzca con ningún neumático con la Para asegurarse la manipulación correcta y segura de la batería, lea las siguientes presión de aire incorrecta: precauciones cuidadosamente antes de usar la batería o inspeccionarla. Es peligroso conducir con los neumáticos inflados a una presión de aire incorrecta.
Página 302
Conecte el cable negativo a un buen punto a tierra lejos de la batería: Es peligroso conectar el extremo del segundo cable puente al terminal negativo ( ) de la Conecte los cables en orden numérico y desconéctelos en el orden inverso. batería descargada.
Página 303
Si el ventilador de enfriamiento no funciona mientras el motor está funcionando, la temperatura del motor aumentará. Apague el motor y llave a un concesionario autorizado Mazda.
Página 304
Si el motor se sobrecalienta con frecuencia se debe verificar el sistema de enfriamiento. Si no se repara, el motor se puede dañar. Consulte a un concesionario autorizado Mazda. No se debe remolcar con una cadena de suspensión. Esto puede dañar su Tapa del sistema de enfriamiento vehículo.
Página 305
Si no puede soltar el freno de estacionamiento al remolcar el vehículo, transporte el vehículo con todos los neumáticos delanteros y traseros levantados del piso tal como se observa en la figura. Si el vehículo es remolcado No use los ganchos de amarre delantero y Llave de tuercas de orejeta trasero para remolcar el vehículo.
Página 306
No conduzca el vehículo con la luz de advertencia del sistema de frenos encendida. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para que inspeccione los frenos tan pronto como sea posible: Es peligroso seguir conduciendo cuando la luz de advertencia del sistema de frenos es‐...
Página 307
No haga funcionar el motor si la presión de aceite está baja. De lo contrario, se puede producir un daño importante en el motor. No conduzca el vehículo con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas.
Página 308
NOTA NOTA Si se exhibe el mensaje, la dirección hidráulica no funcionará normalmente. En ese caso, el volante se podrá usar, sin embargo, el funcionamiento se sentirá más pesa Cuando se hace arrancar el motor usando un cable puente de otra batería, el motor do de lo normal, o el volante puede vibrar cuando gire.
Página 309
Si la indicación de advertencia/advertencia de transmisión automática destella, la transmi‐ sión tiene un problema eléctrico. Si continúa conduciendo su Mazda en estas condiciones podría dañar la transmisión. Consulte con un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Nunca manipule indebidamente el sistema de las bolsas de aire/pretensores y siempre reali‐...
Página 310
Mazda o un servicio de reparación de neumáticos.
Página 311
▼ NOTA Si el vehículo es conducido en un camino con poco tránsito y pocos vehículos que los sen sores de radar puedan detectar, el sistema podría hacer un pausa. Sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento. NOTA Si el vehículo es conducido en un camino con poco tránsito y pocos vehículos que los sen sores de radar puedan detectar, el sistema podría hacer un pausa (el indicador de monito reo de punto ciego (BSM) OFF en el panel de instrumentos se encenderá).
Página 312
NOTA La luz de advertencia destella durante 6 segundos si el cinturón de seguridad del NOTA conductor no está abrochado cuando la llave de encendido se gira a ON. Colocar ítems pesados en el asiento del Para permitir que el sensor de clasifica acompañante puede causar que la fun ción del ocupante del asiento del acom ción de advertencia de cinturón de segu...
Página 313
Mazda o un servicio de reparación de neumáticos. No ignore la luz de advertencia TPMS: Ignorar la luz de advertencia TPMS es peligroso, incluso si sabe porque está...
Página 314
Mazda que tenga todo el equipo necesario para arreglar neumáticos, sistemas TPMS y donde pueda ordenar los neumáticos de re puesto mejores para su vehículo.
(Ejemplo de exhibición) Grupo de instrumentos Tipo A Temperatura del motor excesiva: La potencia del motor Tipo B será limitada...
Página 317
9-13. Consulte a un concesionario autorizado Si se sienta un niño pequeño en el asiento del acompañante, la advertencia Mazda inspeccione su vehículo tan pronto sonora podría no funcionar. asiento del acompañante, la advertencia como sea posible.
Página 318
NOTA ▼ ▼ Debido a que la llave utiliza ondas de radio de baja intensidad, la advertencia de llave quitada del vehículo se podría activar si la llave es llevada junto con un objeto de metal o si es colocada en un ▼...
Página 319
Se puede cambiar el tipo de sonido de ▼ advertencia del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS). Consulte la sección Equipo de seguridad en la página 9-11. ▼ NOTA Existe una función de personalización disponible para cambiar el volumen de...
Página 323
Mazda. Para más información, visite la página en Internet de la NHTSA www.safercar.gov (VEHICLE SHOPPERS > Air Bags > Air Bag FAQs > Air Bag Deactivation).
Página 330
P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centro de experiencia para clientes o llame sin cargo al 1 (800) 222-5500 Si vive fuera de los EE. UU., por favor consulte al distribuidor Mazda más cercano entre los indicados (página 8-17) en este manual.
Página 331
NOTA La información de la garantía varía dependiendo del país. Consulte el Librillo de garantía para información detallada de la garantía. NOTA Lo de arriba es aplicable para una situación de importación/exportación permanente y no relacionada a viajeros de vacaciones.
Página 332
Siempre consulte a un concesionario autorizado Mazda antes de instalar accesorios o partes no originales: Los accesorios y partes de diseño inadecuado pueden afectar seriamente el rendimiento del vehículo o sus sistemas de seguridad. Esto puede provocar un accidente o aumentar las posibilidades de sufrir heridas en caso de accidente.
Página 333
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está en movimiento es peligroso.
Página 334
▼ NOTA Los datos registrados varían dependiendo de la versión del vehículo y equipamiento opcional. No se registran voces ni imágenes. ▼ La clasificación de tracción de los neumáticos se basa en una prueba de frenado (al conducir derecho) y no mide la tracción en las curvas (al virar), hidroplanear ni los picos de tracción.
Página 335
▼ ▼ MARCA UTQGS (ejemplo) Mantenga los neumáticos de su vehículo correctamente inflados y no lo sobrecargue: Conducir con neumáticos mal inflados o sobreinflados es peligroso. Si se conduce a velocidades excesivas, con baja presión de aire en los neumáticos o con demasiada carga, se puede acumular el calor y se puede producir una avería en los neumáticos.
Página 336
▼ NOTA Si el tamaño de su neumático no comienza con una letra eso puede significar que fue designada por la ETRTO (Organización técnica europea de llantas y neumáticos) o la JATMA (Asociación de fabricantes de neumáticos de Japón).
Página 339
Verifique regularmente la presión de inflado de los neumáticos para que esté de acuerdo con la presión de inflado recomendada en la etiqueta de neumáticos y con la información en el manual para el propietario: Conducir su vehículo con neumáticos desinflados es peligroso. Conducir con neumáticos desinflados es la causa más común de fallas en cualquier tipo de neumáticos y puede resultar en rajaduras grandes, separación de la banda de rodamiento o “reventones”, que pueden hacer pierda inesperadamente el control del vehículo y aumenta el...
Página 340
▼ ▼ ▼ Adelante No incluya el neumático de repuesto (SOLO PARA USO TEMPORARIO) en la rotación.
Página 341
▼ Rote los neumáticos unidireccionales y los neumáticos radiales que tengan diseño asimétrico o tacos solamente de adelante hacia atrás y no de un lado a otro. El rendimiento de los neumáticos se verá afectado si los rota de lado a lado. ▼...
No remolque un tráiler con este vehículo: Remolcar un tráiler con este vehículo es peligroso debido a que no fue diseñado para remolcar tráileres y de lo contrario se podría ver afectado el sistema de tracción que puede resultar en daños al vehículo. CARGA ÚTIL Vehículo sobrecargado: Es peligroso sobrecargar un vehículo.
Página 344
Nunca exceda los límites de peso en el eje: Excediendo el límite de peso en el eje de la Etiqueta de certificación de calidad es peligroso y puede resultar en muertes o heridas graves como resultado de un desempeño deficiente, rendimiento inadecuado, daños en el motor, transmisión y/o estructura, daños serios al vehículo o pérdida de control.
Página 346
▼ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para usar el aparato. NOTA Durante el tiempo de impresión de este manual para el propietario están vigentes las anteriores aprobaciones.
Página 347
▼ ▼ HomeLink ha sido probado y cumple con las reglamentaciones FCC y de la Industria canadiense. Los cambios o modificaciones no autorizadas expresamente por la parte responsable con el cumplimiento de las reglamentaciones puede anular la autorización del usuario a usar el dispositivo. NOTA Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglamentaciones FCC.
Página 348
▼ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para usar el aparato.
Página 349
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para usar el aparato.
Página 353
▼ NOTA Consulte la sección Introducción en la (página 6-2) por la responsabilidad del propietario para proteger su inversión. ▼ ▼ Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas finas que revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar. ▼...
Página 355
Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Página 358
NOTA El número de función 3 en el siguiente cuadro es el ajuste de fábrica para su vehículo. Existen sólo un total de seis ajustes de cierre/apertura automático disponibles para vehículos con transmisión automática, y tres para vehículos con transmisión manual. Asegúrese de oprimir el lado de abrir del interruptor del seguro de la puerta el número correcto de veces de acuerdo al número de función seleccionado.
Página 359
Número de función actual Oprima el lado de abrir del interruptor de bloqueo Oprima el lado de Número de función 1 cerrar del interruptor Oprima 2 veces de bloqueo Número de función 2 Oprima 3 veces Ajuste de cancelación Número de función 3 Espere 3 segundos Oprima 4 veces Número de función 4...