Ruedas Neumáticas; G.opción Con Cinturones De Posicionamiento; H.opción Con Asideros De Empuje - Quickie XENON2 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para XENON2:
Tabla de contenido

Publicidad

E S P A Ñ O L
F. RUEDAS NEUMÁTICAS
Todos los neumáticos Schwalbe se fabrican en una instalación de
procesamiento de látex. Schwalbe Marathon Plus Evolution,
Schwalbe RightRun Plus y Schwalbe SpeedRun tires contienen una
tira de látex sellada dentro del neumático (por favor, mantenga el
neumático por recomendaciones para evitar el contacto).
ADVERTENCIA
El inflado apropiado extiende la vida útil de sus ruedas neumáticas y hará
que su silla sea más fácil de usar.
1. No use esta silla si alguna de las ruedas neumáticas está inflada de
más o de menos. Verifique semanalmente el inflado; debe estar como
se indica en el costado de la rueda.
2. La baja presión en una rueda trasera puede provocar que el seguro
de la rueda de ese lado se resbale y permita que la rueda gire cuan-
do usted no lo espera.
3. La baja presión en cualquiera de las ruedas puede hacer que la silla
vire hacia un lado, lo que puede resultar en la pérdida de control.
4. Las ruedas infladas excesivamente pueden reventar.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas.
Presión neumático recomendado
ADVERTENCIA
Presión
recomendada o
rango de presión
VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES
G. OPCIÓN CON CINTURONES DE
POSICIONAMIENTO (Optional)
Use los cinturones de posicionamiento SOLAMENTE para ayudar a sopor-
tar la posición del usuario. El uso inapropiado de los cinturones puede
provocar lesiones severas o la muerte del usuario.
1. Asegúrese de que el usuario no se resbale del asiento de la silla de
ruedas. Si ocurre esto, el usuario puede sufrir la compresión del
pecho o asfixia debido a la presión de los cinturones.
2. Los cinturones deben estar ajustados, pero no tanto, ya que pueden
interferir con la respiración. Debe poder pasar su mano abierta,
plana, entre el cinturón y el usuario.
3. Una cuña pélvica o dispositivo similar puede ayudar a evitar que el
usuario se resbale del asiento. Consulte al médico, la enfermera o el
terapeuta del usuario para saber si necesita este dispositivo.
4. Use los cinturones de posicionamiento solamente en un usuario que
pueda cooperar. Asegúrese de que el usuario pueda retirar los
cinturones con facilidad en caso de emergencia.
5. NUNCA use los cinturones de posicionamiento:
a. Como restrictor de movimiento. Un restrictor de movimiento
requiere el pedido de un médico.
b. En un usuario que está en coma o agitado.
c. Como cinturón de seguridad de vehículo automotor. En caso de
accidente o parada súbita, el usuario podría ser lanzado de la
silla. Los cinturones de la silla de ruedas no prevendrán esto, y
los cinturones y las correas pueden causar lesiones adicionales.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden ocurrir daños a su
silla, una caída, una volcadura o la pérdida del control y provocar
lesiones severas al usuario o a otras personas.
H. MANIJAS DE EMPUJE (OPCIONAL)
Cuando tenga un ayudante, asegúrese de que esta silla tenga manijas
de empuje.
1. Las manijas de empuje ofrecen puntos seguros para que un
ayudante sostenga la parte trasera de la silla para evitar una
caída o volcadura.
2. Revise que las manijas de empuje no giren ni se salgan.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden ocurrir daños a su
silla, una caída, una volcadura o la pérdida del control y provocar
lesiones severas al usuario o a otras personas.
12
ADVERTENCIA
9
ADVERTENCIA
9
245243 Rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido