Immergas EOLO Star Manual De Instrucciones página 125

Ocultar thumbs Ver también para EOLO Star:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Vodovodní přípojka.
Upozornění: Před připojením kotle je třeba řádně vymýt tepelný systém
(potrubí přístroje, topné prvky apod.) vhodnými čisticími prostředky a
prostředky na odstraňování usazenin, aby se odstranily případné usazeniny,
které by mohly ohrozit správné fungování kotle.
Vodovodní připojení musí být provedeno úsporně s využitím přípojek na
montážní desce kotle. Vývod pojistného ventilu kotle musí být připojen k
příslušnému vývodu. Jinak by se při reakci pojistky zaplavila místnost, za
což by výrobce nenesl žádnou odpovědnost.
Upozornění: Chcete-li, aby si rychlý výměník dlouhodobě zachoval svoji
účinnost, doporučujeme v případě vody, jejíž vlastnosti podporují usazování
kotelního kamene (např. je-li tvrdost vody vyšší než 25 francouzských stupňů a
v dalších případech), instalaci soupravy "dávkovače polyfosfátů).
Elektrická přípojka. Kotel Eolo Star 23 kW je jako celek chráněn
ochranným stupněm IPX4D. Přístroj je elektricky jištěn pouze tehdy, je-li
dokonale připojen k účinnému uzemnění provedenému podle platných
bezpečnostních předpisů.
Upozornění : Firma Immergas S.p.A. odmítá jakoukoli odpovědnost za
škody způsobené osobám, zvířatům nebo na věcech, které byly zaviněny
nevhodným uzemněním kotle a nedodržením příslušných předpisů.
Ověřte si také, zda elektrický systém odpovídá maximálnímu příkonu
přístroje uvedenému na typovém štítku s údaji, který je umístěný v kotli.
Kotle jsou vybavené speciálním přívodním kabelem typu "X" bez zástrčky.
Přívodní kabel musí být připojen k síti 230 V ±10% / 50 Hz s ohledem
na polaritu fáze-nula a na uzemnění
vícepólové odpojení, které zajistí minimální rozevření kontaktů 3,5 mm.
Chcete-li vyměnit přívodní kabel, obraťte se na kvalifikovaného tech-
nika (např. ze servisního střediska Immergas). Přívodní kabel musí vést
předepsaným směrem.
V případě nutné výměny síťových pojistek na regulační desce použijte
pojistky typu 3,15 A s rychlým účinkem. K celkovému napájení přístroje
z elektrické sítě není dovoleno používat adaptéry, sdružené zásuvky a
prodlužovací šňůry.
Chronotermostaty prostředí (volitelné).
Kotel je již upraven pro instalaci chronotermostatů prostředí.
Tyto součásti značky Immergas jsou k dispozici jako samostatné soupravy
ke kotli na vyžádání.
Všechny chronotermostaty Immergas jsou připojitelné pouhými 2 vodiči.
Přečtěte si pozorně návod k montáži a použití, který je přiložený k soupravě
s příslušenstvím.
• Digitální chronotermostat Zap/Vyp. Chronotermostat umožňuje:
- nastavit dvě hodnoty teploty prostředí: jednu na den (teplota comfort)
a jednu na noc (snížená teplota);
- nastavit až čtyři různé týdenní programy zapnutí a vypnutí;
- zvolit požadovaný provozní stav z několika možností:
• stálé fungování s teplotou comfort
• stálé fungování se sníženou teplotou
• stálé fungování s nastavitelnou teplotou proti
Chronotermostat je napájený 2 alkalickými bateriemi 1,5 V typ LR 6;
; v této síti musí být k dispozici
zamrznutí
• Zařízení digitálního dálkového ovladání s fungováním klimatického
chronotermostatu. Panel digitálního dálkového ovládání umožňuje
uživateli mimo funkcí uvedených v předchozím odstavci kontrolovat
a především mít na dosah ruky všechny důležité informace týkající se
provozu přístroje a tepelného systému; uživatel má tak možnost snadné
úpravy dříve nastavených parametrů, aniž by musel dojít k instalačnímu
místu přístroje. Panel digitálního dálkového ovládání je vybaven autodi-
agnostikou k zobrazení případných funkčních poruch kotle na displeji.
