Página 3
Vista general del sistema Descripción de los componentes Elementos de manejo y visualización SINUMERIK 802D sl Interfaces Instrucciones de servicio Planos acotados y figuras de taladros Montaje Conexión Datos técnicos Primera puesta en marcha Crear proyecto de accionamiento Válidas para...
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de Siemens o de tercera recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
S Documentación para el usuario S Documentación para el fabricante/servicio Informaciones más detalladas sobre otros impresos acerca del SINUMERIK 802D sl así como impresos válidos para todos los controles SINUMERIK (p. ej., interfaz universal, ciclos de medida, ...), le serán facilitados por su distribuidor Siemens.
..............7-51 Reglas generales para el funcionamiento del SINUMERIK 802D sl ....
Página 8
..........10-153 10.3.3 Configurar los motores de los accionamientos y comprobar la topología ....10-157 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 9
Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ..... C-241 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(Panel Control Unit). SINUMERIK 802D sl puede regular de forma digital hasta 5 ejes. Hasta 2 de los 5 ejes se pueden configurar como cabezales. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005...
Página 12
Motor de avance 4 en caso de utilizar un Motor de cabezal panel de mando de máquina Fig. 1-1 Vista general del sistema SINUMERIK 802D sl con SINAMICS S120 (ejemplo) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 1-10 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S120 tiene lugar a través del sistema de comunicación “DRIVE-CLiQ” (Drive Compo- nent Link with IQ). Software de sistema De fábrica cada SINUMERIK 802D sl viene con el siguiente software de sistema en la me- moria no volátil interna de la PCU: S Software de arranque, arranca el sistema S Software de interfaz hombre-máquina (HMI), realiza todas las funciones de manejo...
S “Starter”, herramienta de parametrización y puesta en marcha para accionamientos de la gama “SINAMICS” Nota El índice de la caja de herramientas e indicaciones para la instalación figuran en el fichero siemense.txt. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 1-12 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Entradas/salidas digitales X20, X21 Interfaz opcional Tornillo de puesta a tierra Fig. 2-1 Posición de las interfaces y los elementos frontales en el CNC de panel de operador SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 2-14 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Entradas/salidas digitales las entradas y salidas digitales X20 y X21 ver apartado 4.1.8 Interfaz TB30 Conector hembra de 48 polos para la conexión del módulo MCPA ver apartado 4.2 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 2-15 6FC5 397-0CP10-1EA0...
A través de los pulsadores de menú horizontales y verticales se pueden seleccionar funcio- nes definidas. La descripción de las funciones para los distintos pulsadores de menú se encuentra en el Manual de programación y manejo SINUMERIK 802D sl. Bibliografía: /BP/, Manual de programación y manejo...
DP EXCHANGE Posición de espera del módulo periférico; tiene lugar un intercambio de datos (verde) cíclico con el maestro DP OVTEMP (rojo) Indicación de sobretemperatura SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 3-18 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S para datos de puesta en marcha S para programas de CN S para realizar actualizaciones de software S para guardar los datos de usuario S para salvaguardar parámetros ajustados SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-19 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Datos de recepción – libre – libre – Más información sobre la gama de cableado para Ethernet se obtiene a través de su interlocutor SIEMENS. 4.1.3 Interfaz USB (en preparación) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-20 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Data Terminal Ready Terminal preparado Ground Peso Data Set Ready Listo para funcionar Request To Send Solicitud de transmisión Clear To Send Preparado para la transmisión libre – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-21 6FC5 397-0CP10-1EA0...
El CNC de panel de operador posee una dirección PROFIBUS DP fija. Las direcciones de los módulos periféricos PP 72/48 se tienen que ajustar con los interrup- tores DIL S1 (ver apartado 7.12). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-22 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Datos de recepción + libre – libre – Datos de recepción – libre – libre – libre – libre – Tapa para la interfaz DRIVE-CLiQ: Marca Molex, referencia 85999-3255 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-23 6FC5 397-0CP10-1EA0...
+24 V DC +24 V PROFIBUS CNC de panel de P24_1 DI/DO0 operador (PCU) DI/DO1 DI/DO2 DI/DO3 P24_2 DI/DO4 DI/DO5 DI/DO6 DI/DO7 Puesta a tierra Fig. 4-1 Ejemplo de conexión SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-25 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(conmutación 24 V-P). Se pueden conectar contactos mecánicos o detectores de proximi- dad (sensor a 2 ó 3 hilos). Salidas digitales (PCU) Las salidas corresponden a la norma IEC 1131-2/DIN EN 61131-2 (conmutación a P, 24 V). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-27 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Conector macho de 48 polos para la conexión del módulo MCPA a la X110 Asignación de pines de la interfaz al MCP Denominación: X1, X2 Tipo: Conectores de cable plano de 40 polos SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-28 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Tensión de alimentación 24 V DC Salida digital 0 Salida digital 1 Salida digital 2 Salida digital 3 Salida digital 4 Salida digital 5 Salida digital 6 X1021 Salida digital 7 Peso SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-30 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(contacto: NA libre de potencial) Analog Out Salida analógica 0 V señal de referencia libre – libre – Enable 2 Habilitación del accionamiento analógico (contacto: NA libre de potencial) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-31 6FC5 397-0CP10-1EA0...
X111, X222 y X333 Fig. 4-4 Posición de las interfaces e indicaciones de estado en el módulo periférico en caso de conexión de 3 convertidores de regleta de bornes SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-32 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 35
Entrada/salida de datos (RS485) Solicitud de transmisión Potencial de referencia 5 V Alimentación 5 V 90 mA, a prueba de cortocircuitos libre – Entrada/salida de datos (RS485) libre – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-33 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 36
= 0 para conector X111; m = 3 para conector X222; m = 6 para conector X333 n = 0 para conector X111; n = 2 para conector X222; n = 4 para conector X333 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-34...
Página 37
El cable de conexión entre la fuente de alimentación y la conexión de alimentación y el correspondiente potencial de referencia M no debe sobrepasar una longitud admisible de máx. 10 m. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-35 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 38
Si se utiliza una alimentación externa para las entradas digitales, su tierra de referencia se tiene que conectar con X111, X222, X333: pin 1 (M). X111, X222, X333: Entonces, el pin 1 (P24OUT ) permanece abierto. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-36 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 39
Peligro La alimentación de 24 V se tiene que configurar como Baja tensión de servicio con separación segura según EN60204-1, apt. 6.4, PELV (con puesta a tierra M). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 4-37 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Planos acotados y de taladros del CNC de panel de mando (PCU) Plano acotado del CNC de panel de mando (PCU) 161,2 Espacio libre necesario Fig. 5-1 Plano acotado del CNC de panel de mando SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-40 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Planos acotados y de taladros del CNC de panel de mando (PCU) Plano de taladros del CNC de panle de mando(PCU) $ 0,3 Fig. 5-2 Plano de taladros del CNC de panel de mando SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-41 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Planos acotados y de taladros del panel de mando de máquina (MCP) Plano acotado del panel de mando de máquina (MCP) 90° ∅ 4,5 (6x) 159,8 152,2 Fig. 5-3 Plano acotado del panel de mando de máquina SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-42 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Plano de taladros para el panel de mando de máquina (MCP) 1) Tuerca remachable o prensable M4 ó rosca integrada M4 Fig. 5-4 Plano de taladros del panel de mando de máquina SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-43 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(24 + 15) = 39 mm 2) Pasador para fijación de posición (2 x ∅ 4.7) 172,2 158,8 13,4 Fig. 5-5 Plano acotado del teclado completo CN (montaje al lado del PCU) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-44 6FC5 397-0CP10-1EA0...
2) Taladros para fijación de posición ∅ 5 mm (2x) 3) Respete el sentido de corte Fig. 5-6 Plano de taladro del teclado completo CN (montaje al lado del PCU) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-45 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(24 + 15) = 39 mm 2) Pasador para fijación de posición (2 x ∅ 4.7) 309,4 295,6 154,7 13,8 Fig. 5-7 Plano acotado del teclado completo CN (montaje bajo el PCU) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-46 6FC5 397-0CP10-1EA0...
1) Tuerca remachable o prensable M4 ó rosca integrada M4 (8x) 2) Taladros para fijación de posición ∅ 5 mm (2x) Fig. 5-8 Plano de taladros del teclado completo CN (montaje bajo el PCU) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-47 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Planos acotados Plano acotado del módulo periférico PP72/48 Plano acotado del módulo periférico PP72/48 Plano acotado del módulo periférico PP72/48 Fig. 5-9 Plano acotado del módulo periférico PP 72/48 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 5-48 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Los módulos de SINUMERIK 802D sl son equipos eléctricos abiertos. Esto significa que SINUMERIK 802D sl sólo se debe montar en cajas, armarios o locales de servicio eléctrico. A éstos sólo se podrá acceder utilizando una llave o herramienta. El acceso a las cajas, armarios o locales de servicio eléctrico sólo deberá...
El montaje del módulo se tiene que realizar según EN 60204. Plano acotado del módulo: ver Fig. 5-9. Montaje del accionamiento SINAMICS S120 Información sobre el sistema de accionamiento SINAMICS S120 (montaje, conexión, configuración, etc.), ver: Bibliografía: /GH1/, /GH2/, Manuales SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 6-50 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Bibliografía: /EMC/, Descripción Normas y prescripciones Para el cableado de SINUMERIK 802D sl tiene que observar las correspondientes normas VDE, particularmente VDE 0100 y VDE 0113 para órganos de desconexión, protección contra cortocircuitos y sobrecargas. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005...
Conexión Reglas generales para el funcionamiento del SINUMERIK 802D sl Reglas generales para el funcionamiento del SINUMERIK 802D sl Estas reglas generales se tienen que observar para la integración de un SINUMERIK 802D sl en una instalación. Arranque de la instalación tras determinados eventos En caso de ...
El consumo de corriente y las pérdidas de los módulos se encuentran en el capítulo 8, Datos técnicos. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-53 6FC5 397-0CP10-1EA0...
SINUMERIK 802D sl en la instalación general SINUMERIK 802D sl en la instalación general A continuación se encuentra información sobre la instalación general de SINUMERIK 802D sl en una fuente de alimentación con puesta a tierra. Distribución de baja tensión p.
X200 SINAMICS S120 (máx. 5 ejes) Longitud de suministro: 50 m Cable conectorizado Mercancía convencional por metros Cableado individual Fig. 7-2 Vista general de las conexiones sin MCPA SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-56 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 59
Convertidor de regleta de bornes SINAMICS S120 (máx. 5 ejes) Longitud de suministro: 50 m Cable conectorizado Cableado individual Fig. 7-3 Vista general de las conexiones con MCPA SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-57 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 60
Vista general de las conexiones SINUMERIK 802D sl Nota Conecte los cables según Fig. 7-2 ó 7-3. Los cables conectorizados ofrecidos por Siemens como accesorios ofrecen una óptima inmunidad contra perturbaciones. Información sobre los cables representados en las figuras (denominaciones de cables, tipos de conector, etc.), ver:...
La asignación de variables del panel de mando de máquina se describe en la interfaz de usuario PLC (indicaciones para el lector: Descripción de funciones 802D sl). Ver también: Librería de subprogramas PLC V01.07.00 de SINUMERIK 802D sl. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005...
Señal incremental A Precaución La tensión de alimentación del encoder se puede parametrizar a 5 V ó 24 V. En caso de parametrización errónea, el encoder puede quedar destruido. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-60 6FC5 397-0CP10-1EA0...
El cable de conexión entre la fuente de alimentación y la conexión de alimentación no debe sobrepasar una longitud máxima de 10 m (sólo en el módulo periférico PP72/48). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-61 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En caso de un defecto en el control, un fusible incorporado protege el sistema electrónico contra daños consecuenciales (p. ej. incendio). En este caso es necesario cambiar el control. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-62 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Conecte el conector hembra X9 en el CNC de panel de operador con el conector hembra PS/2 en el lado posterior del teclado completo CN. Para más información, ver: Bibliografía: /BU/, Catálogo SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-63 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Conexión de la interfaz Ethernet Conecte el cable de conexión de Ethernet al CNC de panel de operador, conecto hembra X5. Preste atención a que encaje el conector. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-64 6FC5 397-0CP10-1EA0...
PG/PC (D-Sub de 25 polos) CNC de panel de operador (D-Sub de 9 polos) Pantalla Pantalla Fig. 7-4 Esquema de conexión CNC de panel de operador y PG/PC SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-65 6FC5 397-0CP10-1EA0...
El cable PROFIBUS es un cable bifilar, trenzado y apantallado, que no se debe torcer, tensar ni aplastar. Para más información sobre el conector de bus y el cable de bus, así como la longitud del cable, ver: Bibliografía: /BU/, Catálogo SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-66 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En el módulo periférico PP72/48 se ajusta la dirección de PROFIBUS DP a través de inte- rruptores DIL S1 (ver Fig. 4-3). Ajuste la dirección PROFIBUS DP con un destornillador. Resulta de la suma de los interruptores situados a la derecha (posición “ON”). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-67 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La dirección PROFIBUS DP ajustada se puede cambiar en todo momento. Sin embargo, el control sólo adopta la nueva dirección PROFIBUS después de una desconexión/conexión de la alimentación de 24 V DC. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-68 6FC5 397-0CP10-1EA0...
7.12 Conexión del módulo periférico PP72/48 y del accionamiento Ejemplo de conexión en red La siguiente figura muestra un ejemplo de conexión en red para SINUMERIK 802D sl con dos módulos periféricos PP72/48. SINUMERIK 802D sl CNC de panel de À...
SMCxx (xx en función del tipo de sistema de medida: p. ej. SMC20 con captador/encoder incremental o SMC30 con captador/encoder TTL). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-70 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Para una óptima inmunidad contra perturbaciones al conectar palpadores o detectores de proximidad (BERO) es necesario utilizar cables apantallados. La longitud máxima del cable es de 30 m. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-71 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Desguarnezca el extremo del cable, colocando en su caso una puntera, introduzca el extremo del cable (con puntera) en la conexión de borne de tornillo y apriete el tornillo de fijación. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-72 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Más información sobre el panel de mando de máquina y la asignación de los conectores X1201 y X1202 se encuentra en la caja de herramientas instalada bajo Inicio > Programas > Toolbox802sl > PLC802slLibrary > Description SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-73 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(4 uds.) Escotaduras para encajar 4 abrazaderas de pantalla CEM Fig. 7-10 Conexión de los cables a través del elemento de contactado de pantallas/fijación mecánica de los cables SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 7-74 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Teclado completo CN (versión horizontal) Dimensiones A P [mm] Peso [g] aprox. 1 700 Teclado completo CN (versión vertical) Dimensiones A P [mm] Peso [g] aprox. 1 700 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 8-75 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 78
Además se tienen que considerar el tiempo de comunicación por PROFIBUS DP, así como el tiempo de ciclo de aplicación. Una inversión de polos no produce niveles High ni la destrucción de las entradas. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 8-76 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 79
S Separación galvánica por optoacoplador S Limitación de intensidad a máx. 0,25 A S Protección contra: – Cortocircuito – Sobretemperatura – Pérdida de masa S Desconexión automática en caso de subtensión SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 8-77 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 80
Datos técnicos Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 8-78 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S El montaje mecánico y eléctrico de la instalación tiene que estar terminado. Desarrollo de la PEM La puesta en marcha del SINUMERIK 802D sl se puede realizar en los siguientes pasos: 1. Comprobar el arranque de la PCU 2. Ajustar el idioma 3.
Niveles de protección En SINUMERIK 802D sl existe un esquema de niveles de protección para el acceso a áreas de datos. Existen los niveles de protección 0 a 7, siendo 0 el nivel más alto y 7 el nivel más bajo.
Los escalones de activación están listados conforme a su prioridad. Una modificación del dato actúa después de: S POWER ON (po) Conexión/desconexión del SINUMERIK 802D sl S NEW_CONF (cf) con RESET en la interfaz del PLC (V3000 0000.7) S RESET (re) con RESET en la interfaz del PLC (V3000 0000.7) o al final del programa M2/M30 S INMEDIATAMENTE (so) después de la entrada del valor...
CF con software de actualización en el slot para la tarjeta CF. S PLC stop PLC-Stop se tiene que seleccionar en el arranque si éste ya no se puede iniciar a través de la interfaz hombre-máquina. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-83 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S Bajo Settings > Toolbox > Select Project, seleccionar un proyecto (1), insertar el idioma de primer y de segundo plano (2) y crear (3) (ver Fig. 9-1) Fig. 9-1 Crear el proyecto SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-84 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S En el campo de manejo Sistema, seleccionar PLC > STEP7 connect. Comprobar si el ajuste coincide con los Settings (ver Fig. 9-3); modificarlo en caso de necesidad. S Establecer la conexión con Connection on. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-85 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 88
Ver Fig. 9-4 y 9-5. S Accionando OK se transfiere la selección al 802D sl. S Reinicio del CN S Ahora, los ficheros de idioma deseados están activos. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-86 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 89
Primera puesta en marcha (PEM) Ajuste del idioma y gestión de ficheros Fig. 9-4 Transferir alarmas de usuario al control Fig. 9-5 Transferir idioma al control SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-87 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Ajuste de la tecnología Ajuste de la tecnología Nota El SINUMERIK 802D sl se entrega de fábrica con los datos de máquina estándar. Para el ajuste de la tecnología es obligatoriocargar el correspondiente fichero Setup de la caja de herramientas al control.
Página 91
Primera puesta en marcha (PEM) Ajuste de la tecnología Fig. 9-6 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-89 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Si se abandona la salvaguarda, vuelven a estar activos los datos antiguos con el siguiente reset del accionamiento. La activación de los datos de máquina tiene lugar en función de la propiedad de datos de máquina “Efecto”, apartado 9.1.2. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-90 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Primera puesta en marcha (PEM) Ajuste de la dirección PROFIBUS Ajuste de la dirección PROFIBUS Para SINUMERIK 802D sl existen configuraciones de bus prefabricadas. La selección de una determinada configuración se ajusta a través de DM 11240[2]: PROFIBUS_SDB_NUMBER. Según la configuración física de la instalación se tiene que seleccionar el SDB correspon- diente mediante el dato de máquina 11240[2] PROFIBUS_SDB_NUMBER.
Se tiene que cargar con el Programming Tool. La descripción al respecto se encuentra en el apartado 11.5. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-92 6FC5 397-0CP10-1EA0...
ANTES de la puesta en marcha de los accionamientos! Procedimiento: S Esperar la conexión de Sinumerik 802D sl y el arranque S A través de los pulsadores de menú System > Set Passwort, ajustar la contraseña del fabricante u otra superior.
Página 96
S Asignar el número de macro a p15 Nota En SINUMERIK 802D sl versión v 01.00 es posible inicializar hasta 5 ejes. Macro 150111– Incialización hasta 6 ejes + Active Line Module (ALM) + uno/ningún Bero como marca cero sustitutiva Macro 150112–...
Página 97
Masa para pin 1 .. 4 24 P 150111 150112 E/S bidir., Bero 1 – marca cero sustitutiva” p945 = 1 alisamiento 1µs, 150101 150102 Masa para pin 7, 8, 10, 11 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-95 6FC5 397-0CP10-1EA0...
(cargar SDB adicional de la caja de herramientas al control) P977 = Salvaguarda de datos de los componentes SERVO seleccionados SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-96 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Configuración de SINAMICS S120 con 802D sl Nota Los significados de los contenidos de los códigos y valores de alarma de la CU se encuentran en el Manual /DG/ SINUMERIK 802D sl “Instrucciones de diagnosis”, apartado Avisos (fallos y alarmas) Sinamics 9.8.4 Distribución de consignas/valores reales...
(búsqueda del punto de referencia, fin de carrera de software, optimización del regulador de posición, mando anticipativo de velocidad de giro, SSFK, ...). Nota para el lector /FB/ SINUMERIK 802D sl “Descripción de funciones” SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-99 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 102
Entonces se puede desplazar el eje. La dirección de desplazamiento se puede invertir con DM 32100: AX_MOTION_DIR = 1 ó –1 (sin efecto en el sentido de regulación de la regula- ción de posición). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-100 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Ajuste básico de los datos de máquina de eje para el cabezal En SINUMERIK 802D sl, el cabezal es una subfunción de toda la funcionalidad de eje. Por esta razón, los datos de máquina del cabezal se encuentran en los datos de máquina de eje (DM 35xxx).
En SINAMICS_I se tiene que ajustar igualmente el tipo de telegrama en P922 = 103. Para la distribución del valor real se tienen que ajustar los siguientes datos de máquina: SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-102...
Emisión de un valor de consigna analógico para un accionamiento de cabezal para la conexión de un convertidor no Siemens (p. ej., MICROMASTER). A partir de la versión de software 01.01, la conexión es posible a través del módulo MCPA.
– Al pasar a la lista de experto aparece una lista con todos los parámetros que se pueden consultar o modificar. S Vista de detalle: Este área contiene información detallada, p. ej. sobre fallos y alarmas. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-105 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La siguiente figura 9-10 muestra el navegador de proyectos en STARTER. Se ha configu- rado un proyecto con el nombre Filosofía_Proyecto y un equipo de accionamiento con el nombre Unidad_accionamiento_un_motor para un accionamiento. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-106 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 109
La siguiente figura 9-11 muestra el navegador de proyectos en STARTER. En el mismo proyecto con el nombre Filosofía_Proyecto se ha configurado una segunda unidad de ac- cionamiento con el nombre Unidad_accionamiento_dos_motores que está dimensionado para dos accionamientos. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-107 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 110
Primera puesta en marcha (PEM) Herramienta de puesta de marcha STARTER Fig. 9-11 Unidad de accionamiento con dos motores SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-108 6FC5 397-0CP10-1EA0...
10.1.2 alimentación/Infeed, propiedades del accionamiento, accionamiento con etapa de potencia, motor, captador/encoder, etc. Guarde el proyecto. 10.1.2 Continúe con “Manejar panel de mando en STARTER (motor gira)”. 10.2 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-109 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Configure el motor y compruebe la topología registrada. 10.3.3 Guarde el proyecto. 10.3.3 Continúe con “Manejar panel de mando en STARTER (motor gira)”. 10.2 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-110 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S Análisis del comportamiento de regulación con la función de medida (ver apartado 9.11.3) S Emisión de señales de tensión para aparatos de medida externos a través de hembrillas de medida (ver apartado 9.11.4) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-111 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La parametrización y el manejo del generador de funciones se ejecutan a través de la herra- mienta de parametrización y puesta en marcha STARTER. Fig. 9-12 Pantalla base “Generador de funciones” SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-112 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Filtro de Regulador de Proceso velocidad de consigna consigna intensidad regulado giro – – interpolador Par perturbador funk_gen_ueber.vsd Fig. 9-13 Puntos de inyección de señales del generador de funciones SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-113 6FC5 397-0CP10-1EA0...
5. Cargar los ajustes en el equipo de destino (botón “Descargar parametrización”) 6. Arrancar generador de funciones (botón “Arrancar GenFunc”) Así se para el generador de funciones: Botón “Parar GenFunc” SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-114 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La parametrización y el manejo de la función Trace se ejecutan a través de la herramienta de parametrización y puesta en marcha STARTER. Fig. 9-16 Pantalla base “Función Trace” SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-115 6FC5 397-0CP10-1EA0...
“Función Trace” en la barra de funciones con el siguiente icono. Fig. 9-17 Icono STARTER “Función Trace/generador de funciones” 9.11.3 Función de medida (SERVO) (en preparación) Nota Esta funcionalidad se encuentra en preparación. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-116 6FC5 397-0CP10-1EA0...
STARTER. Fig. 9-18 Pantalla base “Función de medida” Nota Más información sobre la parametrización y el manejo figuran en la ayuda online. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-117 6FC5 397-0CP10-1EA0...
4. Cargar los ajustes en el equipo de destino (botón “Descargar parametrización”) 5. Arrancar generador de funciones (botón “Iniciar función de medida”) Así se para el generador de funciones: Botón “Parar función de medida” SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-118 6FC5 397-0CP10-1EA0...
“Función de medida” en la barra de funciones con el siguiente icono. Fig. 9-19 Icono de STARTER “Función de medida” 9.11.4 Hembrillas de medida (en preparación) Nota Esta funcionalidad se encuentra en preparación. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-119 6FC5 397-0CP10-1EA0...
– Los datos de máquina de accionamiento se tienen que salvaguardar con el parámetro p977=1 de la CU (SINAMICS_I). 2. Resetear nivel de acceso – Accionar el pulsador de menú Delete passw. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-120 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La selección de la función Trace tiene lugar en el campo de manejo System\Service display\SERVO Trace. Nota para el lector /BH/ SINUMERIK 802D sl “Manejo y programación”, capítulo 7 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-121 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 124
Primera puesta en marcha (PEM) 9.13 Visualización de servicio del comportamiento de accionamiento de los ejes Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 9-122 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Asistente de proyectos ya no vuelve a aparecer en el siguiente inicio del STARTER. Fig. 10-1 Pantalla inicial de la herramienta de parametrización y puesta en marcha STARTER SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-123 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 126
El Asistente la guía al crear un nuevo proyecto. 4. Introduzca, según se muestra en la Fig. 10-3, el nombre de proyecto y, en su caso, un comentario. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-124 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 127
5. Haga clic en el botón Continue > para configurar una interfaz PPI en el PG/PC. Fig. 10-4 Configurar interfaz 6. Para este ejemplo se necesita en el PC/PG una interfaz PPI; seleccione el botón Change and test..SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-125 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 128
1. A través de Sistema > Visualización Servicio técnico > Servicio control > Servicio red se tiene que modificar la entrega DHCP a sí. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-126 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 129
Crear proyecto de accionamiento 10.1 Crear OFFLINE proyecto de accionamiento 169.254.11.22 Fig. 10-6 Propiedades de SINAMICS Fig. 10-7 Propiedades de la conexión SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-127 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 130
Insert. Nota La unidad de accionamiento con sus componentes se configura en el apartado 10.1.2 siguiente. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-128 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 131
SINAMICS S120 (ver la siguiente figura 10-10). Fig. 10-10 Introducción 9. Navegue por la introducción con el botón > y ciérrela con X. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-129 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 132
Fig. 10-11 Preview “Machine Tool V1_2” 10.Haga clic en Continue >. Fig. 10-12 Resumen 11. Termine la creación de un proyecto nuevo para una unidad de accionamiento con Complete. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-130 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Nota La representación gráfica corresponde a SINAMICS CU 320. Para la CU 320 integrada en 802D sl no existe ninguna figura separada. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-131 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 134
Fig. 10-15 Configuración – Introducción SINAMICS CU320 3. En este ejemplo se utiliza una unidad de alimentación SINAMICS regulada con conexión DRIVE-CliQ, un Active Line Module. Confirme la especificación sí con Continue >. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-132 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 135
Alimentación_1 y haga clic en el campo Line filter available. 5. Haga clic en Continue > para seleccionar en el siguiente paso otros datos del Active Line Module (alimentación) (ver Fig. 10-17). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-133 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 136
(alimentación) 7. Para el ejemplo, queremos en la alimentación una configuración libre de telegramas con interconexión BICO. Confirme la especificación Free telegram configuration with BICO con Continue >. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-134 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 137
10.En el campo de selección “Operational type”, seleccione Servo 11. Asigne un nombre para el primer accionamiento, Accionamiento_1, así como comenta- rios generales, y haga clic en Continue >. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-135 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 138
13.Seleccione el módulo de motor en cuestión en el campo de selección Select Motor Module por el tipo (referencia) (ver placa de características) y asigne un nombre Etapa de potencia (Power unit). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-136 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 139
Fig. 10-23 Configuración motor 18.Seleccione Sin freno de mantenimiento y haga clic en Continue > para seleccionar en el siguiente paso el encoder situado en el motor (ver Fig. 10-24). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-137 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 140
21.Para el ejemplo queremos seleccionar en los accionamientos el telegrama Siemens 102. Selecciónelo y pulse Continue >. Como alternativa se puede seleccionar el telegrama Siemens 103 si el eje dispone de un sistema de medida directa. En el árbol de topología, este encoder se tiene que asignar al eje.
Página 141
STARTER, continúe con los pasos en el apartado 10.2 “Iniciar proyecto de accionamiento (motor gira)”. Ajustará los parámetros de la interfaz con el accionamiento y moverá el motor. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-139 6FC5 397-0CP10-1EA0...
2. Para utilizar la función “Panel de mando” (control panel) tiene que pasar al modo ONLINE. Para pasar al modo ONLINE, haga clic, según lo mostrado en la Fig. 10-28 en la tecla de función Connect to target system. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-140 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 143
– Yes a la pregunta “Are you sure?”; empieza la carga – OK, en la pantalla de diálogo “Los datos han sido cargado sin errores al equipo de destino”, – OK, al cargar de RAM a ROM SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-141 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 144
LED RDY muestra luz fija “verde”. La configuración del hardware de la unidad de accionamiento está terminada. Con los siguientes pasos de manejo se maneja el panel de mando en STARTER. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-142 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En STARTER se abre el panel de mando (ver la siguiente figura 10-33). Con el panel de mando puede controlar el accionamiento directamente a través del PC/PG. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-143 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 146
Tras la entrega de la condición de maestro de mando al PC, la interconexiones BICO en los bits 1 a 6 de la palabra de mando no están activas. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-144 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 147
Control Unit (CU320 en el 802D). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-145 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 148
6. Haga clic en el botón Set master control. La alimentación (Active Line Module) se conecta. 7. Antes de hacer girar el motor con el botón Drive CON (ver figura siguiente 10-38) se tienen que realizar todavía los siguientes ajustes: SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-146 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 149
En los siguientes pasos se devuelven las siguientes condiciones de maestro de mando para cancelar la conexión con el accionamiento: – Unidad de alimentación (infeed) – Control Unit SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-147 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 150
13.Confirme la consulta Return control priority? con Yes (ver Fig. 10-42). De este modo, según se muestra en la siguiente figura 10-43, se vuelve a situar en el proyecto de la herramienta de puesta en marcha STARTER. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-148 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 151
Manejar panel de mando en STARTER (motor gira) Fig. 10-43 Puesta en marcha terminada ¡Felicidades! Ha terminado con éxito la primera puesta en marcha de un accionamiento SINAMICS S120. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-149 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Fig. 10-44 Asistente de proyectos STARTER 2. Seleccione, de la forma representada en Fig. 10-44, el botón Find drive units online... El Asistente la guía al crear un nuevo proyecto. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-150 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 153
Cuando la búsqueda está terminada, el Asistente de proyectos muestra en la pantalla de consulta (ver Fig. 10-47) la unidad de accionamiento con su dirección PP Unidad_accionamiento_dir5 (ajustes de interfaz PC/PG alternativos: ver Fig. 10-6 a 10-8). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-151 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 154
PG/PC”. Fig. 10-47 Unidad de accionamiento insertada 6. Haga clic en Continue >. El Asistente de proyectos lista un resumen del proyecto (ver Fig. 10-48). Fig. 10-48 Resumen SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-152 6FC5 397-0CP10-1EA0...
3. Marque en el navegador de proyectos el equipo de accionamiento Unidad_acciona- miento_dir5. 4. Seleccione la tecla de función Restore factory settings (ver figura siguiente). 4. Seleccione Restore factory settings. Fig. 10-50 Restablecer ajustes de fábrica SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-153 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 156
7. Haga clic en el botón Load to PG (upload). STARTER busca automáticamente todos los componentes correctamente conectados de la unidad de accionamiento y los cargas automáticamente a STARTER. En nuestro caso ha detectado un accionamiento. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-154 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 157
OK. Nota Se listan los accionamientos con motores estándar. Si un accionamiento posee un motor con interfaz DRIVE CliQ no es necesaria la configuración en el modo OFFLINE. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-155 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 158
La unidad de accionamiento, los componentes y los accionamientos están incorporados en el proyecto STARTER. Ahora ya sólo necesita configurar los motores de los accionamientos y comprobar la topología (ver apartado 10.3.3). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-156 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Drive Navigator. En la mápantalla de diálogo Drive Navigator se obtiene una vista de conjunto que le permite configurar las funciones principales del accionamiento. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-157 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 160
Carry out drive configuration. Fig. 10-59 Configuración de dispositivos 3. Haga clic en Carry out drive configuration. Se abre el Asistente de proyectos para la configuración (ver la siguiente figura 10-60). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-158 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 161
4. Pase por el Asistente con Continue > hasta la configuración del motor (ver la siguiente figura 10-61). Nota ¡Modificar únicamente la configuración del motor! ¡Dejar sin cambios la alimentación, etc.! SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-159 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 162
7. Haga clic en Continue > y pase por el Asistente con Continue > hasta llegar al diálogo con el resumen (ver la siguiente figura 10-62). Nota ¡Modificar únicamente la configuración del motor! ¡Dejar sin cambios la alimentación, etc.! SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-160 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 163
Antes de guardar el proyecto, compruebe la topología creada en el STARTER. Haga clic en Check topology Fig. 10-63 Configuración de dispositivos 9. Haga clic en Check topology SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-161 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 164
11. Seleccione Project > Guardar y guarde el proyecto bajo el nombre “Proyecto_1”. Para hacer girar el motor, continúe con los pasos de manejo en el apartado 10.2. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 10-162 6FC5 397-0CP10-1EA0...
NC, no se puede detectar una eventual rotura de cable. La vigilancia puede tener lugar mediante soluciones de software, tal como se representa en el ejemplo MCP_802D (SBR 34) de la librería de subrutinas. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-163 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Reinicio Programa Parar Sin cambios Aplicación del de usuario DM de PLC y modo Debug activo Borrado general Programa Borrado Aplicación del de usuario DM de PLC activo SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-164 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 167
Sólo en el modo Stop, el usuario tiene la posibilidad de cargar un proyecto corregido o nuevo al control. El programa de usuario sólo se activa con el siguiente arranque del control o con el modo Run. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-165 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S Bloqueo de lectura: El PLC comunica al NCK en la interfaz de usuario la señal Bloqueo de lectura tras la ejecución del programa de usuario. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-166 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En las demás alarmas de usuario, el PLC cancela las alarmas de usuario en cuestión al detectar la correspondiente condición de cancelación. Si el bit de la alarma de usuario sigue estando presente, la alarma vuelve a aparecer. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-167 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Son posibles los siguientes tipos de variable: S %D número decimal entero S %I número decimal entero S %U número decimal sin signo SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-168 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 171
S 700004 “%U Número de alarma con variable y texto de alarma fijo” S 700005 “Vigilancia de eje activa : %U” Indicación: 700005 Vigilancia de eje activo: 1 ó 700005 Vigilancia de eje activa : 3 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-169 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Tipos de datos PLC admisibles en el control Datatype Size Address- Range for logical Operations Range for arethmetical Operations alignment BOOL 1 bit 0, 1 – BYTE 1 byte 00 ... FF 0 ... +255 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-170 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 175
Frecuencia de ciclo PLC (alternando un ciclo ‘0’, después un ciclo‘1’) El usuario sólo puede consultar la lista de instrucciones (STL) en “View STL”. En este modo de representación (ver tabla: Mnemonic) se representa la ejecución secuencial. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-173 6FC5 397-0CP10-1EA0...
> =B Or Byte . Load Byte 3 a ≤ b close a u b open And Byte 3 < =B Or Byte 3 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-174 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 177
> =R Or RWord . Load RWord 3 a ≤ b close And RWord 3 a u b open < =R Or RWord 3 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-175 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 179
MUL_R Divide b = a x b VD, ID, QD, MD, AC, Constant, LD b = b ÷ a Real Numbers Out: VD, ID, QD, MD, AC, LD SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-177 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 180
VW, T, C, IW, QW, MW, AC, LW Invert DWord If EN = 1, Enable: EN INV_DW a = /a VD, ID, QD, MD, AC, Constant, LD Out: VD, ID, QD, MD, AC, LD SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-178 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 181
If EN = 1, exit the sub- Enable: EN from Subroutine routine. Return from Subrou- Exit subroutine. tine Conditional End If EN = 1, END termi- Enable: EN nates the main scan. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-179 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 182
VD, ID, QD, MD, AC, LD Swap Bytes If EN = 1, Enable: EN SWAP exchange MSB and VW, IW, QW, MW, T, C, AC, LW LSB of w. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-180 6FC5 397-0CP10-1EA0...
PLC 802 menú “PLC/Informatio” se puede controlar la conexión (STEP7 con- nect active) con el control. Cuando la interfaz está activa, aparece en esta ventana, por ejemplo, el modo de operación activo del PLC (Run/Stop). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-181 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S Programa de PLC: Visualización y observación (estado) de todo el programa de usuario, incluyendo símbolos y comentarios S PT PLC 802: Conexión de un PG/PC y activación del PT. También es posible la conexión por módem SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-182 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Puesta en marcha en serie de usuario Aplicación de PLC Caja de herramientas Aplicación de PLC Tarjeta CF RCS802 Puesta en marcha en serie Fig. 11-1 Aplicaciones de PLC en el control SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-183 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En la herramienta de programación PLC 802, el programador puede utilizar en el co- mando de OB1 el inicio de la primera línea de comentario para información adicional propia en la indicación de versión (ver View Properties). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-184 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Nota para el lector /FB/ Sinumerik 802D sl Descripción de funciones, capítulo 20 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-185 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 188
Puesta en marcha del PLC 11.6 Interfaz de usuario Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 11-186 6FC5 397-0CP10-1EA0...
S En caso de pérdida de datos de la memoria respaldada, con POWER ON se vuelven a cargar automáticamente a la memoria los datos salvaguardados en la memoria permanente. Nota Aparece la advertencia “4062 Copia de seguridad de datos cargada”. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-187 6FC5 397-0CP10-1EA0...
– Pantalla inicial – Ayuda online – Pantallas HMI 3. Además, en el campo Gestor de programas se pueden salvaguardar los siguientes datos: – Ciclos del fabricante – Ciclos estándar SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-188 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En el PC se crea un fichero individual que contiene los datos seleccionados. Nota para el lector /BP/ SINUMERIK 802D sl “Manejo y programación”, capítulo 7 Salvaguarda de datos en el campo de manejo Gestor de programas Los datos del campo de manejo Gestor de programas > NC directory se emiten en formato de texto al RS232.
El archivo de puesta en marcha (HMI) tiene el siguiente contenido: S Ciclos de usuario S Directorios de usuario S Fichero de idioma SP1 S Fichero de idioma SP2 S Pantalla inicial S Ayuda online S Pantallas HMI SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-190 6FC5 397-0CP10-1EA0...
CN/PLC. Al final de la puesta en marcha en serie tiene lugar un arranque de todo el control. Después de la puesta en marcha en serie sin errores, el control se encuentra en un estado de funcionamiento totalmente configurado. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-191 6FC5 397-0CP10-1EA0...
La creación de esta salvaguarda de datos se realiza de forma análoga al archivo de puesta en marcha (CN/PLC). Para la creación y la lectura se tiene que seleccionar System > 802D data > Start-up files > Start-up archive (HMI). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-192 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Tras la conexión del control se espera que finalice el arranque y se introduce el comando CTRL S. De este modo se emiten los archivos de puesta en marcha en serie (CN/PLC y HMI) con los últimos datos actuales. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-193 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 196
Salvaguarda de datos y puesta en marcha en serie 12.3 Salvaguarda de datos en caso de fallo de la retroiluminación Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 12-194 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Gama de valores (valor mínimo/máximo) Si no se indica ninguna gama de valores, el tipo de datos determina los límites de entrada y el campo se marca con “***”. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-195 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Nivel de protección Leer programa de pieza inmediata BYTE USER_CLASS_WRITE_PROGRAM decimal Nivel de protección Introducir programa de pieza inmediata BYTE USER_CLASS_SELECT_PROGRAM decimal Nivel de protección Selección de programa inmediata BYTE SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-196 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 199
Indicación de diámetro para eje transversal activo inmediata BYTE CTM_G91_DIAMETER_ON 10 (K1) decimal Aproximación incremental inmediata BYTE G_GROUP1 decimal Grupo G orientado al usuario para la indicación de posición inmediata 1000 INTEGER SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-197 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 200
Todas las indicaciones de posición de los elementos se tienen que realizar en la posición 4 (sistema de coordenadas matemático). Entonces, la simulación convierte la representación automáticamente a los distintos sistemas. CONTOUR_MASK decimal Desbloqueo de la descripción abreviada de contorno 802 inmediata BYTE SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-198 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 201
SPINDLE_LOAD_BAR_LIM2 decimal Visualización del grado de ocupación cabezal, valor límite 2 inmediata 9999999 Entero SPINDLE_LOAD_BAR_LIM3 decimal Visualización del grado de ocupación cabezal, valor límite 3 inmediata 9999999 Entero SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-199 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 202
Nivel de protección Escribir ciclos de usuario inmediata byte USER_CLASS_WRITE_TO_MON_DAT decimal Nivel de protección vigilancia de herramienta inmediata byte USER_CLASS_LADDER_VIEW decimal Vigilancia de herramienta Selección User Ladder view inmediata byte SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-200 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 207
DWORD Estándar – 18040 VERSION_INFO – Versión y, en su caso, fecha, de la tarjeta PCMCIA POWER ON READ STRING Estándar – – plus – ”802D–TM2” – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-205 6FC5 397-0CP10-1EA0...
1, 2, 3 20070 AXCONF_MACHAX_USED – Número de eje de máquina válido en el canal POWER ON C01, C10 – BYTE Estándar 1, 2, 3, 4, 5, 0, SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-206 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 209
Vigilancia de tiempo para herramienta en el portaherramientas POWER ON C06, C09 – DWORD Estándar – – – 20360 TOOL_PARAMETER_DEF_MASK – Definición de los parámetros de herramienta POWER ON – DWORD Estándar – 0xFFFF SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-207 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 210
DOUBLE Estándar – 0.001 – – 21020 WORKAREA_WITH_TOOL_RADIUS – Radio de herramienta con límite del campo de trabajo RESET C03, C06 – BOOLEAN Estándar – FALSE – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-208 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 211
45, –1... plus – – – – 22254 AUXFU_ASSOC_M0_VALUE – Función M adicional para parada de programa POWER ON C01, C03, C10 – DWORD Estándar – –1 – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-209 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 214
Signo eje giratorio NEW CONF – BOOLEAN Estándar – TRUE – – 24961 TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_2 – Limitación del área de trabajo delante/detrás del polo NEW CONF – BYTE Estándar – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-212 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 215
POWER ON EXP, C02 – DWORD Estándar – – – 28402 MM_ABSBLOCK_BUFFER_CONF – Dimensionar tamaño del búfer upload POWER ON EXP, C02 – DWORD Estándar 0, 0 – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-213 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Valor real: Tipo de captador POWER ON –, –, – – BYTE Estándar 30270 ENC_ABS_BUFFERING – Encoder abs.: Ampliación del área de desplazamiento POWER ON EXP, –, – – BYTE Estándar SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-214 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 217
FALSE – – 31050 DRIVE_AX_RATIO_DENOM – Denominador de la relación del reductor de carga POWER ON –, – – DWORD Estándar 1, 1, 1, 1, 1, 1 2147000000 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-215 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 218
POWER ON –, –, – – DWORD Estándar – –1 32110 ENC_FEEDBACK_POL – Signo valor real (sentido de regulación) POWER ON –, –, – – DWORD Estándar –1 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-216 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 219
Frecuencia de alisamiento (filtrado) con LookAhead NEW CONF EXP, – – DOUBLE Estándar – – – 32450 BACKLASH mm, grados Juego de inversión NEW CONF – – DOUBLE Estándar 0.0, 0.0 – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-217 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 220
–, – – DOUBLE Estándar – 1.0e8 – – 34000 REFP_CAM_IS_ACTIVE – Eje con leva de punto de referencia RESET –, – – BOOLEAN Estándar – TRUE – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-218 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 221
–, –, –, – – DOUBLE Estándar – – 34100 REFP_SET_POS mm, grados Posición del punto de referencia RESET –, – – DOUBLE Estándar 0.0, 0.0, 0.0, 0.0 –45000000 45000000 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-219 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 222
Escalón de reductor para el modo Eje con M70 NEW CONF –, –, – CTEQ DWORD Estándar – 35020 SPIND_DEFAULT_MODE – Posición preferencial cabezal RESET –, – CTEQ BYTE Estándar – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-220 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 223
30.0, 30.0, 25.0, 20.0, 1.0e–3 – 15.0, 10.0 35300 SPIND_POSCTRL_VELO vueltas/min Velocidad de giro de conexión regulación de posición NEW CONF –, – CTEQ DOUBLE Estándar – 500.0 – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-221 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 225
NEW CONF EXP, – CTEQ DOUBLE Estándar 110.0 36300 ENC_FREQ_LIMIT – Frecuencia límite del captador POWER ON EXP, –, –, – – DOUBLE Estándar 3.0e5, 3.0e5 – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-223 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 226
Control de proceso p. desplazamiento a tope fijo POWER ON – – BYTE Estándar – 37010 FIXED_STOP_TORQUE_DEF Ajuste previo par de apriete tope fijo POWER ON – CTEQ DOUBLE Estándar – 100.0 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-224 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 227
NEW CONF EXP, – – DOUBLE Estándar – 0.01 10.0 38000 MM_ENC_COMP_MAX_POINTS – Nodos de interpolación compensación de captador/cabezal POWER ON –, –, – – DWORD Estándar 5000 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-225 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Valor por defecto para avance sobre la trayectoria INMEDIATAM. – – DOUBLE Estándar – – – 42120 APPROACH_FEED mm/min Avance sobre la trayectoria en secuencias de posicionamiento INMEDIATAM. – – DOUBLE Estándar – – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-226 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 229
Estándar – 2222 – – 42496 CUTCOM_CLSD_CONT – Comportamiento de la corrección de radio de herramienta con contorno cerrado INMEDIATAM. – – BOOLEAN Estándar – FALSE – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-227 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 230
Modo de arranque para la posición del cabezal con M19 INMEDIATAM. –, – – DWORD Estándar – 43340 EXTERN_REF_POSITION_G30_1 – Posición del punto de referencia para G30.1 INMEDIATAM. –, – – DOUBLE Estándar – – – SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-228 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Datos de máquina y de operador 802D Parámetros SINAMICS Parámetros SINAMICS Nota para el lector Lista de parámetros SINAMICS S SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 A-230 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Los productos SINUMERIK están diseñados para ser empleados en el ámbito industrial. Campo de aplicación Requisitos en cuanto a Emisión de Inmunidad a perturbaciones perturbaciones Industria EN 50081-2: 1993 EN 61000-6-2: 1999 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-231 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Impulso individual de alta energía (surge) Ensayo según DIN EN 61000-4-5 Acoplamiento asimétrico 0,5 kV (cable de alimentación) 1 kV (cable de señales/datos) Acoplamiento simétrico 0,5 kV (cable de alimentación) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-232 6FC5 397-0CP10-1EA0...
< 66 dB (mV)M de 0,5 a 5 MHz < 73 dB (mV)Q < 60 dB (mV)M de 5 a 30 MHz < 73 dB (mV)Q < 60 dB (mV)M SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-233 6FC5 397-0CP10-1EA0...
– instalaciones de ascensores – instalaciones eléctricas situadas en recintos especialmente peligrosos. Una medida adicional para el uso del control puede ser, p. ej., la instalación en armarios. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-234 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Si el control está sometido a vibraciones y choques mayores, deberán adoptarse medidas oportunas para reducir la aceleración y/o la amplitud. Recomendamos el montaje en material amortiguador (p. ej. silent blocks de metal) SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-235 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Para el control se tienen que realizar y certificar medidas adicionales (p. ej. ejecución en dos canales, tests, sumas de comprobación, etc.) (DIN VDE 0801). SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 B-237 6FC5 397-0CP10-1EA0...
En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un tiempo de funcionamiento prolongado. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 C-239 6FC5 397-0CP10-1EA0...
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Humedad relativa en % Fig. C-1 Tensiones electrostáticas a las que se puede someter una persona SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 C-240 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en un módulo o tarjeta. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice únicamente instrumentos de medición puestos a tierra. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 C-241 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 244
Directiva para el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD) Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 C-242 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Condiciones generales, las condiciones de licencia del software libre tienen prioridad. El cliente podrá solicitar el texto fuente del software libre a Siemens contra pago de los gastos de envío, al menos hasta finalizar un período de tres años desde la ad- quisición del software.
– si ello está previsto desde el punto de vista técnico – en la versión anterior (downgra- ding). Si el SW representa un Upgrade o un PowerPack según el punto D.2.4, se aplica de forma complementaria el punto D.2.4. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 D-244 6FC5 397-0CP10-1EA0...
CoL (ver “Tipo de uso”). La duración del uso está limitada a 14 días, empezando por el primer inicio del SW, a no ser que resulte una duración de uso distinta de los datos de pedido o del CoL. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 D-245 6FC5 397-0CP10-1EA0...
él, una licencia en el R-SW según el tipo de uso previsto según el catálogo Siemens vigente en este momento. En caso de que el licenciatario cediera dichos pro- gramas o datos para su uso a terceros, se les deberán imponer, con respecto a las par- tes contenidas del R-SW, por escrito las disposiciones correspondientes al punto D.2.5.
SW. Por lo demás, y salvo regulación contraria expresa para el software libre, se apli- can las condiciones del contrato de compraventa. SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 D-247 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Condiciones de licencia para las partes de software libre Condiciones de licencia para las partes de software libre En el software “Sinumerik 802D sl” se utiliza el software libre listado a continuación en forma incambiada o modificada por nosotros (denominado en lo sucesivo como “software libre”):...
Página 251
CD Toolbox bajo /licenses ver bsd.txt en el CD Toolbox bajo /licenses ver zlip.txt en el CD Toolbox bajo /licenses ver lgpl.txt en el CD Toolbox bajo /licenses SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 D-249 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 252
Condiciones de licencia SINUMERIK 802D sl ver lgpl.txt en el CD Toolbox bajo /licenses Notas SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 D-250 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Norma; describe una conector de 8 polos para Ethernet de par trenzado RS232 Interfaz serie RS485 Norma; describe la física de una interfaz serie digital Bloque de datos de sistema SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 E-251 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 254
Índice de abreviaturas TB 30 Terminal-Board 30 Underwriters Laboratories Inc. Universal Serial Bus SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 E-252 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 255
Distribución de consignas/valores reales, 9-98 Conector de bus Drive Navigator, 10-157 ajustar la resistencia terminadora, 7-67 Drive OFF, 10-147 conectar, 7-67 Drive ON, 10-147 Conexión, 7-51, 9-83 Conexión de la alimentación, 7-61 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 Indice-253 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 256
Instrucciones de montaje, 5-39 Montaje, 6-49 Interfaces, 4-19 del elemento de contactado de pantallas, 7-74 CNC de panel de operador (PCU), 4-19 Motor gira, 10-140 Módulo periférico PP 72/48, 4-32 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 Indice-254 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 257
Vista general de los productos, 1-9 Reglas de seguridad, 7-51 Vista general del sistema, 1-9 Dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA, 7-51 Volante, 1-10 Representación del CNC de panel de operador (PCU), Interfaces, 2-15 SINUMERIK 802D sl Instrucciones de servicio (BA), Edición 05/2005 Indice-255 6FC5 397-0CP10-1EA0...
Página 259
Sugerencias SIEMENS AG Correcciones A&D MC BMS Para el manual: Postfach 3180 SINUMERIK 802D sl D–91050 Erlangen (Tel. +49 (0) 180 5050 – 222 [Hotline] Documentación del fabricante Fax +49 (0) 9131 98 – 63315 [Documentación] E-mail: motioncontrol.docu@siemens.com) Instrucciones de servicio...
Página 262
Siemens AG Automation & Drives Motion Control Systems Postfach 3180, D-91050 Erlangen Alemania Siemens AG 2005 Salvo modificaciones www.ad.siemens.com Referencia: 6FC5 397-0CP10-1EA0 Impreso en Alemania...