Klimatický chronotermostat zabudovaný do panelu dálkového ovládání
umožňuje přizpůsobovat teplotu náběhu systému skutečným potřebám
vytápěného prostředí a co nejpřesněji tak dosáhnout požadované teploty
prostředí, a tedy i zřetelné úspory nákladů na řízení. Chronotermostat
je napájený přímo z kotle pomocí 2 stejných vodičů, které slouží i k
předávání dat mezi kotlem a chronotermostatem.
Elektrické připojení digitálního dálkového ovládání nebo chronoter-
mostatu Zap/Vyp (volitelné). Dále uvedené postupy se smí provádět pouze po
odpojení přístroje od elektrického napětí. Případný termostat nebo chronot-
ermostat prostředí Zap/Vyp se připojuje ke svorkám 40 a 41 zrušením
můstku X40 (viz elektrické schéma). Zkontrolujte, zda je kontakt termostatu
Zap/Vyp typu "čistý", tedy nezávislý na napětí v síti, protože v opačném
případě by se poškodila elektronická regulační deska. Případné digitální
dálkové ovládání se musí připojit ke svorkám 40 a 41 elektronické desky
(v kotli) (viz elektrické schéma).
Důležité upozornění: V případě využití digitálního dálkového ovládání
je povinné použít dvě samostatná vedení podle platných předpisů o ele-
ktrických systémech. Žádné potrubí kotle nikdy nepoužívejte k uzemnění
elektrického nebo telefonního systému. Před elektrickým připojením kotle
se přesvědčte, zda potrubí nebylo k tomuto uzemnění použito.
1.4
Instalace koncovek k nasávání vzduchu a odvodu spalin
Firma Immergas nabízí nezávisle na kotlích různá samostatná řešení insta-
lace koncovek k nasávání vzduchu a odvodu spalin, bez kterých nemůže
kotel fungovat.
Upozornění: Kotel smí být instalován pouze k originálnímu systému na
nasávání vzduchu a odvod spalin firmy Immergas, jak nařizuje příslušná
norma. Tyto kouřové systémy jsou snadno rozpoznatelné podle zvláštní
identifikační značky a označení s rozlišovací poznámkou: "nevhodné
pro kondenzační kotle".
Vedení odvodu spalin se nesmí dotýkat nebo být v blízkosti hořlavých
materiálů, ani nesmí procházet stavebními systémy nebo stěnami z hořlavého
materiálu.
Upozornění:
V případě instalace typu C1 se zdvojenými koncovkami musí být tyto
koncovky instalovány uvnitř čtvercového obvodu 50 cm;
V případě instalace typu C3 musí být koncovky instalovány uvnitř
čtvercového obvodu 50 cm a vzdálenost mezi dvěma rovinami ústí musí
být menší než 50 cm;
V případě instalace typu C5 nesmí být dvě koncovky instalovány na
protilehlé strany budovy.
• Faktory odporu a ekvivalentní délky. Každý díl kouřového systému má
svůj faktor odporu, který byl zjištěn experimentálně a je uveden v následu-
jící tabulce. Faktor odporu každého jednotlivého dílu je nezávislý na typu
kotle, u kterého je instalován, a je bezrozměrný. Je podmíněný teplotou
kapalin, které proudí uvnitř potrubí, a proto se mění podle toho, zda
je použit v nasávání vzduchu nebo ve vypouštění spalin. Každý jednot-
livý díl má odpor odpovídající určité délce trubky v metrech stejného
průměru; tzv. ekvivalentní délky. Všechny kotle mají experimentálně zjištěný
ES
PT
GR
PL
TR
CZ
CS
SI
HU
RU
RO
IE
123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido